나사의 우주선이 방어 실험에서 소행성에 충돌했어요 > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

나사의 우주선이 방어 실험에서 소행성에 충돌했어요
NASA Spacecraft Crashes Into Asteroid in Defense Test

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 22-09-26 21:08 댓글 0

본문

In this image made from a NASA livestream, the Double Asteroid Redirection Test spacecraft crashes into an asteroid as the spacecraft's feed cuts out from impact on Sept. 26, 2022.

나사의 라이브 스트림으로 만들어진 이 이미지에서, 우주선의 피드가 9월 충돌로부터 차단되면서 이중 소행성 리디렉션 테스트 우주선이 소행성에 충돌합니다.
 In this image made from a NASA livestream, the Double Asteroid Redirection Test spacecraft crashes into an asteroid as the spacecraft's feed cuts out from impact on Sept. 26, 2022.

 

케이프 커내버럴, 플로리다입니다.
Cape Canaveral, Florida —

미국 항공우주국(NASA)의 우주선이 월요일 살인 바위가 지구를 위협하는 날을 위한 전례 없는 드레스 리허설에서 맹렬한 속도로 소행성에 충돌했습니다.
A NASA spacecraft rammed an asteroid at blistering speed Monday in an unprecedented dress rehearsal for the day a killer rock menaces Earth.

은하계 충돌은 960만 킬로미터 떨어진 무해한 소행성에서 일어났고, 다트라는 이름의 우주선은 시속 22,500 킬로미터로 우주 암석을 파고들었습니다. 과학자들은 그 충격이 크레이터를 파내고, 바위와 흙의 흐름을 우주로 던지며, 가장 중요한 것은 소행성의 궤도를 바꿀 것이라고 기대했습니다.
The galactic slam occurred at a harmless asteroid 9.6 million kilometers away, with the spacecraft named Dart plowing into the space rock at 22,500 kph. Scientists expected the impact to carve out a crater, hurl streams of rocks and dirt into space and, most importantly, alter the asteroid's orbit.

"영향력이 있습니다!" 미션 컨트롤의 엘레나 아담스는 펄쩍 뛰며 팔을 하늘로 내밀며 발표했습니다.
"We have impact!" Mission Control's Elena Adams announced, jumping up and down and thrusting her arms skyward.

전 세계와 우주에 있는 망원경은 이 광경을 포착하기 위해 하늘의 같은 지점을 겨냥하고 있습니다. 비록 그 충격은 즉시 명백했지만 - 다트의 무선 신호는 갑자기 멈췄습니다 - 소행성의 경로가 얼마나 바뀌었는지 결정하는데 며칠 또는 심지어 몇 주가 걸릴 것입니다.
Telescopes around the world and in space aimed at the same point in the sky to capture the spectacle. Though the impact was immediately obvious — Dart's radio signal abruptly ceased — it will take days or even weeks to determine how much the asteroid's path has changed.

이 3억 2천 5백만 달러의 임무는 우주에 있는 소행성이나 다른 자연 물체의 위치를 바꾸려는 첫 번째 시도였습니다.
The $325 million mission was the first attempt to shift the position of an asteroid or any other natural object in space.

"우리는 인류의 새로운 시대를 시작하고 있습니다," 라고 나사의 로리 글레이즈 행성 과학부장이 말했습니다.
"We're embarking on a new era of humankind," said NASA's Lori Glaze, planetary science division director.

이에 앞서 NASA의 빌 넬슨 행정관은 트위터를 통해 사람들에게 "아니요, 이건 영화 줄거리가 아닙니다."라고 상기시켰습니다. 그는 사전 녹화된 비디오에서 다음과 같이 덧붙였습니다. "우리 모두는 '아마겟돈'과 같은 영화에서 그것을 보았지만, 실제의 판돈은 높습니다."
Earlier in the day, NASA Administrator Bill Nelson reminded people via Twitter that, "No, this is not a movie plot." He added in a prerecorded video: "We've all seen it on movies like 'Armageddon,' but the real-life stakes are high."

 

This illustration made available by Johns Hopkins APL and NASA depicts NASA's DART probe, foreground right, and Italian Space Agency's (ASI) LICIACube, bottom right, at the Didymos system before impact with the asteroid Dimorphos, left.

