로힝야 난민들, 페이스북 상대로 인도 법원에 탄원서 제출 > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

로힝야 난민들, 페이스북 상대로 인도 법원에 탄원서 제출
Rohingya Refugees File Petition Against Facebook in Indian Court

페이지 정보

작성자 By Shaikh Azizur Rahman 작성일 24-02-03 20:28 댓글 0

본문

Members of Rohingya refugee family at a ramshackle shanty colony in the north Indian state of Haryana. (Zafor Alom/VOA)

인도 북부 하리아나주의 람샤클 판자촌에 있는 로힝야족 난민 가족. (Za for Alom/VOA)
 Members of Rohingya refugee family at a ramshackle shanty colony in the north Indian state of Haryana. (Zafor Alom/VOA)

 

인도의 로힝야족 난민 두 명이 페이스북의 반 로힝야족 혐오 콘텐츠를 억제하는 데 개입해 달라는 공익 소송을 델리 고등법원에 제기했고, 현재 커뮤니티 회원들은 인도의 소셜 미디어 사용자들이 그들을 "테러범", "지하디스트", "불법 이민자" 등 다른 경멸적인 용어로 부르고 그들의 추방을 요청했다고 말했습니다.
Two Rohingya refugees in India have filed a public interest litigation [PIL] case with the Delhi High Court seeking its intervention in curbing anti-Rohingya hate content on Facebook, and now members of the community have said that India’s social media users have called them "terrorists," "jihadists" and "illegal immigrants," among other derogatory terms, and sought their expulsion from the country.

이 청원서는 지난주 공개됐고, 인도 규제 당국이 페이스북을 감시하고 "인도에서 시작돼 로힝야족 공동체를 향한 혐오 발언과 유해 콘텐츠"를 삭제할 것을 요구하고 있습니다
The petition became public last week, and it calls for India’s regulators to monitor Facebook and remove "hate speech and harmful content that originates in India from its platform and is directed toward the Rohingya community."

청원서에는 "페이스북 내부 문서와 이용 가능한 외부 보고서 모두 잘못된 정보, 가짜 뉴스, 혐오 발언, (로힝야족 공동체에 반대하는) 정치적으로 분열된 콘텐츠가 인도와 해외 모두에서 실제 폭력을 초래했다는 것을 반복적으로 보여주었습니다."라고 적혀 있습니다.
"Both the internal documents from Facebook and external reports available have repeatedly shown that misinformation, fake news, hate speech and politically divisive content [on the platform, directed against the Rohingya community] have resulted in real-world violence, both in India and abroad," the petition reads.

화요일, 이 사건이 심리로 다가오면서, 로힝야족 청원자들을 대변하는 변호사 콜린 곤살베스는 이 플랫폼의 "생태계"가 "알고리즘을 통해 혐오 발언을 확대"하여 사업을 강화했다고 말했습니다.
On Tuesday, as the case came up for hearing, Colin Gonsalves, a counsel representing the Rohingya petitioners, said that an "ecosystem" of the platform "magnified hate speech through its algorithm" to enhance its business.

 

FILE - Almost all shanties of a Rohingya refugee colony in Jammu were ravaged by fire on April 5, 2021. In Jammu, several Hindu right-wing groups threatened to drive away all Rohingya from the area. (Mohammad Faizullah/VOA)

파일 - 2021년 4월 5일 잠무에 있는 로힝야족 난민 식민지의 거의 모든 판자촌이 화재로 황폐화되었습니다. 잠무에서는 여러 힌두교 우파 단체들이 로힝야족을 이 지역에서 몰아내겠다고 위협했습니다. (Mohammad Faizullah/VOA)
 FILE - Almost all shanties of a Rohingya refugee colony in Jammu were ravaged by fire on April 5, 2021. In Jammu, several Hindu right-wing groups threatened to drive away all Rohingya from the area. (Mohammad Faizullah/VOA)

 

곤살베스는 "이 플랫폼은 로힝야족을 겨냥한 혐오 콘텐츠의 전파자였다"며 "혐오 발언은 적극적인 선전"이라고 말했습니다.
"The platform was a propagator of hateful content targeting the Rohingya community, he said … Hate speech is active propaganda," Gonsalves said.

