세계적으로 유명한 열정 연극이 막을 내리자 관객들은 감탄했습니다. > 문화

본문 바로가기

문화

세계적으로 유명한 열정 연극이 막을 내리자 관객들은 감탄했습니다.
Audience Wowed as World Famous Passion Play Comes to a Close

페이지 정보

작성자 Dale Gavlak 작성일 22-10-02 12:00 댓글 0

본문

FILE - Cast members perform during the rehearsal of the 42nd Passion Play in Oberammergau, Germany, May 4, 2022.

파일 - 출연자들은 2022년 5월 4일 독일 오버아머가우에서 열린 제42회 패션 플레이의 리허설 동안 공연합니다.
 FILE - Cast members perform during the rehearsal of the 42nd Passion Play in Oberammergau, Germany, May 4, 2022.

 

독일 오버아머가우입니다.
OBERAMMERGAU, GERMANY —

독일 고산 마을 오베라머가우 사람들이 공연한 거의 400년 된 수난극이 거의 5개월간의 공연 끝에 막을 내렸고, 시청자들은 코로나19 범유행으로 연극이 2년 연기되면서 올해는 특히 의미가 있다고 말했습니다. 마을 사람들은 페스트의 피해를 피하기 위해 1633년에 만들어진 이 연극을 10년마다 공연하겠다는 서약을 지켰습니다.
The nearly 400-year-old-year Passion play performed by the people of the German alpine village of Oberammergau comes to a close after a nearly five-month run, with viewers saying this year was especially meaningful as the play was delayed by two years by the COVID-19 pandemic. Villagers kept their vow to perform the play every 10 years, made in 1633 to avert the ravages of the plague.

Oberammergau 출신 Christian Stückl은 30년 이상 동안 "열정극"을 감독했으며, 100년 된 대본을 여러 번 재작업하고, 현대화하고, 반유대주의적인 언급을 제거했습니다.
Oberammergau native Christian Stückl has directed the Passion Play for more than 30 years, several times reworking the 100-year-old script, modernizing it, and removing antisemitic references.

Stückl은 유명한 작품을 보기 위해 전 세계에서 오는 관객에 대해 "관객으로서 [종교적 이해의 측면에서] 아무것도 가져올 필요가 없습니다,"라고 말했습니다.
“As a spectator you don’t really have to bring anything [in terms of religious understanding], you can just turn up,” Stückl said of the audience that comes from around the world to see the famous production.

"하지만 감독으로서, 만약 제가 이 이야기 뒤에, 이 예수님 뒤에 어떤 힘이 있다는 믿음과 확신이 없었다면, 저는 이 이야기를 할 수 없었을 것입니다,"라고 Stückl은 말했습니다.
“But as a director, if I didn’t have the belief and conviction that there is a certain power behind this story, behind this Jesus, I wouldn’t be able to tell this story,” Stückl said.

Ruth Aspinall은 영국에서 Passion 연극을 보기 위해 여행을 떠났고, 그녀는 여러 면에서 의미가 있는 올해의 연출이 정말 좋았다고 말했습니다.
Ruth Aspinall traveled from Britain to see the Passion play and said she really liked this year’s production, finding it meaningful in several ways.

"글쎄요, 이번이 다섯 번째이고 1년 만에 다섯 번째라는 뜻은 아닙니다. 그래서, 제 생각에, 그것이 모든 것을 설명한다고 생각합니다. 매우 그렇습니다, 훨씬 더 간단합니다. 부활절을 사랑했어요 한 번도 써본 적이 없어요. 그것은 그저 전에 암시된 것입니다. 그런데 이번에는 제자들이 모두 나와서 촛불을 켰습니다. 메리는 행복했습니다. 그리고 나서 모두가 할렐루야를 불렀습니다. 그것은 훨씬 더 즐겁게 끝났습니다," 라고 아스피널이 말했습니다.
“Well, it’s my fifth time of coming and I don’t mean fifth in one year. So, that it explains it all, I would think. Very much so, it’s much simpler. I loved the Resurrection. It’s never been used before. It was just sort of hinted at before. But this time, all the disciples come on and lit candles. Mary was happy. Then everybody sang hallelujah. It ended much more joyful,” said Aspinall.

