과학자들은 대규모 분화 이후 통가 화산을 관찰하기 위해 고군분투하고 있습니다. > 사회

본문 바로가기

사회

과학자들은 대규모 분화 이후 통가 화산을 관찰하기 위해 고군분투하고 있습니다.
EXPLAINER: Scientists Struggle to Monitor Tonga Volcano After Massive Eruption

페이지 정보

작성자 Reuters 작성일 22-01-17 08:06 댓글 0

본문

FILE - This image taken by Himawari-8, a Japanese weather satellite, shows an undersea volcano eruption at the Pacific nation of Tonga, Jan. 15, 2022. (Japan Meteorology Agency via AP)

파일 - 일본 기상위성 히마와리-8이 촬영한 이 사진은 2022년 1월 15일 태평양 국가 통가에서 발생한 해저 화산 폭발입니다. (AP를 통해 일본 기상청)
 FILE - This image taken by Himawari-8, a Japanese weather satellite, shows an undersea volcano eruption at the Pacific nation of Tonga, Jan. 15, 2022. (Japan Meteorology Agency via AP)

 

싱가포르입니다.
SINGAPORE —

과학자들은 주말 남태평양 통가섬에서 폭발한 활화산의 폭발로 해수면 분화구가 파괴되고 화산 덩어리가 익사해 인공위성이 보이지 않게 된 후 이를 감시하기 위해 고군분투하고 있습니다.
Scientists are struggling to monitor an active volcano that erupted off the South Pacific island of Tonga at the weekend, after the explosion destroyed its sea-level crater and drowned its mass, obscuring it from satellites.

지진 활동이 활발한 환태평양 화산대에 위치한 Hunga-Tonga-Hunga-Ha'apai 화산의 폭발은 태평양을 가로질러 쓰나미 파동을 보냈고 뉴질랜드에서 약 2,300km 떨어진 곳에서 들렸습니다.
The eruption of Hunga-Tonga-Hunga-Ha'apai volcano, which sits on the seismically active Pacific Ring of Fire, sent tsunami waves across the Pacific Ocean and was heard some 2,300 kms (1,430 miles) away in New Zealand.

“지금 가장 관심사는 어떻게 작은 정보를 우리가 가지고 그게 무서운,”JanineKrippner, 스미스 소니언 글로벌 화산 작용 프로그램과 새로운Zealand-based 화산 학자. 말했다.“언제는 물 속에, 아무것도 다음에 무슨 일이 일어날지 알려 준다.”.
"The concern at the moment is how little information we have and that's scary," said Janine Krippner, a New Zealand-based volcanologist with the Smithsonian Global Volcanism Program. "When the vent is below water, nothing can tell us what will happen next."

크리프너는 화산 폭발로 인해 현장 기구들이 파괴되었을 가능성이 있으며 화산학계는 폭발을 검토하고 미래의 활동을 예측하기 위해 최고의 자료와 전문지식을 모으고 있다고 말했습니다.
Krippner said on-site instruments were likely destroyed in the eruption and the volcanology community was pooling together the best available data and expertise to review the explosion and predict anticipated future activity.

토요일의 폭발은 매우 강력해서 우주 위성은 거대한 화산재 구름뿐만 아니라 음속에 가까운 속도로 화산에서 방출되는 대기 충격파도 포착했습니다.
Saturday's eruption was so powerful that space satellites captured not only huge clouds of ash but also an atmospheric shockwave that radiated out from the volcano at close to the speed of sound.

사진과 동영상은 남태평양 상공에 회색 화산재 구름이 출렁이고, 1미터 높이의 파도가 통가 해안으로 밀려오는 것을 보여주었습니다.
Photographs and videos showed grey ash clouds billowing over the South Pacific and meter-high waves surging onto the coast of Tonga.

통가에서 부상자나 사망자에 대한 공식적인 보고는 아직 없지만 인터넷과 전화 통신은 극히 제한되어 있고 해안가 외곽 지역은 여전히 단절된 상태입니다.
There are no official reports of injuries or deaths in Tonga yet, but internet and telephone communications are extremely limited and outlying coastal areas remain cut off.

 

FILE: White gaseous clouds rise from the Hunga Ha'apai eruption seen from the Patangata coastline near Tongan capital Nuku'alofa, Dec. 21, 2021.

파일: 12월 통가 수도 누쿠알로파 인근 파탄가타 해안에서 본 헝가 하파이 화산 폭발로 하얀 가스 구름이 피어오릅니다.
 FILE: White gaseous clouds rise from the Hunga Ha'apai eruption seen from the Patangata coastline near Tongan capital Nuku'alofa, Dec. 21, 2021.

