도메인 인수, 애플 일일 민주화 뉴스 사이트 임기 종료 > 사회

본문 바로가기

사회

도메인 인수, 애플 일일 민주화 뉴스 사이트 임기 종료
Domain Takeover Ends Apple Daily Tenure as Pro-democracy News Site

페이지 정보

작성자 By Marko Protic 작성일 24-03-04 12:33 댓글 0

본문

File - The logo of Apple Daily newspaper is seen at the headquarters of its publisher Next Digital after the announcement that the newspaper is folding its operations earlier, in Hong Kong, China June 23, 2021.

파일 - Apple Daily 신문사의 로고는 6월 중국 홍콩에서 이전에 신문사가 영업을 접고 있다는 발표가 있은 후 출판사 Next Digital의 본사에서 볼 수 있습니다
 File - The logo of Apple Daily newspaper is seen at the headquarters of its publisher Next Digital after the announcement that the newspaper is folding its operations earlier, in Hong Kong, China June 23, 2021.

 

홍콩의 상징적인 Apple Daily 신문의 마지막 인쇄물이 6월에 나왔습니다
The last print run for Hong Kong’s iconic Apple Daily newspaper came on June 24, 2021.

애플데일리의 창업자이자 출판사인 지미 라이를 비롯한 경영진이 구금되고 언론사 그룹의 자산이 동결되면서 1995년 라이가 설립한 논문은 중단됐습니다.
With the Apple Daily’s founder and publisher Jimmy Lai and other executives detained, and the media group’s assets frozen, the paper Lai founded in 1995 came to a halt.

그러나 민주화 입장으로 유명한 타블로이드 신문은 종말을 맞았지만, 그 영역은 여전히 살아 있으며, 매우 다른 유형의 콘텐츠를 출판하는 데 사용됩니다.
But while the tabloid newspaper known for its pro-democracy stance has come to an end, its domain is still alive—and used for publishing a very different type of content.

이 도메인은 세르비아 사업가 네보이자 부지노비치가 사들인 여러 도메인 중 하나입니다.
The domain is one of several bought by Serbian businessman Nebojsa Vujinovic.

부지노비치는 디지털 시장에서 일합니다. 그의 모델은 만료된 인터넷 도메인을 구입하고 최신 기술과 마케팅 기술을 사용하여 명성을 이용하여 현금화하려고 노력하는 것입니다.
Vujinovic works in the digital market. His model: buying up expired internet domains and trying to cash in on their reputation using the latest technology and marketing techniques.

부지노비치는 VOA와의 인터뷰에서 자신이 구매하는 사이트의 내용을 근본적으로 바꾸려고 하지 않는다고 말했습니다. 하지만 애플 데일리와 함께 그는 정치에 관심이 없기 때문에, 특히 비즈니스 목적을 위해 변화를 주었습니다.
Vujinovic told VOA that he doesn’t try to fundamentally change the content of the sites that he buys. But, with Apple Daily, he made the changes because he is not interested in politics, especially for business purposes.

"큰 사이트이지만 이전 소유자가 중단한 곳에서 계속하는 것은 생각지도 못했습니다. 우리가 할 수 있는 방법은 없습니다."라고 부지노비치는 말했습니다.
"It's a big site, but it didn't even occur to us to continue where the previous owner left off. There is no way we would have done it," Vujinovic said.

그 소유주 라이(Lai)는 홍콩 국가보안법에 따라 제기된 혐의로 현재 재판을 받고 있습니다. 76세의 라이는 외국 세력과의 공모 및 선동 혐의를 부인했습니다.
That owner — Lai — is currently on trial following charges filed under Hong Kong’s national security law. The 76-year-old has denied the accusations of collusion with foreign forces and sedition.

그 재판 과정에서 검찰은 라이에 대한 증거로 애플 데일리의 내용을 인용했습니다.
During that trial, prosecutors have cited Apple Daily’s content as evidence against Lai.

Final Edition for Hong Kong’s Apple Daily

참고: 마지막 판: 홍콩 애플 데일리, 백만 부 판매로 마감 - 카피 런
SEE ALSO:

Last Edition: Hong Kong’s Apple Daily Signs Off With Million-Copy Run

홍콩의 정치와 보도 대신, Apple Daily는 이제 생일 인사를 위한 라이프 스타일, 기술 및 아이디어를 다룹니다.
Instead of politics and coverage of Hong Kong, Apple Daily now covers lifestyle, tech, and ideas for birthday greetings.

"외국인들은 (라이가) 노벨 평화상 후보에 올랐다고 했고, 그의 웹사이트에 새해 인사와 생일 인사에 대해 쓴다고 했는데, 그들은 '내 도덕성은 어디에 있나'라고 묻습니다."라고 부지노비치는 말했습니다. "이 사이트는 애플 데일리(Apple Daily)라고 하기 때문에 우리는 원한다면 사과에 대해 쓸 수도 있습니다. 도메인 이름을 바꿀 수 없습니다."
"Foreigners told me that (Lai) was supposedly nominated for the Nobel Peace Prize, and that I write about New Year's and birthday greetings on his website, and they ask me, ‘Where are my morals?’” said Vujinovic. “Since the site is called Apple Daily, we can also write about apples if we want. You cannot rename the domain.”