존스 홉킨스 APL과 NASA가 제공한 이 그림은 NASA의 DART 탐사선인 전경 오른쪽과 이탈리아 우주국(ASI)의 LICIA 큐브가 소행성 디모르포스와 충돌하기 전 왼쪽 디디모스 시스템에 있는 모습을 묘사하고 있습니다.
 This illustration made available by Johns Hopkins APL and NASA depicts NASA's DART probe, foreground right, and Italian Space Agency's (ASI) LICIACube, bottom right, at the Didymos system before impact with the asteroid Dimorphos, left.

 

월요일의 목표: 디모르포스라는 이름의 160미터 소행성입니다. 사실 이것은 그리스어로 쌍둥이를 뜻하는 디디모스의 위성입니다. 빠르게 도는 소행성이 다섯 배나 더 커서 주니어 파트너를 형성했던 물질을 날려버렸습니다.
Monday's target: a 160-meter asteroid named Dimorphos. It's actually a moonlet of Didymos, Greek for twin, a fast-spinning asteroid five times bigger that flung off the material that formed the junior partner.

이 두 사람은 지구를 위협하지 않고 오랫동안 태양 주위를 돌고 있어, 이상적인 세이브 더 월드 테스트 후보가 되었습니다.
The pair have been orbiting the sun for eons without threatening Earth, making them ideal save-the-world test candidates.

지난 11월에 발사된 자동판매기 크기의 다트는 더블 소행성 리디렉션 테스트의 줄임말로 우주선 제작자이자 미션 매니저인 존스 홉킨스 대학의 응용 물리학 연구소가 개발한 새로운 기술을 사용하여 목표물을 탐색했습니다.
Launched last November, the vending machine-size Dart — short for Double Asteroid Redirection Test — navigated to its target using new technology developed by Johns Hopkins University's Applied Physics Laboratory, the spacecraft builder and mission manager.

이 스마트 내비게이션 시스템의 핵심 부품인 다트의 내장 카메라는 충돌 한 시간 전에 디모르포스를 포착했습니다.
Dart's onboard camera, a key part of this smart navigation system, caught sight of Dimorphos barely an hour before impact.

"우후!"라고 존스 홉킨스의 미션 시스템 엔지니어인 아담스가 외쳤습니다. "우리는 디모르포스를 보고 있어요, 정말 멋져요, 멋져요."
"Woo-hoo!" exclaimed Adams, a mission systems engineer at Johns Hopkins. "We're seeing Dimorphos, so wonderful, wonderful."

매초마다 지구로 돌아오는 영상과 함께, 메릴랜드 주 로렐에 있는 아담스와 다른 지상 관제사들은 디모르포스가 더 큰 동반자와 함께 시야에서 점점 더 크게 보이는 것을 점점 더 흥분하며 지켜봤습니다. 몇 분 안에, 디모르포스는 사진 속에 혼자 있게 되었습니다. 그것은 표면에 바위와 잔해가 있는 거대한 회색 레몬처럼 보였습니다. 무선 전송이 종료됨에 따라 화면에서 마지막 이미지가 멈췄습니다.
With an image beaming back to Earth every second, Adams and other ground controllers in Laurel, Maryland, watched with growing excitement as Dimorphos loomed larger and larger in the field of view alongside its bigger companion. Within minutes, Dimorphos was alone in the pictures; it looked like a giant gray lemon with boulders and rubble on the surface. The last image froze on the screen as the radio transmission ended.

조종사들은 환호성을 지르며 서로를 껴안고 하이파이브를 했습니다.
Flight controllers cheered, hugged one another and exchanged high fives.

충격의 사진을 찍기 위해 몇 분 뒤에 미니 위성이 뒤따랐습니다. 이탈리아 큐브샛은 2주 전에 다트에서 출시되었습니다.
A mini satellite followed a few minutes behind to take photos of the impact. The Italian Cubesat was released from Dart two weeks ago.

과학자들은 다트가 디모르포스를 산산조각내지 않을 것이라고 주장했습니다. 그 우주선은 소행성의 50억 킬로그램에 비해 570 킬로그램이 채 되지 않았습니다. 하지만 그것은 디디모스 주위를 도는 11시간 55분의 궤도를 줄이기에 충분할 것입니다.
Scientists insisted Dart would not shatter Dimorphos. The spacecraft packed a scant 570 kilograms, compared with the asteroid's 5 billion kilograms. But that should be plenty to shrink its 11-hour, 55-minute orbit around Didymos.

