물랑루즈요! 뮤지컬 사시는 10개의 토니상 수상으로 고향에 돌아옵니다 > 문화

본문 바로가기

문화

물랑루즈요! 뮤지컬 사시는 10개의 토니상 수상으로 고향에 돌아옵니다
'Moulin Rouge! The Musical' Sashays Home with 10 Tony Awards

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 21-09-27 08:10 댓글 0

본문

A view of the red carpet at the 74th annual Tony Awards at Winter Garden Theatre, Sept. 26, 2021, in New York.

2021년 9월 26일 뉴욕의 윈터가든 극장에서 열린 제74회 토니상 시상식의 레드 카펫 풍경입니다.
 A view of the red carpet at the 74th annual Tony Awards at Winter Garden Theatre, Sept. 26, 2021, in New York.

 

뉴욕이요.
NEW YORK —

물랑루즈요! 바즈 루어만의 2001년 초액티브 영화를 주크박스로 각색한 뮤지컬"은 일요일 밤 토니 어워드에서 최고의 뮤지컬 왕관을 차지했는데, 브로드웨이에서는 COVID-19로 문을 닫은 명예로운 쇼를 돌아보고, 무너진 것을 애도하고, 관객들을 다시 맞이하기를 고대했습니다.
"Moulin Rouge! The Musical," a jukebox adaptation of Baz Luhrmann's hyperactive 2001 movie, won the best new musical crown at the Tony Awards on a Sunday night when Broadway looked back to honor shows shuttered by COVID-19, mourn its fallen and also look forward to welcoming audiences again.

"싱글 레이디스"와 "파이어워크" 같은 곡과 함께 히트한 "레이디 마멀레이드"와 함께 세기가 바뀌는 파리의 나이트클럽에서 벌어지는 일에 대한 쇼는 10 토니 상을 받았습니다. 이 기록은 "프로듀서"가 수상한 12개입니다.
The show about the goings-on in a turn-of-the-century Parisian nightclub, updated with tunes like "Single Ladies" and "Firework" alongside the big hit "Lady Marmalade," won 10 Tonys. The record is 12, won by "The Producers."

프로듀서 카르멘 파블로비치는 수상 소감에서 지난 18개월간의 휴업 기간 동안 어려움을 겪었던 모든 쇼들과 상을 공유하며 철학적인 메모를 남겼습니다.
Producer Carmen Pavlovic struck a philosophical note in her acceptance speech, sharing the award with all the shows that struggled in the past 18-month shutdown.

"이건 내게 약간 최고의 뮤지컬로서 하나의 전시회에 대해 이야기하는 것은 이상한 느낌.나는 지난 시즌의 모든 쇼의 그녀는 말했다 최고의 musical,"로 생각되기에 받을 만하다고 느낀다.거의 문을 여는 문을 연 쇼, 반환하지 않도록 문을 닫은 프로그램이 쇼.그리고 물론, 일시 중지한 쇼 만큼 새로 태어난 것은 다행이다— 최고의 뮤지컬 전부인데 그 shows.".
"It feels a little odd to me to be talking about one show as best musical. I feel that every show of last season deserves to be thought of as the best musical," she said. "The shows that opened, the shows that closed not to return, the shows that nearly opened. And of course, the shows that paused and are fortunate enough to be reborn — best musical is all of those shows."

매튜 로페즈의 "The Inhergence"가 최고의 새 연극으로 선정되었고 세 개의 다른 상을 수상했고, 찰스 풀러의 "A Soldier's Play"가 최우수 연극 부활상과 연기상을 수상했습니다.
"The Inheritance" by Matthew Lopez was named the best new play and won three other awards, and Charles Fuller's "A Soldier's Play" won best play revival and an acting award.

로페즈의 2부 7시간짜리 서사시는 "하워즈 엔드"를 21세기 초 게이들의 삶을 다룬 연극의 출발점으로 사용합니다. 이 영화는 또한 연극 남우주연상 앤드류 버냅, 감독상 스티븐 달드리, 연극 주연상 로이스 스미스에게 상을 안겨주었습니다.
Lopez's two-part, seven-hour epic uses "Howards End" as a starting point for a play that looks at gay life in the early 21st century. It also yielded wins for Andrew Burnap as best actor in a play, Stephen Daldry as best director, and Lois Smith as best performance by an actress in a featured role in a play.