Facebook 법원에 출석한 Arvind Datar는 이 청원에 반대하며, 연방 정부와의 협의에 따라 플랫폼이 이미 상당한 양의 남용을 방지하기 위한 작업을 했다고 주장했습니다.
Arvind Datar, appearing before the court for Facebook, opposed the petition and asserted the platform already had done a substantial amount of work to prevent its abuse, following consultations with the federal government.

다타르는 "PIL이 언급하는 불쾌한 게시물은 이미 (페이스북 당국에 의해) 삭제되었습니다."라고 말했습니다.
"The offending posts that the PIL mentions have already been taken down [by the Facebook authority]," Datar said.

"그들은 우리가 증오를 퍼뜨리고 있다고 말합니다. 이것은 사실이 아닙니다."
"They are saying we are propagating hate. This is not true."

불교의 대다수인 미얀마에서 폭력과 박해를 피해 수십 년 동안 무슬림 로힝야족은 이웃 방글라데시와 인도를 포함한 다른 나라들로 건너갔습니다.
Fleeing violence and persecution in Buddhist majority Myanmar, the Muslim Rohingya for decades had been crossing over to neighboring Bangladesh and other countries, including India.

비록 인도는 모든 로힝야족 난민들을 1951년 유엔 난민 협약에 서명하지 않은 "불법 이민자"로 간주하지만, 그 공동체는 대부분 수십 년 동안 이 나라에서 평화롭게 살았습니다.
Although India views all Rohingya refugees as "illegal immigrants" — having not signed the 1951 U.N. Refugee Convention — the community mostly lived peacefully in the country for decades.

 

FILE - A Rohingya shanty colony in Delhi a day after it was gutted by fire on June 13, 2021. Many suspect that the blaze was triggered by an anti-Rohingya group. (Jan Mohammad/VOA)

파일 - 2021년 6월 13일 화재로 소실된 지 하루 만에 델리의 로힝야 판자촌. 많은 사람들은 이 화재가 로힝야족 반대 단체에 의해 촉발된 것으로 의심하고 있습니다. (얀 모하마드/VOA)
 FILE - A Rohingya shanty colony in Delhi a day after it was gutted by fire on June 13, 2021. Many suspect that the blaze was triggered by an anti-Rohingya group. (Jan Mohammad/VOA)

 

힌두 민족주의적 위협
Hindu nationalist threats

난민들은 2014년 나렌드라 모디 총리의 힌두 민족주의자 인도국민당(BJP)이 집권한 후 인도에서 저항에 직면하기 시작했습니다. 지난 6년 동안 수백 명의 로힝야족이 불법 인도 입국으로 체포되었고 그들 중 수십 명도 미얀마로 추방되었습니다.
The refugees began facing resistance in India after Prime Minister Narendra Modi’s Hindu nationalist Bharatiya Janata Party, or BJP, came to power in 2014. Over the past six years, a few hundred Rohingya have been arrested for illegal entry into India and dozens of them also have been deported to Myanmar.

유엔난민기구 UNHCR이 2022년 11월 발표한 팩트시트에 따르면 인도에는 로힝야족 난민 2만1천여 명이 살고 있습니다.
According to a factsheet released by the U.N. refugee agency the UNHCR in November 2022, more than 21,000 Rohingya refugees are living in India.

난민들과 인권 운동가들은 인도 사회의 반 로힝야족 정서가 급증했고 지난 몇 년 동안 커뮤니티 구성원들이 격렬하게 표적이 되었다고 말하는데, 이는 대부분 소셜 미디어에 점점 더 표면화되는 혐오 게시물과 커뮤니티에 대한 잘못된 정보 때문입니다. 활동가들은 또한 인도의 반 로힝야족 증오 캠페인이 주로 힌두교 우파 단체의 활동가들과 지지자들에 의해 주도되고 있다는 점에 주목합니다.
The refugees and rights activists say that anti-Rohingya sentiment in Indian society has shot up and members of the community have been violently targeted in the past few years, mostly because of hate posts and misinformation about the community increasingly surfacing on social media. Activists also note that the anti-Rohingya hate campaign in India is largely driven by activists and supporters of Hindu right-wing groups.

