칠레 심해에서 발견된 100종 이상의 신종 생물 > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

칠레 심해에서 발견된 100종 이상의 신종 생물
More Than 100 Apparently New Species Found in Deep Sea off Chile

페이지 정보

작성자 By Associated Press 작성일 24-02-28 20:25 댓글 0

본문

Using an underwater robot to explore off the coast of Chile, scientists on a recent Schmidt Ocean expedition discovered more than 100 new species living on the seamounts.

수중 로봇을 이용해 칠레 해안을 탐험하면서, 최근 슈미트 해양 탐험에 나선 과학자들은 해저산에 살고 있는 100종 이상의 새로운 종들을 발견했습니다.
 Using an underwater robot to explore off the coast of Chile, scientists on a recent Schmidt Ocean expedition discovered more than 100 new species living on the seamounts.

 

한 국제적인 과학자 그룹이 칠레 해안의 해저산에 살고 있는 100종 이상의 새로운 종으로 추정되는 것을 발견했습니다.
An international group of scientists has discovered what are believed to be more than 100 new species living on seamounts off the coast of Chile.

심해 산호에서부터 유리 스펀지, 성게, 양족류, 그리고 쪼그려 앉은 바닷가재에 이르기까지 과학자들은 최근 슈미트 해양 탐험에서 발견된 이러한 발견들이 새로운 과학에 기여할 수 있을 것이라고 말합니다.
From deep-sea corals to glass sponges, sea urchins, amphipods and squat lobsters, the scientists say these discoveries from a recent Schmidt Ocean expedition could be contributing to new science.

탐사에 참여한 텍사스 대학교 리오 그란데 밸리의 에린 이스턴 조교수는 과학자들이 나스카 능선과 살라시 고메즈 능선에서 표본을 채취했다고 말했습니다. 나스카 산맥은 남동 태평양의 2,900 킬로미터(1,800 마일)에 걸쳐 뻗어 있는 두 개의 수중 산맥입니다.
Erin Easton, an assistant professor at University of Texas Rio Grande Valley who was involved in the expedition, said scientists collected specimens from the Nazca Ridge and Salas y Gomez Ridge — two underwater mountain chains that stretch across 2,900 kilometers (1,800 miles) in the southeastern Pacific — as well as from the Juan Fernandez ridge, located on the Nazca Plate off the west coast of South America.

"우리는 그 저서동물 또는 해저동물들의 군집이 깊이와 다른 해저산들 사이에서 어떻게 변화하는지를 확인할 수 있는지를 보고 싶습니다"라고 Easton은 말했습니다. "그리고 우리는 우리가 보존 관리 결정을 알릴 수 있도록... 해저의 각 군집이 서로 다르거나 유사한지를 보고 싶었습니다."
"We want to look to see if we can identify how those benthic or seafloor communities of animals change with depth and among the different seamounts," said Easton. "And we were looking to see ... if each community of the seamount was distinct or if they were similar, so that we can inform conservation management decisions."

 

Scientists have discovered more than 100 new species living on seamounts off the coast of Chile. From deep-sea corals to glass sponges and more, the scientists say these discoveries from a recent Schmidt Ocean expedition could contribute to new science.

과학자들은 칠레 해안의 해저산에서 살고 있는 100종 이상의 새로운 종들을 발견했습니다. 심해 산호에서부터 유리 스펀지 등에 이르기까지, 과학자들은 최근 슈미트 해양 탐험에서 발견한 이러한 발견들이 새로운 과학에 기여할 수 있을 것이라고 말합니다.
 Scientists have discovered more than 100 new species living on seamounts off the coast of Chile. From deep-sea corals to glass sponges and more, the scientists say these discoveries from a recent Schmidt Ocean expedition could contribute to new science.

 

심해로 내려오면서, 과학자들은 나즈카와 살라시 고메즈 능선을 따라 해저 로봇을 이용하여 해저 산을 탐험했습니다.
Descending into the deep ocean, the scientists used an underwater robot to explore seamounts along the Nazca and Salas y Gomez Ridge.

그들은 이 자료가 국제적인 공해 해양 보호 구역 지정을 지원할 수 있기를 바랍니다.
They hope this data can support the designation of an international high-seas marine protected area.

이 탐험에서, 우리는 그 지역에 대해 보고되지 않은 150종 이상을 관찰할 수 있었고, 우리는 잠재적으로 그 중 100종 또는 그 이상이 과학계에 새로운 종이라고 믿습니다. 우리는 선인장 성게라고 불리는 이 큰 성게를 관찰했습니다. 그것들은 꽤 높았습니다."라고 Easton은 말했습니다.
"On this expedition, we were able to observe over 150 species that have not been reported for the region, and we believe potentially 100 or more of those are new species to science. We observed these large urchins called cactus urchins. There they were quite tall," about a half meter, Easton said.

"우리는 산호의 숲을 관찰해서 아마도 수천 년 된 대나무 산호의 숲을 보았습니다. 또한 우리는 수천 년 된 것으로 추정되는 다른 많은 종의 산호도 보았습니다," 라고 그녀가 말했습니다.
"We observed forests of corals, so we saw a forest of bamboo corals that were probably thousands of years old. We also saw many other species of corals that were probably on the order of thousands of years old," she said.

과학자들은 또한 52,777 평방 킬로미터의 해저 지도를 만들었습니다.
The scientists also mapped 52,777 square kilometers of seafloor.

슈미트 해양 연구소의 전무이사인 조티카 비르마니는 "세계에는 한 번도 본 적이 없고 지도도 작성된 적이 없는 많은 지역이 있습니다. 그래서 그들은 새로운 종 외에도 기본적으로 수중 산인 4개의 새로운 해저산도 발견했습니다."라고 말했습니다
Jyotika Virmani, executive director at Schmidt Ocean Institute, said, "There's a lot of areas of the world that have never been seen and never been mapped. So, in addition to the new species, they [scientists] discovered four new seamounts as well, which are basically underwater mountains."

"이 지역은 생물의 다양성과 매우 흥미로운 지질학적 지역이기 때문에 중요합니다," 라고 비르마니가 말했습니다. "이 지역은 많은 판들, 지각판들의 만남입니다."
"This part of the world is important because of its biodiversity and also because it's a very interesting geological region," said Virmani. "It's the meeting of a number of plates, tectonic plates."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.