부지노비치는 정치에는 관심이 없다고 말했습니다. 그는 어린 시절 보스니아 헤르체고비나 전쟁에서 피신해 1990년대 세르비아로 이주했습니다.
Vujinovic said he has no interest in politics. As a child, he had to flee the war in Bosnia and Herzegovina and moved to Serbia in the 1990s.

"저는 전쟁이 일어났을 때 제 도시를 떠났고, 그것과 정치 때문에, 제 어린 시절은 엉망이 되었습니다. 그리고 제 인생에서 제가 확실히 필요하지 않은 유일한 것은 정치입니다"라고 그는 미국의소리(VOA) 방송에 말했습니다.
“I left my city when the war broke out and because of it and politics, my childhood was ruined. And the only thing I definitely don't need in my life is politics,” he told VOA.

애플 데일리로의 그의 변화는 언론인들과 언론 옹호자들을 실망시켰습니다.
His changes to Apple Daily have dismayed journalists and media advocates.

애플데일리는 중국 당국과 홍콩 정치에 대한 비판적인 기사로 명성을 떨쳤습니다.
Apple Daily had a reputation for its critical articles on Chinese authorities and Hong Kong politics.

비평가들은 라이의 수감을 홍콩의 언론 환경이 쇠퇴하고 있다는 징후로 보고 있습니다. 라이는 지난 1월 두 명의 미국 의원이 노벨 평화상 후보로 지명한 네 명의 수감된 중국 반체제 인사 중 한 명입니다.
Critics see the jailing of Lai as a sign of a declining environment for media in Hong Kong. Lai is one of four jailed Chinese dissidents whom two U.S. lawmakers nominated for the Nobel Peace Prize in January.

싱가포르 기자 티모시 맥라흘린은 "그것은 확실히 흥미로운 발전입니다,"라고 말했고, 부지노비치의 동기는 "돈을 좀 벌기 위한 기회주의적인 플레이"인 것 같다고 덧붙였습니다
“It's certainly an interesting development,” said Singapore-based journalist Timothy McLaughlin, adding that Vujinovic’s motives appeared to be “an opportunistic play to make some money.”

The Atlantic에 기고한 McLaughlin은 인권과 언론의 자유에 관한 책 "Atlantic: Atlantic: Atlantic: Among the Braves: The Battle for Hong and the Future of Global Democracy"의 공동 저자입니다.
McLaughlin, who contributes to The Atlantic, is co-author of the book, Among the Braves: Hope, Struggle, and Exile in the Battle for Hong Kong and the Future of Global Democracy, about human rights and media freedom.

맥라흘린은 사람들이 여전히 애플 데일리 뉴스 사이트를 찾고 있을 가능성이 높으며, 애플 데일리 뉴스 사이트의 폐쇄는 미디어 시장에 공백을 남겼다고 덧붙였습니다.
It is likely people still look for the Apple Daily news site, McLaughlin said, adding that its closure left a gap in the media market.

"이 신문이 홍콩의 민주화 운동을 위해 취한 일종의 논평은 사라졌습니다. 하지만 저는 애플 데일리가 했던 정기적인 보도도 사라졌다는 것을 기억하는 것도 중요하다고 생각합니다."라고 맥라흘린은 말했습니다. "이 도시의 문제와 정치인들이 무엇을 하는지에 대한 일상적인 보도와 신문이 수행한 일종의 감시 역할입니다."
“The kind of op-eds that the paper took toward the pro-democracy movement in Hong Kong have vanished. But I think it's also important to remember that the regular kind of reporting that Apple Daily did is also gone,” said McLaughlin. “The kind of day-to-day coverage of issues in the city and what politicians were doing and sort of watchdog role that the newspaper played.”

DJ 출신인 부지노비치는 디지털 마케팅 사업을 시작한 이후 약 2,000개의 웹사이트를 구입했습니다. 그리고 유명한 사이트에서도 매일 백만 개 이상의 도메인 라이센스가 만료된다고 그는 말합니다.
A former DJ, Vujinovic has bought about 2,000 websites since starting his business in digital marketing. And every day, he says, more than a million domain licenses expire, even for high-profile sites.

"도메인이 만료되는 데에는 여러 가지 이유가 있을 수 있습니다. 그들의 소유자는 부주의로 인해 도메인 등록을 제때 갱신하는 것을 잊거나 등록 만료에 대한 알림을 놓칠 수 있습니다," 라고 그가 말했습니다.
"There can be many reasons for domains to expire. Their owners, due to carelessness, may forget to renew domain registration on time or miss notifications about registration expiration,” he said.

부지노비치(Vujinovic)와 약 60명으로 구성된 그의 팀은 AI 도구를 사용하여 사이트에 콘텐츠를 제공합니다. 그들은 매일 100개에서 200개 사이의 텍스트 기사를 생성하며, 대부분은 영어로 작성됩니다.
Vujinovic and his team of around 60 people use AI tools to provide content to the sites. They generate between 100 and 200 text articles, most in English, each day.