 

A Rohingya ragpicker woman and boy at work somewhere in the north Indian state of Haryana. Most Rohingya refugees do menial jobs for a living in India. (Zafor Alom/VOA)

인도 북부 하리아나주 어딘가에서 일하는 로힝야족 레그피커 여성과 소년. 대부분의 로힝야 난민들은 인도에서 생계를 위해 하찮은 일을 합니다. (Za for Alom/VOA)
 A Rohingya ragpicker woman and boy at work somewhere in the north Indian state of Haryana. Most Rohingya refugees do menial jobs for a living in India. (Zafor Alom/VOA)

 

"페이스북, X [구 트위터] 및 기타 온라인 플랫폼을 사용한 소셜 미디어 혐오 캠페인은 많은 인도인들의 눈에 띄게 커뮤니티를 범죄화시켰고, 그 결과 우리에게 폭력적인 위협이 증가했습니다. 불행히도, 페이스북 당국은 우리 커뮤니티에 대한 잘못된 정보를 조장했던 혐오 콘텐츠를 철거하는 데 실패했습니다."라고 인도에 기반을 둔 로힝야 난민이자 로힝야 인권 이니셔티브의 설립자 겸 이사인 Sabber Kaw Min이 VOA에 말했습니다.
"The social media hate campaign using Facebook, X [formerly Twitter] and other online platforms have criminalized the community in the eyes of many Indians, resulting in an increased number of violent threats for us. Unfortunately, the Facebook authority has failed to take down the hate content that promoted misinformation about our community," Sabber Kaw Min, an India-based Rohingya refugee and founder-director of Rohingya Human Rights Initiative, told VOA.

몇 년 전, 미얀마에서 극단주의 불교도들과 정부에 의한 반 로힝야족 증오 캠페인은 그 지역 사회에 대한 잔혹한 군사적 탄압으로 이어져 2017년에 70만 명 이상의 로힝야족이 그 나라를 떠나도록 강요했습니다. 민은 "우리는 이 계속되는 소셜 미디어 증오 캠페인 때문에 인도에서 다시 사냥당하는 것이 두려워요."라고 말했습니다
"Some years ago, an anti-Rohingya hate campaign by extremist Buddhists and the government in Myanmar led to a brutal military crackdown against the community, forcing over 700,000 Rohingya to flee the country in 2017," Min said. "We fear being hounded out of India again because of this ongoing social media hate campaign."

활동가들은 최근 몇 년간 인도의 로힝야족 식민지에서 발생한 화재 중 적어도 일부는 증오 공격으로 보인다고 지적합니다.
Activists point out that at least some of the outbreaks of fire in Rohingya colonies in India in recent years apparently were hate attacks.

2018년 델리(Delhi)의 로힝야족 식민지에서 화재가 발생한 후, BJP의 청년층 지도자는 자신의 그룹이 방화의 배후에 있다고 자랑스럽게 말했습니다. "네, 우리는 로힝야 테러리스트들의 집을 태웠습니다."라고 BJP의 청년층 지도자는 트위터에 썼습니다.
After a blaze gutted a Rohingya colony in Delhi in 2018, a leader of the youth wing of the BJP boastfully said that his group was behind the arson. "Yes, we burnt the houses of Rohingya terrorists," the BJP youth leader tweeted.

고등법원에 접수된 난민 2명의 탄원서에는 39건의 반로힝야족 관련 게시물과 댓글이 인용됐습니다. 인도에서 시작된 이들은 영어, 힌두어, 벵골어였습니다.
In the petition, the two refugees filed in the High Court, 39 anti-Rohingya posts and comments were cited. Originating in India, they were in English, Hindi and Bengali.

 

FILE - A fire broke out at a Rohingya colony in Madanpur Khadar area of Delhi on June 13, 2021. At least 55 plastic-thatched shanties were reduced to ashes by the fire. (Noor Kasem/VOA)

파일 - 2021년 6월 13일 델리의 Madanpur Khadar 지역에 있는 Rohingya 식민지에서 화재가 발생했습니다. 이 화재로 최소 55개의 비닐로 덮인 판자촌이 잿더미로 변했습니다. (Noor Kasem/VOA)
 FILE - A fire broke out at a Rohingya colony in Madanpur Khadar area of Delhi on June 13, 2021. At least 55 plastic-thatched shanties were reduced to ashes by the fire. (Noor Kasem/VOA)

 

폭력의 위협
Threats of violence

한 게시물에서 인도 육군은 "인도 땅에서 방글라데시인과 로힝야족을 모두 쓸어내리라"고 요청했습니다. 이 청원서에는 모디의 BJP 소속 정치인 T. 라자 싱이 "로힝야 무슬림은 총에 맞아 죽어야 한다"고 말한 동영상도 기록되어 있습니다
In one post, the Indian Army was requested to "wipe out all Bangladeshis and Rohingya from the Indian soil." The petition also made note of a video in which T. Raja Singh, one politician from Modi’s BJP, said that "Rohingya Muslims should be shot dead."

