도약의 날이 없다면 무슨 일이 벌어질까요? 여러분이 생각하는 것 이상으로 > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

도약의 날이 없다면 무슨 일이 벌어질까요? 여러분이 생각하는 것 이상으로
What Might Happen Without a Leap Day? More Than You Think

페이지 정보

작성자 By Associated Press 작성일 24-02-28 06:12 댓글 0

본문

A calendar shows the month of February, including leap day, Feb. 29, 2024.

달력은 윤일을 포함한 2월을 보여줍니다
 A calendar shows the month of February, including leap day, Feb. 29, 2024.

 

뉴욕 -
NEW YORK —

윤년입니다. 달력과 수학 괴짜들에게는 기쁜 일입니다. 그렇다면 이 모든 일은 어떻게 시작되었으며 그 이유는 무엇일까요?
Leap year. It's a delight for the calendar and math nerds among us. So how did it all begin and why?

2월에 29일을 추가하는 4년마다 발생하는 (별로는 아니지만) 현상 뒤에 숨겨진 숫자, 역사 및 지식을 살펴보세요.
Have a look at some of the numbers, history and lore behind the (not quite) every four-year phenom that adds a 29th day to February.

숫자로 보면
By the numbers

수학은 비전문가적인 방식으로, 그리고 몇 분의 일로 나누어 생각해 볼 수 있습니다. 심지어 가끔 비약적인 1초가 있기도 하지만, 그럴 때 헐라벌루는 없습니다.
The math is mind-boggling in a layperson sort of way and down to fractions of days and minutes. There's even a leap second occasionally, but there's no hullabaloo when that happens.

캘리포니아 공과대학 제트추진연구소에 따르면 윤년은 분점과 태양질량을 포함한 연간 사건들과 일치하는 달을 유지하기 위해 대부분 존재한다고 합니다.
The thing to know is that leap year exists, in large part, to keep the months in sync with annual events, including equinoxes and solstices, according to the Jet Propulsion Laboratory at the California Institute of Technology.

그것은 지구의 궤도가 정확히 일년 365일이 아니라는 사실에 대응하기 위한 수정입니다. 그 여행은 그것보다 약 6시간이 더 걸린다고 NASA는 말합니다.
It's a correction to counter the fact that Earth's orbit isn't precisely 365 days a year. The trip takes about six hours longer than that, NASA says.

그러나 일부 사람들이 믿을 수 있는 것과는 달리, 매 4년마다 도약하는 날이 있는 것은 아닙니다. 국립항공우주박물관에 따르면, 4년마다 윤일을 추가하면 달력이 44분 이상 길어질 것이라고 합니다.
Contrary to what some might believe, however, not every four years is a leaper. Adding a leap day every four years would make the calendar longer by more than 44 minutes, according to the National Air & Space Museum.

그 후, (우리는 그것에 도달할 것입니다) 아직 오지 않은 달력에서, 100으로 나눌 수 있는 해는 400으로 나누지 않는 한 4년의 윤일 법칙을 따르지 않는다고 JPL은 기록하고 있습니다. 지난 500년 동안 1700년, 1800년, 1900년에는 윤일이 없었지만, 2000년에는 윤일이 있었습니다. 앞으로 500년 동안 이 관행을 따른다면, 2100년, 2200년, 2300년, 2500년에는 윤일이 없을 것입니다.
Later, on a calendar yet to come (we'll get to it), it was decreed that years divisible by 100 not follow the four-year leap day rule unless they are also divisible by 400, the JPL notes. In the past 500 years, there was no leap day in 1700, 1800 and 1900, but 2000 had one. In the next 500 years, if the practice is followed, there will be no leap day in 2100, 2200, 2300 and 2500.

아직 우리랑?
Still with us?

다음 윤년은 2028년, 2032년, 2036년입니다.
The next leap years are 2028, 2032 and 2036.

도약의 날이 없다면 무슨 일이 벌어질까요?
What would happen without a leap day?

결국, 주요 행사가 언제 떨어지고, 농부들이 심고, 계절이 태양과 달과 어떻게 일치하는지에 관해 좋은 것은 없습니다.
Eventually, nothing good in terms of when major events fall, when farmers plant and how seasons align with the sun and the moon.

