김정은, 북일 '새로운 미래' 자매회담 > 사회

본문 바로가기

사회

김정은, 북일 '새로운 미래' 자매회담
Kim Jong Un's Sister Talks of 'New Future' Between North Korea and Japan

페이지 정보

작성자 By VOA News 작성일 24-02-15 11:43 댓글 0

본문

FILE - This photo provided by the North Korean government, Kim Yo Jong, sister of North Korean leader Kim Jong Un, delivers a speech in Pyongyang, North Korea, on Aug. 10, 2022.

파일 - 북한 정부가 제공한 이 사진은 김정은 북한 국무위원장의 여동생 김여정이 8월 북한 평양에서 연설을 하고 있습니다
 FILE - This photo provided by the North Korean government, Kim Yo Jong, sister of North Korean leader Kim Jong Un, delivers a speech in Pyongyang, North Korea, on Aug. 10, 2022.

 

김정은 북한 국무위원장의 여동생 김여정은 향후 북일 관계에 대해 낙관적인 시각을 피력하면서 기시다 후미오 일본 총리가 언젠가 평양을 방문할 것이라는 뜻까지 내비쳤다고 관영 조선중앙통신이 보도했습니다.
North Korean leader Kim Jong Un's sister, Kim Yo Jong, expressed an optimistic perspective on future relations between North Korea and Japan, even implying that Japanese Prime Minister Fumio Kishida would one day visit Pyongyang, according to the state-run Korean Central News Agency.

김 위원장은 최근 기시다 외무상이 양국 관계를 바꿀 "강력한 필요성"을 느꼈다고 발언한 후, 양국이 "새로운 미래를 함께 열어갈 수 있다"고 말했습니다.
Kim said the two countries "can open up a new future together," after recent statements from Kishida saying he felt a "strong need" to change the relationship between the two countries.

김씨는 조선중앙통신이 보도한 성명에서 "과거의 족쇄에서 과감히 벗어나려는 그의 진의에서 비롯된 것이라면 그의 최근 연설을 긍정적으로 평가하지 않을 이유가 없을 것이라고 생각합니다"라고 말했습니다.
"I think there would be no reason not to appreciate his recent speech as a positive one, if it was prompted by his real intention to boldly free himself from the past fetters," Kim said in a statement reported by KCNA.

 

FILE - Japan's Prime Minister Fumio Kishida attends a news conference in Tokyo, Sept. 13, 2023.

파일 - 기시다 후미오 일본 총리, 9월 도쿄에서 기자회견 참석
 FILE - Japan's Prime Minister Fumio Kishida attends a news conference in Tokyo, Sept. 13, 2023.

 

관계의 잠재적 개선은 1970년대와 1980년대에 북한이 일본인을 납치했다는 오랜 문제에 대한 경고와 함께 이루어지는데, 이 문제는 일본이 북한의 의도를 의심하게 만들었습니다.
The potential improvement in ties comes with the caveat of the long-running matter of North Korea kidnapping Japanese citizens in the 1970s and 1980s, an issue that has made Japan suspicious of North Korean intentions.

2002년, 북한은 1970년대와 1980년대에 13명의 일본인을 납치하기 위해 요원을 파견한 것을 인정했고, 그들이 일본어와 관습으로 스파이들을 위한 훈련을 하도록 강요했습니다. 그러나, 일본에서는 아직 밝혀지지 않은 추가적인 사례가 있을지도 모른다는 의혹과 함께, 납치된 시민들의 숫자에 대한 공식적인 인정에 대한 의심이 여전히 남아 있습니다.
In 2002, North Korea acknowledged sending agents to abduct 13 Japanese individuals during the 1970s and 1980s, coercing them into providing training for its spies in Japanese language and customs. However, doubts still linger in Japan regarding the official recognition of the number of citizens abducted, with suspicions suggesting that there may be additional cases unaccounted for.

기시다 총리는 지난해 유엔 총회 연설에서 납치 문제를 포함한 문제를 해결하기 위해 북한 지도자들과 만나고 싶다는 의사를 표명했습니다. 하지만 역사적으로 이런 회담은 성공적이지 못했습니다.
While making a speech at the U.N. General Assembly last year, Kishida expressed a desire to meet with North Korean leaders to resolve issues, including the kidnappings. However, historically, such meetings have not been successful.

고이즈미 준이치로 전 일본 총리는 2002년 북한에 관계 정상화와 경제 지원을 하기 위해 평양을 방문했습니다. 이 여행이 일본인 5명의 귀환의 문을 열었지만, 북한이 납치 피해자의 수에 대해 신중한 태도를 보이면서 외교는 결렬되었습니다.
Former Japanese prime minister Junichiro Koizumi visited Pyongyang in 2002 to normalize relations and offer economic assistance to North Korea. While the trip opened the door for the return of five Japanese nationals, the diplomacy broke down after North Korea remained cagey about the true number of abduction victims.

이 보고서의 일부 정보는 로이터 통신과 프랑스 통신이 제공했습니다.
Some information for this report was provided by Reuters and Agence France-Presse.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.