이라크 고대 유적, IS의 잔학 행위 이후 관광의 문을 열었습니다. > 문화

본문 바로가기

문화

이라크 고대 유적, IS의 잔학 행위 이후 관광의 문을 열었습니다.
Iraq Ancient Ruins Open Up to Tourism After IS Atrocities

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 22-09-11 10:53 댓글 0

본문

A group of tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq on September 10, 2022. . (Photo by Zaid al-Obeidi /AFP)

한 무리의 관광객들이 2022년 9월 10일 이라크 북부의 고대 도시 하트라에 방문합니다. (사진: 자이드 알 오베이디 / AFP)
 A group of tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq on September 10, 2022. . (Photo by Zaid al-Obeidi /AFP)

 

이라크 하트라입니다.
Hatra, Iraq —

이라크 북부 하트라 유적지를 거닐던 수십 명의 방문객들은 짧지만 잔인한 지하디스트 통치 이후 지역 이니셔티브가 새로운 모습을 찾으려는 이 장소에 감탄했습니다.
Strolling along the ancient ruins of Hatra in Iraq's north, dozens of visitors admired the site, where local initiatives seek to turn over a new leaf after a brief but brutal jihadist rule.

유네스코에 의해 멸종 위기에 처한 세계 문화 유산으로 지정된 Hatra는 기원전 2세기와 3세기로 거슬러 올라갑니다.
Designated an endangered world heritage site by UNESCO, Hatra dates back to the 2nd and 3rd centuries BC.

지난 2017년 이라크군과 이들을 지원한 국제연합군이 탈환한 이슬람국가(IS) 단체가 선포한 옛 '수도' 모술에서 차로 2시간 거리입니다.
It is a two-hour drive from Mosul, the former "capital" proclaimed by the Islamic State (IS) group, which was recaptured in 2017 by Iraqi forces and an international coalition that backed them.

토요일에 모술에 있는 개인 박물관이 처음으로 마련한 이 장소의 투어는 이 지역의 관광업을 활성화하는 것을 목표로 했습니다.
A tour of the site on Saturday, the first of its kind organized by a private museum in Mosul, aimed to boost tourism in the area.

대부분 이라크인인 약 40명의 방문객들은 황혼의 황금 시간대에 2,000년 이상 된 고고학 유적지를 돌아다니는 것이 허용되었습니다.
Some 40 visitors, most of them Iraqis, were allowed to walk around the more than 2,000-year-old archaeological site in the golden hour of twilight.

 

A group of tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq, Sept. 10, 2022. (Photo by Zaid al-Obeidi/AFP)

한 무리의 관광객들이 2022년 9월 10일 이라크 북부의 고대 도시 하트라(사진: 자이드 알-오베이디/AFP)를 방문합니다.
 A group of tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq, Sept. 10, 2022. (Photo by Zaid al-Obeidi/AFP)

 

관광객들은 인상적인 기둥 앞에서 셀카를 찍고 IS 지하디스트들에 의해 파괴된 구호물품을 조사했습니다.
The tourists took selfies in front of impressive colonnades and inspected the reliefs vandalized by IS jihadists.

그것은 위대한 역사를 가지고 있다"고 벨기에 남편과 함께 여행 중인 33세의 루나 바토타는 말했습니다.
"It has great history" allowing a peek into an ancient civilization, said Luna Batota, a 33-year-old on tour with her Belgian husband.

그녀는 AFP에 "많은 역사가 있지만 동시에 IS와 함께 이곳에서 많은 불행한 사건들이 일어났습니다,"라고 말했습니다.
"A lot of history but at the same time a lot of unfortunate events took place here with IS," she told AFP.

바토타는 벨기에의 한 제약회사에서 일하며, 그곳에서 그녀는 9살 때부터 살았습니다.
Batota works for a pharmaceutical company in Belgium, where she has lived since the age of nine.

24년 후, 그녀가 고국으로 돌아오는 것은 이번이 처음입니다.
Twenty-four years later, this is the first time she returns to her homeland.

한국을 방문하고 있는 하트라 그녀에게“착잡”을 선동했다, 그녀는 말했다.“당신은, 여러분은 많은 빈 총알을 박아 총알 구멍을 보면.”.
Visiting Hatra stirred up "mixed feelings" for her, she said. "You see bullet holes, you see many empty bullets."

파르티아 제국 하에서 중요한 종교와 무역의 중심지였던 하트라는 그리스와 로마의 건축 양식을 동양적인 장식 요소와 혼합한 당당한 요새와 웅장한 신전을 가지고 있었습니다.
An important religious and trading center under the Parthian empire, Hatra had imposing fortifications and magnificent temples, blending Greek and Roman architectural styles with oriental decorative elements.

IS는 지난 2015년 무장세력이 일련의 구호물자를 파괴하고, 이들을 향해 총을 쏘고 곡괭이로 동상을 해킹하는 장면이 담긴 영상을 공개 영상을 공개했습니다.
In 2015, IS released a video showing its militants destroying a series of reliefs, firing at them and hacking away at a statue with a pickaxe.