"윤년이 없다면, 몇 백 년 후 우리는 11월에 여름을 맞이하게 될 것입니다," 라고 버밍엄에 있는 앨라배마 대학의 물리학 강사인 유나스 칸이 말했습니다. "크리스마스는 여름에 있을 것입니다. 눈도 오지 않을 것입니다. 크리스마스의 느낌도 없을 것입니다."
"Without the leap years, after a few hundred years we will have summer in November," said Younas Khan, a physics instructor at the University of Alabama at Birmingham. "Christmas will be in summer. There will be no snow. There will be no feeling of Christmas."

윤년을 생각해 낸 사람은?
Who came up with leap year?

단답: 진화했습니다.
The short answer: It evolved.

고대 문명들은 그들의 삶을 계획하기 위해 우주를 사용했고, 청동기 시대로 거슬러 올라가는 달력들이 있습니다. 그것들은 오늘날 다양한 달력들처럼, 달 또는 태양의 위상들에 기초를 두었습니다. 보통 그것들은 두 가지를 모두 사용하는 "월광"이었습니다.
Ancient civilizations used the cosmos to plan their lives, and there are calendars dating back to the Bronze Age. They were based on either the phases of the moon or the sun, as various calendars are today. Usually they were "lunisolar," using both.

이제 로마 제국과 줄리어스 시저로 건너가 보세요. 그는 숲 속의 목에 사용되는 달력에서 계절별 주요 표류를 다루고 있었습니다. 그들은 몇 달을 추가함으로써 표류를 나쁘게 다루었습니다. 그는 또한 광대한 로마 제국에서 여러 가지 방법으로 시작하는 많은 달력을 항해하고 있었습니다.
Now hop on over to the Roman Empire and Julius Caesar. He was dealing with major seasonal drift on calendars used in his neck of the woods. They dealt badly with drift by adding months. He was also navigating many calendars starting in many ways in the vast Roman Empire.

그는 기원전 46년 율리우스력을 소개했습니다. 순수하게 태양력이었고 일년을 365.25일로 계산했기 때문에 4년에 한 번 하루가 추가되었습니다. 그 전에 로마인들은 적어도 한 번은 355일로 일년을 세었습니다.
He introduced his Julian calendar in 46 BCE. It was purely solar and counted a year at 365.25 days, so once every four years an extra day was added. Before that, the Romans counted a year at 355 days, at least for a time.

하지만 그럼에도 불구하고, 율리우스력 아래에는 표류가 있었습니다. 윤년이 너무 많았습니다! 태양력은 정확히 365.25일이 아닙니다! 365.242일이라고 노스캐롤라이나 대학교 채플힐 캠퍼스의 모어헤드 천문관 및 과학 센터의 천문학 교육자인 닉 아이크스가 말했습니다.
But still, under Julius, there was drift. There were too many leap years! The solar year isn't precisely 365.25 days! It's 365.242 days, said Nick Eakes, an astronomy educator at the Morehead Planetarium and Science Center at the University of North Carolina in Chapel Hill.

오스틴에 있는 텍사스 대학교의 고전 교수인 토마스 팔라이마는 달과 태양 주기의 변화를 반영하기 위해 1년에 기간을 추가하는 것은 고대인들에 의해 행해졌다고 말했습니다. 그는 아테네 달력이 4, 5, 6세기에 12개의 음력으로 사용되었다고 말했습니다.
Thomas Palaima, a classics professor at the University of Texas at Austin, said adding periods of time to a year to reflect variations in the lunar and solar cycles was done by the ancients. The Athenian calendar, he said, was used in the fourth, fifth and sixth centuries with 12 lunar months.

계절별 종교 의식에는 효과가 없었습니다. 표류 문제로 인해 달과 태양 주기로 재조정하기 위해 주기적으로 한 달을 더 "보내기"하게 되었다고 팔라이마는 말했습니다.
That didn't work for seasonal religious rites. The drift problem led to "intercalating" an extra month periodically to realign with lunar and solar cycles, Palaima said.