토마스 Kirdahy, 프로듀서, 그의 남편은 세익스피어 테렌스 맥 널리에 이 상을 바쳤다.로페즈, 처음으로 라틴계 작가는 범주에서 이길, 더 많은 플레이는 라틴어 공동체로부터 생산될 것을 촉구했다."우리는 우리에게 나오기를 갈망 안에 너무 많은 이야기를 가지고 있다.우리가 우리 stories," 말하자 그는 말했다.
Thomas Kirdahy, a producer, dedicated the award to his late husband, the playwright Terrence McNally. Lopez, the first Latino writer to win in the category, urged more plays to be produced from the Latin community. "We have so many stories inside us aching to come out. Let us tell you our stories," he said.

유행이 지연된 이 텔레비전 방송은 "헤어스프레이!"의 원래 브로드웨이 출연진들의 "You Can't Stop the Beat"의 활기찬 공연으로 시작했습니다. 알리 스트로커는 "코러스 라인"의 "사랑을 위해 한 일"을 불렀습니다. 제니퍼 홀리데이는 뮤지컬 "드림걸스"의 "And I'm Telling You I'm Not Going"의 잊을 수 없는 공연을 하기 위해 무대에 올랐습니다.
The pandemic-delayed telecast kicked off with an energetic performance of "You Can't Stop the Beat" from original Broadway cast members of "Hairspray!" Ali Stroker sang "What I Did for Love" from "A Chorus Line." Jennifer Holliday also took the stage to deliver an unforgettable rendition of "And I'm Telling You I'm Not Going" from the musical "Dreamgirls."

가수들은 만원 윈터가든 극장에서 가면을 쓰고 감상적인 관객들을 위해 공연을 했습니다. 사회자 오드라 맥도널드는 무대에 섰을 때 기립 박수를 받았습니다. "박자를 멈출 수 없어요. 뉴욕시의 심장입니다!"라고 그녀가 말했습니다.
The singers performed for a masked and appreciative audience at a packed Winter Garden Theatre. Host Audra McDonald got a standing ovation when she took the stage. "You can't stop the beat. The heart of New York City!" she said.

"물랑루즈요! 이 뮤지컬은 경치 좋은 디자인, 의상, 조명, 음향 디자인, 오케스트레이션 부문에서 수상했고 브로드웨이에서 가장 인기 있는 대니 버스타인은 토니 주연상을 수상했습니다. Sonya Tayeh는 브로드웨이 데뷔에서 안무상을 수상했고, Alex Timbers는 뮤지컬 최우수 연출상을 수상했습니다.
"Moulin Rouge! The Musical" won for scenic design, costume, lighting, sound design, orchestrations and a featured acting Tony for Broadway favorite Danny Burstein. Sonya Tayeh won for choreography in her Broadway debut, and Alex Timbers won the trophy for best direction of a musical.

아무도 놀라지 않게, 아론 트베이트는 "물랑 루즈!"로 뮤지컬 남우주연상을 수상했습니다. 뮤지컬이요." 그 이유는 그가 이 부문에서 지명된 유일한 사람이었기 때문입니다. 그는 부모님, 형제, 에이전트, 매니저, 출연진과 제작진을 포함한 많은 사람들에게 감사를 표했습니다. "우리는 이것을 할 수 있는 특권을 가지고 있습니다,"라고 그는 눈물을 흘리며 말했습니다. "우리가 하는 일이 사람들의 삶을 바꾸기 때문입니다."
In a surprise to no one, Aaron Tveit won the award for best leading actor in a musical for "Moulin Rouge! The Musical." That's because he was the only person nominated in the category. He thanked a long list of people, including his parents, brother, agents, manager and the cast and crew. "We are so privileged to get to do this," he said, tearing up. "Because what we do changes peoples' lives."

뮤지컬 주연 배우로 상을 탔고 6번 수상하지 못했던 버스타인은 작년에 아내 레베카 루커가 사망한 후 그를 지원해 준 브로드웨이 사회에 감사했습니다. "당신이 방금 쪽지를 보냈든, 사랑을 보냈든, 기도를 보냈든, 베이글을 보냈든, 그것은 우리에게 세상을 의미했고, 그것은 결코 잊을 수 없는 것입니다."
Burstein, who won for featured actor in a musical and had not won six previous times, thanked the Broadway community for supporting him after the death last year of his wife, Rebecca Luker. "You were there for us, whether you just sent a note or sent your love, sent your prayers — sent bagels — it meant the world to us, and it's something I'll never forget."

