중국, 마카오 장악력 강화 봤어요 > 사회

본문 바로가기

사회

중국, 마카오 장악력 강화 봤어요
China Seen Tightening Grip on Macao

페이지 정보

작성자 VOA News 작성일 21-10-18 00:35 댓글 0

본문

Macao Chief Executive Ho Iat Seng, left, poses with Chinese leader Xi Jinping for a photo after taking his oath at the inauguration ceremony in Macao, Dec. 20, 2019.

호앗셍 마카오 국가원수(왼쪽)가 12월 마카오에서 열린 취임식에서 시진핑 중국 국가주석과 기념촬영을 위해 포즈를 취하고 있습니다.
 Macao Chief Executive Ho Iat Seng, left, poses with Chinese leader Xi Jinping for a photo after taking his oath at the inauguration ceremony in Macao, Dec. 20, 2019.

 

홍콩이요.
HONG KONG —

중국은 마카오에 대한 지배력을 강화하고 있습니다. 과거 포르투갈 식민지를 중국 광둥성의 수도인 광저우와 협력 지대로 편입시키고 카지노를 단속하고 지방선거를 조작했습니다.
China is tightening its grip on Macao, having incorporated the former Portuguese colony into a cooperation zone with Guangzhou, capital of China’s Guangdong province, clamped down on casinos and manipulated a local parliamentary election.

중국이 마카오에서 강경노선을 취하고 있는 것은 마카오 전역에서 사회와 기업에 대한 중앙 통제권을 되찾기 위한 대규모 캠페인의 일환으로 널리 인식되고 있습니다.
China’s hard-line approach in Macao is widely seen as part of a larger campaign to regain central control over society and business across the country.

마카오도 홍콩과 마찬가지로 중국의 특별행정구역으로 1국2체제 체제 하에서 고도의 자치권을 갖고 있어야 합니다.
Macao, like Hong Kong, is a “special administrative region” of China and supposed to have a high degree of autonomy under the “one country two systems” framework.

그러나 그것은 마카오의 경제를 도박에서 벗어나 금융, 첨단기술, 전통의학, 관광, 전시, 무역과 같은 산업으로 다각화하기 위한 특별 세금과 다른 정책들과 함께 인근 헝친섬의 경제특구에서 이웃 광둥성과 짝을 이루고 있습니다.
But it has now been paired with neighboring Guangdong in a special economic zone on nearby Hengqin island, with special tax and other policies aimed at diversifying Macao’s economy away from gambling into such industries as finance, high-tech, traditional Chinese medicine, tourism, exhibition and trade.

마카오에 본사를 둔 카지노 컨설턴트 벤 리는 VOA에 이메일을 통해 "게임으로 마카오의 경제를 지배하려는 의도는 결코 아니었고, SAR가 경제적 복지를 위해 본토에 전적으로 의존하게 된 것은 더 나빴습니다"라고 말했습니다.
“It was never the intention [of China] for gaming to dominate Macao’s economy, and worse, for the SAR to become so totally dependent on the mainland for its economic welfare,” Macao-based casino consultant Ben Lee told VOA, by email.

중국이 최근 세계 최대의 도박 중심지의 카지노 사업에 대한 지배력을 행사하고 있습니다. 마카오 정부는 카지노 운영자들의 정부 대표들을 소개하는 것을 포함하여, 도시의 회사들을 감독하는 지방 관리들을 볼 수 있는 규제 개편을 발표했습니다.
China has recently exerted its control over the casino businesses in the world’s biggest gambling hub. The Macao government announced a regulatory overhaul that could see local officials supervising companies in the city, including introducing government representatives at casino operators.

9월 중순 사행성 사업주가 가치의 3분의 1까지 폭락했다고 로이터 통신이 보도했습니다.
Gambling business shares plummeted in mid-September by as much as a third of their value, according to Reuters.

새 법안은 승인된 면허의 수를 제한하고 카지노 운영에 정부 감독관을 참여시키는 것을 목표로 합니다. 마카오의 6개 카지노 운영자 중 절반이 미국 기업에 의해 소유되기 때문에 미국에 대한 도시의 현금 흐름은 도박 산업에 대한 중국 정부의 엄격한 조사를 촉진시켰습니다, 라고 리는 덧붙였습니다.
The new measure aims to limit the number of approved licenses and involve government supervisory officials in casino operations. The city’s cash flow to the United States, as half the of the six casino operators in Macao are owned by U.S. corporations, has propelled Beijing’s tightened scrutiny on the gambling industry, Lee added.

마카오에는 2013년과 2019년에 각각 450억 달러와 370억 달러의 총 게임 수익이 급증했습니다."라고 Lee는 썼습니다. "이것은 중국 경제에서 마카오로 들어오고 나가는 돈을 나타내는데, 이는 모든 곳에서 미국으로 유입되는 돈의 상당한 비율입니다."
“Macao had a runaway gaming industry in 2013 and again in 2019 with gross gaming revenues of US$45 billion and US$37 billion respectively,” Lee wrote. “This represents money that flowed out of the Chinese economy into and from Macao, a significant proportion of that to the US of all places.”

이달 초, 마카오와 광둥성의 새로운 국경 검문소가 문을 열었고, 두 지역 간의 여행을 용이하게 하기 위해 노력했다고 중국 공산당 기관지 환구시보가 보도했습니다.
Earlier this month, a new border checkpoint between Macao and Guangdong opened, seeking to facilitate travel between the two regions, the Chinese Communist Party’s newspaper Global Times reported.