NASA에 따르면 율리우스력은 열대성 해보다 0.0078일(11분 14초) 더 길었기 때문에 시간 기록의 오류가 여전히 점진적으로 누적되었습니다. 그러나 안정성이 높아졌다고 Palaima는 말했습니다.
The Julian calendar was 0.0078 days (11 minutes and 14 seconds) longer than the tropical year, so errors in timekeeping still gradually accumulated, according to NASA. But stability increased, Palaima said.

율리우스력은 서양에서 수백 년 동안 사용한 모델입니다. 더 자세히 교정한 교황 그레고리오 13세를 입력하세요. 그의 그레고리오력은 16세기 후반에 효력이 발생했습니다. 그것은 오늘날에도 사용되고 있고 분명히, 완벽하지 않거나 윤년이 필요하지 않을 것입니다. 그러나 그것은 큰 발전으로, 표류를 단지 몇 초로 줄였습니다.
The Julian calendar was the model used by the Western world for hundreds of years. Enter Pope Gregory XIII, who calibrated further. His Gregorian calendar took effect in the late 16th century. It remains in use today and, clearly, isn't perfect or there would be no need for leap year. But it was a big improvement, reducing drift to mere seconds.

왜 그가 개입했을까요? 글쎄요, 부활절이요. 시간이 지나면서 그것은 올해 말에 다가오고 있었고, 그는 오순절과 같은 부활절과 관련된 행사들이 이교도의 축제들과 부딪칠까 봐 걱정했습니다. 교황은 부활절이 봄에도 남아 있기를 원했습니다.
Why did he step in? Well, Easter. It was coming later in the year over time, and he fretted that events related to Easter like the Pentecost might bump up against pagan festivals. The pope wanted Easter to remain in the spring.

그는 율리우스력에 쌓인 여분의 날들을 없애고, 윤년일에 규칙들을 수정했습니다. 윤년이 있어야 할 때와 그렇지 말아야 할 때에 대한 정말 터무니없는 계산을 해낸 사람은 그레고리 교황과 그의 보좌관들입니다.
He eliminated some extra days accumulated on the Julian calendar and tweaked the rules on leap day. It's Pope Gregory and his advisers who came up with the really gnarly math on when there should or shouldn't be a leap year.

만약 태양년이 완벽한 365.25였다면 우리는 관련된 까다로운 수학에 대해 걱정할 필요가 없었을 것입니다," 라고 Eakes가 말했습니다.
"If the solar year was a perfect 365.25 then we wouldn't have to worry about the tricky math involved," Eakes said.

윤년과 결혼은 어떻게 됩니까?
What's the deal with leap year and marriage?

특이하게도, 도약의 날은 여성이 남성에게 결혼 문제를 제기하는 것에 대한 이야기와 함께 옵니다. 대부분 긍정적인 재미였지만, 성 역할을 강화하는 한입 베어물기와 함께 왔습니다.
Bizarrely, leap day comes with lore about women popping the marriage question to men. It was mostly benign fun, but it came with a bite that reinforced gender roles.

먼 유럽의 민속이 있습니다. 역사학자 캐서린 파킨은 2012년 가족사 저널의 논문에서 성 브리짓이 성 패트릭에게 여성에게 남성에게 청혼할 수 있는 기회를 주라고 호소하면서, 한 이야기는 5세기 아일랜드에서 여성이 청혼할 수 있다는 생각을 담고 있습니다.
There's distant European folklore. One story places the idea of women proposing in fifth century Ireland, with St. Bridget appealing to St. Patrick to offer women the chance to ask men to marry them, according to historian Katherine Parkin in a 2012 paper in the Journal of Family History.

아무도 이 모든 것이 어디에서 시작되었는지 모릅니다.
Nobody really knows where it all began.

1904년, 도로시 딕스라고도 불리는 신디케이트 칼럼니스트 엘리자베스 메리웨더 길머(Elizabeth Meriwether Gilmer)는 이러한 전통을 이렇게 요약했습니다. "물론 사람들은 여성의 윤년 특권은, 대부분의 자유와 마찬가지로, 반짝거리는 조롱에 불과하다고 말할 것입니다."
In 1904, syndicated columnist Elizabeth Meriwether Gilmer, aka Dorothy Dix, summed up the tradition this way: "Of course people will say ... that a woman's leap year prerogative, like most of her liberties, is merely a glittering mockery."