데이비드 앨런 그리어는 2차 세계대전 동안 흑인 군사회 내부의 분열뿐만 아니라 뿌리 깊은 흑백 인종차별을 해부한 "군인의 연극"에서의 역할로 주연 배우상을 받았습니다. "다른 후보자들에게는 다음과 같습니다. 질긴 바나나, 제가 이겼어요."라고 그가 말했습니다. 무대에서 감독 케니 리언은 브레오나 테일러와 조지 플로이드가 경찰에 의해 살해된 이름을 암송했습니다. "우리는 당신을 절대 잊지 않을 거예요."
David Alan Grier won featured actor in a play for his role in "A Soldier's Play," which dissects entrenched Black-white racism as well as internal divisions in the Black military community during World War II. "To my other nominees: Tough bananas, I won," he said. On stage, the director, Kenny Leon recited the names Breonna Taylor and George Floyd, killed by police. "We will never, ever forget you."

아드리앤 워렌 최고의 주연 여배우를 대역 뮤지컬에서 티나 터너로“티나는 티나 터너 뮤지컬 —.”에서 그녀의 전기 회전에 대한 토니에서 우승했다.워렌 에너지와 흥분의 여자 한명이 하는 화구가 되어가는 선두 주자인 감사로 여겨졌다.그녀는 터너 —를 치고 그녀와 터너 자신에게 감사했다 잃어버린 세 가족 멤버들에게 승리 바쳤다.
Adrienne Warren won the Tony for best leading actress in a musical for her electric turn as Tina Turner in "Tina — The Tina Turner Musical." Warren was considered the front-runner thanks to becoming a one-woman fireball of energy and exhilaration. She dedicated the win to three family members she lost while playing Turner — and thanked Turner herself.

메리-루이즈 파커는 위대한 문학을 소중히 여기지만 "더 사운드 인사이드"에서 누군가와 사랑을 나눌 수 있는 공간을 만들어준 예일대 교수 역으로 두 번째 주연 여배우 토니상을 수상했습니다. 그녀는 윌리엄스타운 극장 축제에서 맨디 그린필드와 부딪혔을 때 비를 맞으며 걸어가던 그녀의 개에게 감사했고, 개는 그녀에게 연극에 대해 말했습니다.
Mary-Louise Parker won her second best lead actress Tony Award, winning for playing a Yale professor who treasures great literature but has made no room in her life for someone to share that love with in "The Sound Inside." She thanked her dog, whom she was walking in the rain when she bumped into Mandy Greenfield from the Williamstown Theatre Festival, who told her about the play.

버냅은 "The Heracement"로 브로드웨이 데뷔를 했습니다. 그는 엄마와 로드 아일랜드 대학에 감사를 표했고 "7시간 동안 연기하게 되었기 때문에 감사함을 느꼈습니다."라고 농담을 했습니다.
Burnap made his Broadway debut in "The Inheritance." He thanked his mom, and the University of Rhode Island and joked that he felt grateful because "I got to act for seven hours."

앨러니스 모리셋의 1995년 획기적인 앨범에 수록돼 통제불능으로 치닫는 한 미국 가족의 이야기를 담고 있는 정신이 번쩍 드는 뮤지컬 "재그드 리틀 필"이 토니상 후보에 15번이나 올랐습니다. 이 영화는 최우수 작품상을 남겼고, 로렌 패튼은 뮤지컬 최우수 주연 여배우상을 수상했습니다.
The sobering musical "Jagged Little Pill," which plumbs Alanis Morissette's 1995 breakthrough album to tell a story of an American family spiraling out of control, came into the night with a leading 15 Tony nominations. It left with wins for best book, and Lauren Patten won the award for best featured actress in a musical.

"크리스마스 캐롤"은 연극, 의상, 조명, 음향 디자인, 악보 등 5개의 기술적인 상으로 마무리되었습니다. 하지만 제작진 누구도 상을 받을 수 없었습니다.
"A Christmas Carol" cleaned up with five technical awards: scenic design of a play, costumes, lighting, sound design and score. But no one from the production was on hand to accept any of the awards.