카지노 사업이 위축되면서 마카오가 도박을 하지 않는 사업에 투자를 시작해야 할지도 모릅니다.
With a diminished casino business, Macao might have to start investing in non-gambling pursuits.

"우리는 중국 시장에 전적으로 의존하고 있는 게임 산업 외에는 어떤 핵심 역량도 가지고 있지 않습니다. 우리가 가지고 있는 것은 자본과 게임 양보의 매력입니다. 큰 돈을 가진 투자자들이 새로운 양보의 조건의 일부가 될 가능성이 높은 다른 비 게임 이니셔티브에 자본을 투입하도록 하기 위해서입니다."라고 이 대통령은 썼습니다.
“We don’t really have any core competencies apart from the gaming industry which in turn is wholly reliant on the China market. What we do have is capital and the attraction of the gaming concessions to bring the big pocketed investors to inject capital in other non-gaming initiatives which will likely be part of the terms of the new concessions,” Lee wrote.

협력지역 설정, 도박업소 축소 외에도 마카오도 올해 총선에서 처음으로 야권 후보가 실격 처리됐습니다.
On top of establishing a cooperation zone and diminishing gambling businesses, Macao also saw the first disqualification of opposition candidates in a parliamentary election this year.

마카오 정부는 7월에 "마카오 SAR의 기본법을 지지하지 않거나" 마카오에 대한 충성 서약의 요건을 갖추지 못했다는 이유로 21명의 민주화 후보자의 자격을 박탈했습니다. 서울시 직접 선거 후보자들이 실격된 것은 이번이 처음이었습니다.
The Macao government disqualified 21 pro-democracy candidates in July, on the grounds they “had not upheld the Basic Law of the Macao SAR, or they had not met the requirement of pledging allegiance to” Macao. It was the first time the city direct election candidates were disqualified.

마카오의 호 앗셍 행정장관은 국회의원들이 마카오를 통치하는 애국자들의 기본 원칙을 엄격히 지켜야 한다고 강조했습니다.
Macao Chief Executive Ho Iat Seng stressed that lawmakers have to be “strictly adhering to the fundamental principle of patriots governing Macao.”

세 금지 정당은 법정에서 그 결정에 항소했지만 출마할 권리를 되찾지 못했습니다.
The three banned parties appealed the decision in court but failed to regain the rights to run.

지난 9월 중순 치러진 국회의원 선거는 1999년 시의 중국 반환 이후 42%로 가장 낮은 투표율을 기록했습니다.
The mid-September Legislative Assembly election witnessed the lowest voter turnout, 42%, since the city’s 1999 handover to China.

선관위원장은 사상 최저의 투표율이 세계적 대유행과 태풍 때문이라고 주장했고, 야당 후보들의 실격이 낮은 투표율에 영향을 미쳤다고 부인했습니다.
The Electoral Affairs Committee chairman reportedly claimed the record low turnout stemmed from the global pandemic and the typhoons, and denied the disqualification of the opposition candidates affected the low turnout.

마이클 C입니다. 인도 진달 글로벌 대학의 법과 국제 문제 교수이자 윌슨 센터의 세계적인 연구원인 데이비스는 낮은 투표율이 베이징의 반대에 대한 탄압 때문이라고 말했습니다.
Michael C. Davis, professor of law and international affairs at Jindal Global University in India and a global fellow at the Wilson Center, attributed the low turnout to Beijing’s crackdown on opposition.

“베이징의 성장하고 있는 간섭의 이것은 명백한 문제, 반대파를 제거하는 것”데이비스이라고 VOA에 밝혔다.“야당 후보자들을 많은 유권자들이 의심할 여지가 없다 정말 선거에 어떤 진정한 선택에 투표할 가치가 없을 판단하 먹였지 실격되었다.”.
“This is clearly a problem of Beijing’s growing interference, to eliminate opposition,” Davis told VOA. “A number of opposition candidates were disqualified, and the voters are no doubt fed up and judge it really not worthwhile to vote in elections with no real choice.”

유럽연합은 7월에 실격에 대해 "마카오 기본법에 보장된 권리에 반하는 해로운 조치"라고 말한 성명서를 발표했습니다. 미국 국무부 대변인 네드 프라이스는 이 문제에 대한 EU의 입장에 대한 지지를 트위터에 올렸습니다.
The European Union issued a statement in July that called the disqualification “a detrimental step that runs counter to the rights guaranteed in Macao’s Basic Law.” U.S. State Department spokesperson Ned Price tweeted his support for the EU’s stance on the matter.

 

마카오 정부는 비판적인 발언을 질책하고 선거는 순전히 마카오의 내부 문제라며 외부의 간섭을 비난했습니다.
The Macao government rebuked the critical remarks and reiterated that the election was “purely an internal affair of Macao” and condemned the outside interference.

"베이징은 지난 몇 년 동안 더욱 억압적인 정책으로 돌아섰습니다. 그것은 야당이 체제를 약화시키고 중국의 국가 안보를 위협했다고 말하는 것을 좋아합니다."라고 데이비스는 말했습니다.
“Beijing has turned to more repressive policies in the past couple years … [it] likes to say that the opposition has undermined the system and threatened China’s national security,” Davis said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.