새디 호킨스 이전의 전통은, 아무리 진지하거나 말이 많더라도, 여성들에게 힘을 실어 주었을 수도 있지만, 단지 영구적인 고정관념에 불과했습니다. 그 제안들은 엽서를 통해 이루어지게 되었지만, 그러한 많은 카드들은 역전했고 대신 여성들에게 재미를 주었습니다.
The pre-Sadie Hawkins tradition, however serious or tongue-in-cheek, could have empowered women but merely perpetuated stereotypes. The proposals were to happen via postcard, but many such cards turned the tables and poked fun at women instead.

광고는 윤년 결혼 게임을 영구화시켰습니다. 아메리칸 산업 은행 앤 트러스트사의 1916년 광고는 이렇게 읽었습니다: "오늘은 윤년의 날이니, 우리는 모든 소녀들에게 그녀가 아버지에게 우리 은행에 그녀의 이름으로 예금 계좌를 개설하자고 제안할 것을 제안합니다."
Advertising perpetuated the leap year marriage game. A 1916 ad by the American Industrial Bank and Trust Co. read thusly: "This being Leap Year day, we suggest to every girl that she propose to her father to open a savings account in her name in our own bank."

윤일로 여성들의 독립은 숨통이 트이지 않았습니다.
There was no breath of independence for women due to leap day.

펄럭이는 자들을 불쌍히 여겨야 할까요?
Should we pity the leaplings?

윤년에 윤년에 태어난다는 것은 확실히 말하는 포인트입니다. 하지만 서류 작업의 관점에서는 다소 고통스러울 수 있습니다. 일부 정부와 다른 정부와 다른 정부는 윤년이 운전면허와 같은 것에 사용한 날짜가 2월 28일이든 3월 1일이든 간에, 윤년이 운전면허증과 같은 것에 사용한 날짜를 명시하기 위해 양식을 작성하고 생일을 명시하도록 요구합니다.
Being born in a leap year on a leap day certainly is a talking point. But it can be kind of a pain from a paperwork perspective. Some governments and others requiring forms to be filled out and birthdays to be stated stepped in to declare what date was used by leaplings for such things as drivers' licenses, whether Feb. 28 or March 1.

의료 시스템, 보험 정책 및 해당 날짜가 내장되지 않은 다른 기업 및 조직의 경우에도 결함이 있을 수 있지만, 기술은 도약하는 아기들이 2월 29일 이정표를 적는 것을 훨씬 쉽게 만들었습니다.
Technology has made it far easier for leap babies to jot down their Feb. 29 milestones, though there can be glitches in terms of health systems, insurance policies and with other businesses and organizations that don't have that date built in.

지구상의 약 80억 명의 사람들 중에서 약 500만 명의 사람들이 윤달 생일을 공유하고 있습니다. 워싱턴 주 시애틀에 사는 23살의 셸리 딘은 윤달이라는 것에 대해 장밋빛 태도를 선택합니다. 자라면서, 그녀는 매년 평범한 생일 파티를 열었지만, 윤달이 돌면 아주 특별한 파티를 열었습니다. 어른이 된 이후로, 그녀는 2월 28일과 3월 1일 사이의 윤달이 아닌 기간을 낮은 "휴"로 표시합니다
There are about 5 million people worldwide who share the leap birthday out of about 8 billion people on the planet. Shelley Dean, 23, in Seattle, Washington, chooses a rosy attitude about being a leapling. Growing up, she had normal birthday parties each year, but an extra special one when leap years rolled around. Since, as an adult, she marks that non-leap period between Feb. 28 and March 1 with a low-key "whew."

올해는 다릅니다.
This year is different.

"8년 만에 가족과 함께 축하할 첫 번째 생일이 될 것인데, 이는 매우 신나는 일입니다, 왜냐하면 저는 대학을 위해 뉴욕의 시골 반대편에 있었기 때문입니다," 라고 그녀가 말했습니다. "정말 큰 해입니다."
"It will be the first birthday that I'm going to celebrate with my family in eight years, which is super exciting, because the last leap day I was on the other side of the country in New York for college," she said. "It's a very big year."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.