통가의 화산재가 유엔 구호 활동을 중단시켰습니다 > 사회

본문 바로가기

사회

통가의 화산재가 유엔 구호 활동을 중단시켰습니다
Volcanic Ash on Tonga Puts UN Aid Operation on Standby

페이지 정보

작성자 Lisa Schlein 작성일 22-01-18 13:40 댓글 0

본문

HMNZS Wellington departs with naval divers, hydrographers and a helicopter on board to assist with delivering supplies to Tonga after a volcanic eruption and tsunami, from Devonport Naval Base in Auckland, New Zealand January 18, 2022.

HMNZS 웰링턴이 1월 뉴질랜드 오클랜드의 데본포트 해군기지에서 화산 폭발과 쓰나미 발생 후 통가로 물자를 수송하는 것을 돕기 위해 해군 잠수부, 수중 그래퍼, 헬리콥터를 탑승시키고 떠납니다.
  HMNZS Wellington departs with naval divers, hydrographers and a helicopter on board to assist with delivering supplies to Tonga after a volcanic eruption and tsunami, from Devonport Naval Base in Auckland, New Zealand January 18, 2022.

 

제네바입니다.
GENEVA —

유엔은 남태평양 통가섬에서 발생한 화산 폭발과 쓰나미로 인한 수천명의 이재민들에게 인도주의적 지원을 제공하기 위해 비상대책팀이 대기 중이라고 발표했습니다.
The United Nations reports emergency teams are on standby to provide humanitarian assistance to thousands of victims of a volcanic eruption and tsunami on the South Pacific island of Tonga.

인도주의적 원조를 실은 비행기들은 토요일 해저 화산 폭발로 인한 화산재의 두꺼운 덮개가 제거될 때까지 통가에 착륙할 수 없습니다.
Planes carrying humanitarian aid are unable to land in Tonga until the island’s main runway is cleared of a thick coating of ash from Saturday’s undersea volcanic eruption.

계획된 대규모 인도주의적 작전은 보류된 가운데, 유엔 관리들은 정부와 현지 구호단체들이 피해 규모와 그에 따른 필요성에 대해 평가하고 있다고 말했습니다.
While a planned large-scale humanitarian operation is put on hold, U.N. officials say the government and local aid agencies are assessing the scale of damage and subsequent needs.

통가 정부는 통가타푸 본섬에서 2명이 숨지고 150채의 가옥이 파손되고 파괴된 것을 확인했다고 밝혔습니다.
They say the Tonga government confirms two people have been killed and 150 houses have been damaged and destroyed on the main island of Tongatapu.

옌스 레르케는 유엔 인도주의 문제 조정 사무소의 대변인입니다. 그는 최근의 보고에 의하면 수도 누쿠알로파가 많은 기반 시설 피해를 입은 것으로 나타났다고 말했습니다.
Jens Laerke is spokesman for the U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. He says the latest reports indicate the country’s capital, Nuku’alofa, has sustained a lot of infrastructure damage.

그는 사람들이 지금까지 도달하지 못하고 있two-small게에 행복에 대해 우려가 많다고 말한다.
He says there is much concern over the well-being of people on two-small low-lying islands, who so far have not been reached.

"깨끗한 수원은 재, 잔해, 바닷물에 의해 오염되었을 수 있으므로 병에 든 물만 마시라는 권고를 발표한 통가 정부에게 또 다른 걱정거리입니다."라고 래르케는 말했습니다. "통가 당국의 평가는 진행 중이며 무엇이 필요한지에 대한 더 나은 추정치를 제공할 것입니다."
“Clean water sources are another concern for the Tongan government who have issued advice requesting that people only drink bottled water, as water sources may be contaminated from the ash, debris, and sea water," said Laerke. " Assessments by the Tongan authorities are ongoing and should provide a better estimate of what is required.”

세계보건기구(WHO)는 89명의 실향민이 섬에 있는 대피소로 대피하고 있다고 발표했습니다. 그 재난으로 집을 잃은 다른 사람들은 친척들과 친구들과 함께 지내고 있습니다.
The World Health Organization reports 89 displaced people are sheltering in evacuation centers on the island. Others rendered homeless by the disaster are staying with relatives and friends.

크리스티안 린데미어 WHO 대변인은 쓰나미가 해저 인터넷 케이블을 포함한 WHO의 통신 인프라에 광범위한 피해를 입혔다고 말했습니다.
WHO spokesman Christian Lindemeier says the tsunami did extensive damage to the country’s telecommunications infrastructure, including the undersea internet cable.

그러나, 섬의 의료 창고와 보건 시설은 손상되지 않았고, 완전히 기능했으며, 이 재앙적인 사건으로 인한 건강 문제를 가진 사람들을 치료할 수 있다고 그는 말합니다.
However, he says the island’s medical warehouses and health facilities are undamaged, fully functional, and able to treat people with health problems stemming from this calamitous event.

"물론 걱정은 통가타푸에 떨어진 약 2센티미터의 재와 먼지로, 대기 오염, 물 공급의 잠재적 오염에 대한 우려를 제기하고 있습니다…재 결과를 실내에 머무르고 밖에 나가 생수를 마실 때 마스크를 사용하기 위해서입니다," 라고 린데미어가 말했습니다.
“The concern, of course, is the around two centimeters of ash and dust that has fallen on Tongatapu, raising concerns of air pollution, potential contamination of water supplies …To avoid the consequences of ash remain indoors and use masks when going out and drink bottled water," said Lindemeier.

WHO는 추가적인 화산 활동을 배제할 수 없다고 경고하고 쓰나미 경보가 발령될 경우 경계를 늦추지 말고 고지대를 찾아 나설 것을 당부했습니다.
The WHO warns further volcanic activity cannot be ruled out, and urges people to stay alert and seek higher ground if tsunami alerts are issued.

Tonga는 COVID가 없는 지역이며 이러한 상태를 보존하기 위한 매우 엄격한 프로토콜을 가지고 있습니다. 유엔 관리들은 인도주의적 행동의 첫 번째 규칙 중 하나는 더 이상 해를 끼치지 않는 것이라고 지적했습니다. 입국 시 필요한 모든 의정서가 지켜지도록 하겠다고 합니다.
Tonga is a COVID-free zone and has very strict protocols to preserve that status. U.N. officials note one of the first rules of humanitarian action is to do no more harm. They say they will make sure that all necessary protocols for entry into the country are followed.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.