연극의 부감독인 압둘라 케난 카라카 또한 사제 니코데마스를 연기합니다. 카라카는 터키 이민자들의 아들이며 가톨릭이 지배적인 마을인 오버아머가우에서 자랐습니다. 그러나 마을 역시 시리아, 아프가니스탄, 나이지리아, 우크라이나로부터 난민을 받아들이면서 독일의 다양성 증가를 반영하고 있습니다. 이 연극에 이슬람의 주요 배우인 첸기즈 고루르가 포함된 것은 이번이 처음입니다. 전문 연극 감독인 Karaca는 그의 첫 번째 연극 경험은 어린 시절 열정 연극에서 공연한 것이라고 말합니다.
The play’s deputy director, Abdullah Kenan Karaca, also plays the priest, Nicodemas. Karaca is the son of Turkish immigrants and grew up in Oberammergau, a predominately Catholic village. But the village, too, is becoming reflective of Germany’s increased diversity, taking in refugees from Syria, Afghanistan, Nigeria and Ukraine. This is the first time the play has included a leading Muslim actor, Cengiz Gorur. Karaca, a professional theater director, says his first theater experience was performing in the Passion play as a child.

"사람들이 연극에 나오는 동기는 완전히 다릅니다. 어떤 사람들은, 그들의 믿음 때문에, 맹세를 이행하고 싶어하고, 다른 사람들은 우리가 가진 큰 생산물에 매료되었습니다. 모두가 최선을 다하고 있고 진심으로 하고 있습니다. 예수님의 이야기인 수난극이 많은 사람들을 하나로 모을 수 있다는 것은 정말 아름다운 일입니다," 라고 그가 말했습니다.
“The motivation why people are in the play is totally different. Some people, because of their faith, they want to fulfill the vow, other ones they just fascinated by the big production we have. Everyone is trying their best and do it really with their heart. This is really beautiful that the Passion play, the story of Jesus, can bring a lot of people together,” he said.

예수 역을 맡은 두 배우 중 한 명인 오베르아머가우 출신 프레데릭 마예트에게는 관객들에게 사랑과 희망의 예수의 메시지를 전달하는 것이 중요합니다.
For Oberammergau native Frederik Mayet, one of two actors who plays Jesus, conveying Jesus’ message of love and hope to the audience is important.

 

FILE - Frederik Mayet as Jesus (C) and ensemble members perform during a rehearsal at Oberammergau's Passion Play theatre in Oberammergau, southern Germany on May 4, 2022.

파일 - 2022년 5월 4일 독일 남부 오베라메르가우에 있는 오베라메르가우의 열정 연극 극장에서 리허설 도중 프레데릭 마예(Frederik Mayet)와 앙상블 멤버들이 공연을 합니다.
 FILE - Frederik Mayet as Jesus (C) and ensemble members perform during a rehearsal at Oberammergau's Passion Play theatre in Oberammergau, southern Germany on May 4, 2022.

 

"당신은 항상 오늘날 사람들에게 전달되는 단어를 찾아야 합니다. 우리는 이제 이 열정적인 놀이의 해에 사람들이 정말로 감동했다는 것을 알게 되었습니다. 우리가 무대에서 가지고 있는 힘, 즐거움, 그리고 열정은 자동적으로 강당에 있는 사람들에게 다가갑니다. 그것은 특별한 것입니다. 합창단이 노래를 부를 때, 무대 위에 수백 명의 사람들이 있을 때, 때때로 그것은 마법 같은 순간입니다," 라고 그가 말했습니다.
“You always have to find the words that reach the people of today. We notice now in this Passion play year, the people are really touched. The power, joy, and enthusiasm we have on stage reaches the people in the auditorium automatically and that’s something special. When the choir is singing, when there are hundreds of persons on stage, sometimes it’s a magical moment,” he said.

마예는 두 번째로 예수를 연기했고 1890년부터 시작된 수난극에 참여한 오랜 역사를 가진 가족 출신입니다. 그의 3살과 8살 아이들도 올해 무대에 올랐습니다.
Mayet portrayed Jesus for a second time and comes from a family with a long history of participating in the Passion play, starting in 1890. His children, 3 and 8, have also been on stage this year.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.