2월에, 당국은 그 장소에서 세 개의 복원물을 공개했습니다: 실물 크기의 인물의 로마식 조각과 거대한 사원 측면에 있는 부조물.
In February, the authorities unveiled three restorations at the site: a Roman-style sculpture of a life-size figure and reliefs on the side of the great temple.

 

'전쟁뿐만이 아니다'
'Not only war'

 

IS 격퇴 5년이 지난 지금, 복구 노력이 차질을 빚고 있고, 지하디스트와의 싸움의 상처가 아직도 많은 지역인데도 모술과 주변은 정상의식을 되찾았습니다.
Five years after the defeat of IS, Mosul and its surroundings have regained a sense of normalcy, even as rehabilitation efforts suffer setbacks and many areas still bear the scars of the fight against the jihadists.

하트라 투어는 6월에 개관한 개인 박물관인 모술 헤리티지 하우스에 의해 조직되었습니다.
The tour of Hatra was organized by the Mosul Heritage House, a private museum inaugurated in June.

하지만 주최자 중 한 명인 60세의 엔지니어인 파레스 압델 사타에 따르면, 이 사이트는 심지어 그 이전에도 개별 방문객들을 끌어 모았습니다.
But even before it, the site drew individual visitors, according to one of the organizers, Fares Abdel Sattar, a 60-year-old engineer.

이 새로운 계획은 모술과 더 넓은 니네베 지방의 "유산과 정체성"을 보여주기 위한 것이라고 그는 말했습니다.
This new initiative seeks to "showcase the heritage and identity" of Mosul and its broader Nineveh province, he said.

 

Tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq, Sept. 10, 2022, as local authority initiatives seek to encourage tourism and turn the page on the years of violence by the IS group. (Photo by Zaid al-Obeidi/AFP)

현지 당국의 이니셔티브가 관광을 장려하고 IS 집단에 의한 수년간의 폭력에 대해 페이지를 넘기기 위해 노력하고 있는 가운데, 관광객들은 2022년 9월 10일 이라크 북부의 고대 도시 하트라(Hatra)를 방문합니다. (사진: 자이드 알-오베이디/AFP)
 Tourists visit the ancient city of Hatra in northern Iraq, Sept. 10, 2022, as local authority initiatives seek to encourage tourism and turn the page on the years of violence by the IS group. (Photo by Zaid al-Obeidi/AFP)

 

IS는 2014년 권좌에 올라 이라크와 시리아를 정복한 뒤 양국 모두 반격에 직면했습니다. 이라크군은 마침내 2017년 말에 승리를 주장했습니다.
After its rise to power in 2014 and the conquest of swathes of Iraq and Syria, IS faced counteroffensives in both countries. Iraqi forces finally claimed victory in late 2017.

이라크가 점차 외국 관광에 개방됨에 따라, 수십 명의 방문객들, 특히 서양에서 온 관광객들은 현재 모술까지 탐험하고 있습니다.
As Iraq gradually opens up to foreign tourism, dozens of visitors -- particularly from the West -- are now exploring the country, with some even venturing into Mosul.

하트라 그룹은 미국, 영국 및 다른 정부들이 테러, 납치, 무력 충돌 및 시민 불안의 위험을 이유로 이라크 여행에 대해 자국민들에게 경고하고 있는 시기에 방문한 선구자들입니다.
The Hatra group are pioneers, visiting at a time when the US, British and other governments are warning their citizens against travel to Iraq, citing the risks of terrorism, kidnapping, armed conflict and civil unrest.

관광업계도 지난 7월 법원이 선고를 뒤집고 귀국하기 전 고고학 현장에서 채취한 도자기 파편 때문에 구금돼 15년형을 선고받은 영국인 연금수급자 제임스 피튼의 사례로 차질을 빚었습니다.
The tourism sector also suffered a setback with the case of British pensioner James Fitton, who was detained and condemned to 15 years in jail over pottery shards he picked at an archaeological site, before a court in July overturned the sentence and he flew back home.

시아파 성지인 카르발라와 나자프를 찾는 종교 관광은 주로 이란에서 성행하고 있습니다.
Religious tourism to the Shiite holy cities of Karbala and Najaf has been thriving, mostly from Iran.

하지만, 석유는 풍부하지만 수십 년간의 전쟁으로 황폐해진 이라크에서는 여전히 관광 인프라가 기본입니다.
However, challenges remain and tourist infrastructure is still basic in Iraq, a country rich in oil but ravaged by decades of fighting.

영국 엑서터대 인류학 박사과정 학생 베리아르 바하 알딘은 하트라 방문 당시 "모술은 전쟁, IS, 테러만이 아니다"라고 말했습니다.
"Mosul isn't only war, IS, terrorism," said Beriar Bahaa al-Din, a doctoral student in anthropology at the University of Exeter in Britain, on the Hatra visit.

"모술은 문명, 유산, 문화입니다,"라고 그는 덧붙였습니다.
"Mosul is a civilization, heritage, culture," he added.

"이 인상적인 장소는 전 세계에서 온 관광객들로 가득 차 있을 것입니다."
"This impressive site should be full of tourists from across the globe."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.