법률 전문가들과 활동가들은 페이스북에 올라온 혐오스러운 글들이 로힝야족뿐만 아니라 국내 다른 소수민족들에 대한 증오를 영구화시켰기 때문에 이번 청원이 특히 관련이 있다고 말합니다.
Legal experts and activists say the petition is especially relevant because the abhorrent posts on Facebook have perpetuated hate against not only the Rohingya, but also other minorities in the country.

델리에 기반을 둔 로힝야족 청원자들을 대표하는 변호사 카왈프리트 카우르는 이 청원이 "소수자들, 특히 로힝야족 공동체를 상대로 분열적인 콘텐츠를 홍보하는 페이스북이 인도에서 해온 역할을 고려해 제기됐다"고 말했습니다
Delhi-based lawyer Kawalpreet Kaur, representing the Rohingya petitioners, said that the petition was filed "keeping in view the role Facebook has been playing in India promoting divisive content against minorities, especially the Rohingya community."

"이 게시물들은 인도에서 시작되었으며 실시간 폭력을 일으킬 수 있는 엄청난 잠재력을 가지고 있습니다."라고 카우르는 VOA에 말했습니다.
"These posts are originating in India and have tremendous potential for causing real-time violence," Kaur told VOA.

"페이스북과 같은 주체들이 자신들의 공동체 기준을 선택적으로 적용하지 않고 소수 공동체 보호와 관련해 책임을 누락하지 않도록 책임을 묻는 것을 목표로 하고 있습니다."
"We aim to hold entities like Facebook responsible so that they don't selectively apply their community standards and not omit their responsibility when it comes to the protection of minority communities."

 

FILE - Scene at the site of a Rohingya refugee colony in Delhi after a “mysterious” fire ripped through on June 13, 2021. (Jan Mohammad/VOA)

파일 - 2021년 6월 13일 "신비한" 화재가 난 후 델리의 로힝야 난민 식민지 현장의 장면. (얀 모하마드/VOA)
 FILE - Scene at the site of a Rohingya refugee colony in Delhi after a “mysterious” fire ripped through on June 13, 2021. (Jan Mohammad/VOA)

 

로힝야족 공동체의 페이스북에 대한 법적 싸움을 지지하는 호주에 기반을 둔 피해자 옹호자 인터내셔널의 전무 에바 부조는 사료 순위와 "바이러스성"과 같은 페이스북의 특정 기능이 "페이스북 자신의 인정에 의해 잘못된 정보와 유해한 콘텐츠"를 촉진한다고 말했습니다
Executive Director of Australia-based Victim Advocates International Eva Buzo, supporting the Rohingya community’s legal fight against Facebook, said certain features of Facebook like feed ranking and "virality" promote "misinformation and harmful content, by Facebook’s own admission."

청원자들은 전 세계에 헤아릴 수 없는 피해를 입힌 강력한 미국 회사에 용감하게 맞서고 있습니다…"라고 부조는 로힝야족을 상대로 온라인에서 확산되고 있는 치명적인 콘텐츠가 2017년 폭력 사태로 이어진 것을 인용하며 말했습니다.
"The petitioners are bravely standing up to a powerful American company that has caused immeasurable damage around the world …" Buzo said, citing the virulent content proliferating online against the Rohingya leading up to the 2017 violence.

그녀는 "청원자들은 페이스북이 통제되지 않은 상태에서 무엇을 할 수 있는지 보았습니다."라고 말했습니다.
"The petitioners have seen what Facebook is capable of when it is left unchecked," she said.

부조는 "이 청원은 로힝야족만을 위한 보호를 구하는 것이 아니라 모든 소수자들에게 해로운 이러한 기능들을 사용하지 못하도록 법원이 페이스북에 명령해 줄 것을 요청하는 것"이라고 말했습니다.
"This petition is not seeking protection only for the Rohingya, but asking the court to order Facebook to cease using these features that are harmful to all minorities," Buzo said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.