충격은 10분 정도 줄어들겠지만, 망원경은 새로운 궤도를 확인하기 위해 며칠에서 거의 한 달이 걸릴 것입니다. 1%의 예상되는 궤도 이동은 별 것 아닌 것처럼 들릴 수 있다고 과학자들은 지적했습니다. 하지만 그들은 수년 동안, 그것은 중요한 변화에 해당할 것이라고 강조했습니다.
The impact should pare 10 minutes off that, but telescopes will need anywhere from a few days to nearly a month to verify the new orbit. The anticipated orbital shift of 1% might not sound like much, scientists noted. But they stressed that over years, it would amount to a significant change.

행성 방위 전문가들은 충분한 리드 타임이 주어진다면, 위협적인 소행성이나 혜성을 날려버리고 지구에 비가 내릴 수 있는 여러 조각들을 만드는 것보다, 그것을 밀어내는 것을 선호합니다. 큰 우주 암석이나 충돌기와 소위 중력 트랙터의 조합에 여러 개의 충돌기가 필요할 수 있습니다. 이것은 소행성을 더 안전한 궤도로 끌어당기기 위해 아직 발명되지 않은 장치입니다.
Planetary defense experts prefer nudging a threatening asteroid or comet out of the way, given enough lead time, rather than blowing it up and creating multiple pieces that could rain down on Earth. Multiple impactors might be needed for big space rocks or a combination of impactors and so-called gravity tractors, not-yet-invented devices that would use their own gravity to pull an asteroid into a safer orbit.

공룡들은 무슨 일이 일어날지 알 수 있도록 돕는 우주 프로그램을 가지고 있지 않았지만, 우리는 가지고 있습니다," 라고 6천 6백만 년 전 대규모 멸종이 소행성 충돌, 화산 폭발 또는 둘 다에 의해 일어났다고 믿어지는 것을 언급하면서, 나사의 선임 기후 고문인 캐서린 캘빈이 말했습니다.
"The dinosaurs didn't have a space program to help them know what was coming, but we do," NASA's senior climate adviser Katherine Calvin said, referring to the mass extinction 66 million years ago believed to have been caused by a major asteroid impact, volcanic eruptions or both.

소행성의 충돌로부터 지구를 보호하는 데 헌신하는 비영리 단체 B612 재단은 20년 전 우주 비행사와 물리학자에 의해 설립된 이래로 다트와 같은 충격 실험을 추진해 왔습니다. 월요일의 위업을 제쳐두고, 세계는 밖에 도사리고 있는 수많은 우주 암석들을 더 잘 식별해야 한다고 전 우주 비행사였던 에드 루 재단의 전무이사가 경고했습니다.
The nonprofit B612 Foundation, dedicated to protecting Earth from asteroid strikes, has been pushing for impact tests like Dart since its founding by astronauts and physicists 20 years ago. Monday's feat aside, the world must do a better job of identifying the countless space rocks lurking out there, warned the foundation's executive director, Ed Lu, a former astronaut.

NASA에 따르면, 치명적인 140미터 범위에 있는 25,000개의 지구 근방 천체들 중 현저히 절반 미만이 발견되었습니다. 그리고 광범위한 부상을 입을 수 있는 수백만 개의 작은 소행성들 중 1% 미만이 알려져 있습니다.
Significantly less than half of the estimated 25,000 near-Earth objects in the deadly 140-meter range have been discovered, according to NASA. And fewer than 1% of the millions of smaller asteroids, capable of widespread injuries, are known.

국립과학재단과 미국 에너지부가 칠레에서 완공에 가까워지고 있는 베라 루빈 천문대는 소행성 발견 분야에 혁명을 일으킬 것을 약속하고 있다고 루는 지적했습니다.
The Vera Rubin Observatory, nearing completion in Chile by the National Science Foundation and U.S. Energy Department, promises to revolutionize the field of asteroid discovery, Lu noted.

소행성을 찾고 추적하는 것, "그게 바로 여기 게임의 이름이에요. 그것은 지구를 보호하기 위해 일어나야 하는 일입니다," 라고 그가 말했습니다.
Finding and tracking asteroids, "That's still the name of the game here. That's the thing that has to happen in order to protect the Earth," he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.