미얀마 법원은 축출된 지도자 수치 여사에 대한 평결을 연기합니다. > 사회

본문 바로가기

사회

미얀마 법원은 축출된 지도자 수치 여사에 대한 평결을 연기합니다.
Myanmar Court Postpones Verdict for Ousted Leader Suu Kyi

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 21-11-30 01:16 댓글 0

본문

FILE - Myanmar's leader Aung San Suu Kyi arrives at the International Court of Justice in The Hague, Netherlands Dec. 11, 2019. A court in Myanmar postponed its verdict in the trial of ousted leader Suu Kyi to allow testimony from an additional witness.

파일 - 미얀마의 지도자 아웅산수치가 2019년 12월 11일 네덜란드 헤이그의 국제사법재판소에 도착합니다. 미얀마 법원은 축출된 지도자인 수치 여사에 대한 재판에서 추가 증인의 증언을 허용하기 위해 판결을 연기했습니다.
 FILE - Myanmar's leader Aung San Suu Kyi arrives at the International Court of Justice in The Hague, Netherlands Dec. 11, 2019. A court in Myanmar postponed its verdict in the trial of ousted leader Suu Kyi to allow testimony from an additional witness.

 

미얀마의 법원조차도 축출된 지도자 아웅산 수지 여사의 재판에 추가적인 증인의 증언을 허용하기 위해 화요일에 판결을 미루었다.
A court in Myanmar postponed its verdict on Tuesday in the trial of ousted leader Aung San Suu Kyi to allow testimony from an additional witness.

법조계 관계자는 "이전까지 법정에 나올 수 없었던 의사가 자신의 증언을 추가할 수 있도록 하는 데 법원이 변론 동의로 동의한 것"이라고 말했습니다.
The court agreed with a defense motion that it allow a doctor who had previously been unable to come to court to add his testimony, a legal official said.

이번 판결은 2월 1일 군부가 권력을 잡은 이후 76세의 노벨상 수상자에게 첫 번째 판결이 될 것이며, 그녀를 체포하고 그녀의 두 번째 임기를 시작하는 것을 막을 것입니다.
The verdict would be the first for the 76-year-old Nobel laureate since the army seized power on Feb. 1, arresting her and blocking her National League for Democracy party from starting a second term in office.

그녀는 또한 유죄가 확정될 경우 수십 년 동안 수감될 수 있는 부패를 포함한 일련의 다른 혐의로 재판을 받게 됩니다.
She also faces trials on a series of other charges, including corruption, that could send her to prison for dozens of years if convicted.

법원은 화요일 선동 및 코로나바이러스 제한 위반 혐의로 판결을 내릴 예정이었습니다.
The court was to deliver a verdict on Tuesday on charges of incitement and violating coronavirus restrictions.

익명을 요구한 법무관리는 정부가 재판에 대한 정보를 공개하는 것을 제한했기 때문에 새로운 증인인 자우 민트 마웅 박사가 증언하기로 예정된 12월 6일까지 재판 진행을 연기했다고 말했습니다. 언제 평결이 내려질지는 불분명합니다.
The judge adjourned the proceedings until Dec. 6, when the new witness, Dr. Zaw Myint Maung, is scheduled to testify, said the legal official, who spoke on condition of anonymity because the government has restricted the release of information about the trial. It was unclear when a verdict will be issued.

이 사건들은 수치 여사의 신용을 떨어뜨리고 다음 선거에 출마하지 못하도록 하기 위한 모략으로 널리 인식되고 있습니다. 헌법은 실형을 선고받은 사람은 누구든지 고위직을 맡거나 국회의원이 되는 것을 금지하고 있습니다.
The cases are widely seen as contrived to discredit Suu Kyi and keep her from running in the next election. The constitution bars anyone sentenced to prison from holding high office or becoming a lawmaker.

그녀의 정당은 작년 11월 총선에서 압도적인 승리를 거두었습니다. 연합당이 많은 의석을 잃은 군대는 대규모 부정 투표가 있었다고 주장했지만, 독립 선거 관측통들은 어떠한 중대한 부정행위도 발견하지 못했습니다.
Her party won a landslide victory in last November’s general election. The army, whose allied party lost many seats, claimed there was massive voting fraud, but independent election observers did not detect any major irregularities.

수지는 여전히 널리 인기가 있으며 군사 통치에 반대하는 투쟁의 상징입니다.
Suu Kyi remains widely popular and a symbol of the struggle against military rule.

정치범지원협회의 집계에 따르면, 군대의 점령은 전국적인 비폭력 시위로 이루어졌으며, 보안군은 치명적인 무력으로 진압하여 거의 1,300명의 민간인을 죽였습니다.
The army’s takeover was met by nationwide nonviolent demonstrations which security forces quashed with deadly force, killing nearly 1,300 civilians, according to a tally by the Assistance Association for Political Prisoners.

비폭력 시위에 대한 엄격한 제한으로 도시와 시골에서 무장 저항이 커져 유엔 전문가들이 이 나라가 내전으로 빠져들고 있다고 경고했습니다.
With severe restrictions on nonviolent protest, armed resistance has grown in the cities and the countryside to the point where U.N. experts have warned the country is sliding into civil war.

민주화를 위한 비폭력 투쟁으로 1991년 노벨 평화상을 수상한 수지는 군부 장악 당일 구금된 이후 공개 석상에 모습을 드러내지 않고 있습니다. 그녀는 언론과 방청객들에게 공개되지 않은 그녀의 재판 중 몇 곳에 법정에 출두했습니다.
Suu Kyi, who received the Nobel Peace Prize in 1991 for her nonviolent struggle for democracy, has not been seen in public since being taken into custody on the day of the military’s takeover. She has appeared in court at several of her trials, which are closed to the media and spectators.

지난 10월, 법적 절차에 대한 유일한 정보원이었던 수치 여사의 변호인들은 정보 공개를 금지하는 금지 명령을 받았습니다.
In October, Suu Kyi’s lawyers, who had been the sole source of information on the legal proceedings, were served with gag orders forbidding them from releasing information.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.