"AI는 점점 더 나아지고 있습니다. 그것은 인터넷의 정보 세계를 지배하고 있지만, 우리는 그 기계가 스스로 콘텐츠를 만들어 내도록 하지 않습니다"라고 부지노비치는 말했습니다.
"AI is getting better and better. It dominates throughout the world of information on the internet, but we don't let the machine generate content by itself,” said Vujinovic.

하지만 그러한 접근법은 미디어 윤리 전문가들에 관한 것입니다. 감시 단체인 뉴스가드는 최근 뉴스 매체처럼 보이는 웹사이트들의 급격한 증가에 대해 경고했습니다.
But that approach concerns media ethics experts. The watchdog NewsGuard recently warned of a steep rise in websites styled to look like news outlets.

뉴스가드는 사이트를 추적하기 시작한 이래 700개 이상의 콘텐츠를 주로 AI가 생성한 콘텐츠로 문서화했습니다.
Since it started tracking the sites, NewsGuard has documented more than 700 with content mostly generated by AI.


" srcset="">

참고: 분석가들이 인공지능으로 생성된 뉴스 사이트의 확산을 경고합니다
SEE ALSO:

Analysts Warn of Spread of AI-Generated News Sites

캘리포니아 산타 클라라 대학의 응용 윤리학 교수인 Kirk O. Hanson은 AI의 사용이 가짜 뉴스와 잘못된 표현의 문제를 더욱 크게 만들 수 있다고 말했습니다.
Kirk O. Hanson, an applied ethics professor at Santa Clara University in California, said that the use of AI can make the problem of fake news and misrepresentation even bigger.

핸슨은 "인공지능은 짧은 시간에 수백만 개의 메시지를 만들 수 있고 다른 사람들을 더 확실하게 모방할 수 있는 능력을 갖추고 있기 때문에 정보를 훨씬 더 빠르게 전파할 수 있다"며 "따라서 좋은 정보와 나쁜 정보, 진실과 거짓을 분리하는 도전은 인공지능 시대에 훨씬 더 어렵다"고 말했습니다
"Artificial intelligence can spread information much faster because it is able to create millions of messages in a short time and has the ability to imitate others more reliably,” Hanson said. “Therefore, the challenge of separating good information from bad, true from false is much more difficult in the era of artificial intelligence.”

Hanson은 디지털 세계에 대한 세 가지 윤리적인 큰 도전을 보고 있습니다: 고용, 플랫폼 및 AI의 오용.
Hanson sees three big ethical challenges to the digital world: employment, misuse of platforms and AI.

핸슨은 "인공지능이 통제하고, 새롭고 잘못된 지식을 생성하며, 정치적 행위자, 비즈니스 행위자를 모방하는 능력을 어떻게 제어합니까?"라고 물었습니다.
"How do you control the ability of artificial intelligence to control, to generate new and false knowledge, and to imitate political actors, business actors," Hanson asked.

저널리스트 맥라흘린(McLaughlin)은 지난 10년간 언론의 자유를 위한 투쟁은 대부분 온라인 공간에서 이루어졌다고 말했습니다. 일부 정부는 "언론을 폐쇄하도록 강요하는 것부터, 자신들의 가짜 웹사이트를 개설하는 것, 일부 잘 알려진 도메인을 구입하고 부패하는 것까지 다양한 전략을 적용합니다"라고 그는 말했습니다.
Journalist McLaughlin said the fight for media freedom in the past decade has mostly taken place in the online space. Some governments "apply various tactics, from forcing the media to close down, to opening their own fake websites, to buying some well-known domains and then corrupting them,” he said.

"그것은 우리가 동남아시아에서 많이 보아온 것입니다. 신문들은 정부에 정렬되거나 가까이 있는 세력들에 의해 점령됩니다. 그리고 나서 그들은 그 이름을 사용하고 왜곡되거나 편향된 뉴스들을 내놓기 시작합니다"라고 McLaughlin은 말했습니다.
“That's something we've seen in Southeast Asia a lot. Newspapers getting taken over by forces, aligned with or close to the government. Then they use the name and start putting out skewed or biased news,” McLaughlin said.

그는 소셜 미디어 플랫폼이 조작된 콘텐츠에 또 다른 도전을 제기한다고 덧붙이며, "저는 온라인에서 많은 문제가 발생하고 있다고 생각합니다. 나쁜 배우들이 이용할 수 있습니다."라고 말했습니다
He added that social media platforms present another challenge on manipulated content, saying, “I think a lot of issues out there are playing out online, that bad actors can kind of take advantage of.”

많은 미디어 비평가들은 이러한 문제에 대한 최고의 해독제는 청중들이 검증되고 독립적인 뉴스에 접근하는 방법을 알 수 있도록 더 큰 뉴스 리터러시라고 동의합니다.
Many media critics agree that the best antidote to these challenges is greater news literacy so audiences know how to access verified and independent news.

이 기사는 VOA의 세르비아 서비스에서 시작되었습니다. Stefan Miljus가 베오그라드에서 이 보고서에 기여했습니다.
This article originated in VOA’s Serbian service. Stefan Miljus contributed to this report from Belgrade.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.