 

전문가들은 2014년에 마지막으로 폭발한 화산이 약 한 달 동안 분출하다가 섭씨 1,000도 정도로 과열된 마그마가 토요일 20도의 바닷물과 만나 즉각적이고 거대한 폭발을 일으켰다고 말했습니다.
Experts said the volcano, which last erupted in 2014, had been puffing away for about a month before rising magma, superheated to around 1,000 degrees Celsius, met with 20-degree seawater on Saturday, causing an instantaneous and massive explosion.

화산 폭발의 특이한 "놀라운" 속도와 힘은 마그마와 물이 만나는 것보다 더 큰 힘을 나타냈다고 과학자들은 말했습니다.
The unusual "astounding" speed and force of the eruption indicated a greater force at play than simply magma meeting water, scientists said.

과열된 마그마가 빠르게 솟아올라 시원한 바닷물과 만나면서 엄청난 양의 화산 가스도 함께 폭발을 격화시켰다고 호주 모나시 대학의 화산학 교수 레이먼드 캐스가 말했습니다.
As the superheated magma rose quickly and met the cool seawater, so did a huge volume of volcanic gases, intensifying the explosion, said Raymond Cas, a professor of volcanology at Australia's Monash University.

일부 화산학자들은 이번 분화를 1991년 필리핀 피나투보 화산 폭발에 비유하고 있는데, 이는 20세기 두 번째로 큰 화산 폭발로 약 800명의 목숨을 앗아갔습니다.
Some volcanologists are likening the eruption to the 1991 Pinatubo eruption in the Philippines, the second-largest volcanic eruption of the 20th century, which killed around 800 people.

화산을 감시하고 있던 통가 지질 서비스 기관은 월요일에 연락이 닿지 않았습니다. 통가와의 대부분의 통신은 해저 주 통신 케이블의 전원이 끊긴 후 끊겼습니다.
The Tonga Geological Services agency, which was monitoring the volcano, was unreachable on Monday. Most communications to Tonga have been cut after the main undersea communications cable lost power.

번개가 쳤어요.
Lightning strikes

미국 기상학자 Chris Vagasky는 화산 주변의 번개를 연구했고, 번개가 화산 폭발까지 이르는 며칠 동안 번개가 약 30,000번까지 증가한다는 것을 발견했습니다. 폭발 당일, 그는 3시간 만에 400,000번의 번개 사건을 감지했는데, 이것은 초당 100번의 번개 사건으로 귀결됩니다.
American meteorologist, Chris Vagasky, studied lightning around the volcano and found it increasing to about 30,000 strikes in the days leading up to the eruption. On the day of the eruption, he detected 400,000 lightning events in just three hours, which comes down to 100 lightning events per second.

2018년 아낙 크라카타우 화산 폭발 당시 시간당 8,000회의 강진이 발생한 것과 비교하면 분화구의 일부가 순다 해협으로 붕괴되어 쓰나미가 자바 서부로 추락해 수백 명이 사망했습니다.
That compared with 8,000 strikes per hour during the Anak Krakatau eruption in 2018, caused part of the crater to collapse into the Sunda Strait and send a tsunami crashing into western Java, which killed hundreds of people.

 

FILE - Mount Anak Krakatau volcano spews hot ash during an eruption as seen from Indonesian Naval Patrol Boat, KRI Torani 860, at Sunda Strait in Banten, Indonesia, Dec. 28, 2018.

파일 - 아낙 크라카타우 화산이 12월 12일 인도네시아 반텐 순다해협에서 인도네시아 해군 경비정 KRI Torani 860에서 본 것과 같이 폭발 중에 뜨거운 재를 내뿜고 있습니다.
 FILE - Mount Anak Krakatau volcano spews hot ash during an eruption as seen from Indonesian Naval Patrol Boat, KRI Torani 860, at Sunda Strait in Banten, Indonesia, Dec. 28, 2018.

 

Cas는 후속 활동을 예측하는 것은 어렵고 화산 분출구가 몇 주 또는 몇 달 동안 계속 가스와 다른 물질을 방출할 수 있다고 말했습니다.
Cas said it is difficult to predict follow-up activity and that the volcano's vents could continue to release gases and other material for weeks or months.

"토요일만큼은 아닐지 몰라도 몇 번의 분화가 더 일어나는 것은 드문 일이 아닙니다."라고 그가 말했습니다. "일단 화산의 가스가 제거되면, 화산은 가라앉을 것입니다."
"It wouldn't be unusual to get a few more eruptions, though maybe not as big as Saturday," he said. "Once the volcano is de-gassed, it will settle down."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.