“노예 놀이,”제레미 O.은 인종, 성별, 금기된 욕망과 수업 잘 어울려 해리스의 기공, 상쾌한 작품 토니 역사에서 가장 추천 연극을 만드는 12개 부문.하지만, 그것은 아무 수상했다.
"Slave Play," Jeremy O. Harris' ground-breaking, bracing work that mixes race, sex, taboo desires and class, earned a dozen nominations, making it the most nominated play in Tony history. But it won nothing.

맥도날드가 토니스를 처음 두 시간 동안, 레슬리 오돔 주니어가 세 개의 정상급 뮤지컬 공연으로 "브로드웨이즈 백!" 축하 행사를 개최하면서 일요일 쇼는 일반적인 세 시간에서 네 시간으로 확대되었습니다.
Sunday's show was expanded from its typical three hours to four, with McDonald handing out Tonys for the first two hours and Leslie Odom Jr. hosting a "Broadway's Back!" celebration for the second half with performances from the three top musicals.

살아 있는 특별한 또한 데이비드 브런과“미국 유토피아”의 배역에는 한 서서 박수를 치는 군중“그 집 아래로 불타는”를 포함했다.번 그들은 어떻게 오랜만에 춤을 추지만 더 해 보셔도 좋았다는 사실을 기억하지 않을 것 그들에게 말했다.
The live special also included David Byrne and the cast of "American Utopia" playing "Burning Down the House" to a standing and clapping crowd. Byrne told them they might not remember how to dance after so long but they were welcome to try.

존 레전드와“너무 지나치지 않아 너무 자랑스러운”의 출연진과 조쉬 그로 번 그리고 Odom 주니어“가스펠,”교육자들에게도 바치겠습니다에서“ 아름다운 시티”를 불렀다“내 여자”과“너무 달라 애원하다.에 자랑스러운 안 아이”공연을 했다.그리고 벤 플랫과 애니카 노니 로즈“일요일은 공원 조지와 함께에.”에서“MoveOn”를 불렀다.이디나 멘젤과 크리스틴 체노 웨스가“위키드”노래“ 좋아.”에 다시 만났어요.
John Legend and the cast of "Ain't Too Proud" performed "My Girl" and "Ain't Too Proud to Beg" and Josh Groban and Odom Jr. sang "Beautiful City" from "Godspell," dedicating it to educators. And Ben Platt and Anika Noni Rose sang "Move On" from "Sunday in the Park with George." Idina Menzel and Kristin Chenoweth reunited for the "Wicked" song "For Good."

브로드웨이의 왕족들인 노먼 루이스, 켈리 오하라, 브라이언 스토크스 미첼은 맥널리, 해럴드 프린스, 래리 크레이머와 같은 우상들을 포함한 사망자들의 명단을 애도했습니다.
Members of Broadway's royalty — Norm Lewis, Kelli O'Hara and Brian Stokes Mitchell — mourned the list of those who have died, which included icons like McNally, Harold Prince and Larry Kramer.

이번 시즌의 후보작은 전 시즌 34개의 공연 중 일부인 2019-2020 시즌의 18개의 적격 연극과 뮤지컬에서 뽑혔습니다. 대부분의 세월 동안, 26개의 경쟁 부문이 있습니다. 올해에는 25개가 있고 몇 개가 없어졌습니다.
This season's nominations were pulled from just 18 eligible plays and musicals from the 2019-2020 season, a fraction of the 34 shows the previous season. During most years, there are 26 competitive categories. This year there are 25 with several depleted ones.

마지막 토니상 시상식이 2019년에 열렸습니다. 그 바이러스는 브로드웨이 극장들이 모든 쇼를 때려눕히고 봄 시즌을 앞다투어 2020년 3월 12일에 갑자기 문을 닫도록 강요했습니다. 소위 "위키드", "해밀턴", "라이온 킹"의 빅 3를 포함한 몇몇 작품들이 다시 시작되었습니다.
The last Tony Awards ceremony was held in 2019. The virus forced Broadway theaters to abruptly close on March 12, 2020, knocking out all shows and scrambling the spring season. Several have restarted, including the so-called big three of "Wicked," "Hamilton" and "The Lion King."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.