중국은 우주 정거장에 새로운 3인 승무원을 보낼 준비를 합니다
China Prepares to Send New 3-Person Crew to Space Station
페이지 정보
작성자 Associated Press 작성일 22-11-28 02:47 댓글 0본문
파일 - 신화통신이 공개한 이 사진에서 2022년 9월 1일 베이징 항공우주 관제센터에서 포착된 화면 이미지에는 선저우-14호 우주인 첸둥(Chen Dong)이 나와 있습니다. 선저우 15호의 임무를 위한 마지막 준비가 월요일에 이루어지고 있었습니다.
FILE - In this photo released by Xinhua News Agency, screen image captured at the Beijing Aerospace Control Center on Sept. 1, 2022 shows Shenzhou-14 astronaut Chen Dong. Final preparations were being made Monday for the Shenzhou-15 mission.
베이징 —입니다.
Beijing —
미국과의 경쟁이 심화되고 있는 가운데 새로운 3명의 승무원을 중국의 우주 정거장에 보내기 위한 최종 준비가 월요일에 이루어지고 있었습니다.
Final preparations were being made Monday to send a new three-person crew to China's space station as it nears completion amid intensifying competition with the United States.
중국 유인 우주국은 선저우 15호가 고비 사막 가장자리에 있는 주취안 위성 발사 센터에서 오후 11시 8분에 이륙할 것이라고 말했습니다. 화요일 밤이요.
The China Manned Space Agency said the Shenzhou-15 mission will take off from the Jiuquan Satellite Launch Center on the edge of the Gobi Desert at 11:08 p.m. Tuesday night.
페이쥔룽이 지휘하고 덩칭밍과 장루가 수행하는 6개월간의 임무는 "중국 우주정거장 건설의 마지막 단계"가 될 것이라고 지치밍이 월요일 기자들에게 말했습니다.
The six-month mission, commanded by Fei Junlong and crewed by Deng Qingming and Zhang Lu, will be the last "in the construction phase of China's space station," agency official Ji Qiming told reporters Monday.
57세의 페이는 중국이 두 번째로 인간을 우주로 보낸 2005년 4일간의 선저우 6호 임무의 베테랑입니다. 덩과 장은 처음으로 우주를 날고 있습니다.
Fei, 57, is a veteran of the 2005 four-day Shenzhou-6 mission which was the second in which China sent a human into space. Deng and Zhang are flying in space for the first time.
우주비행사 페이쥔룽, 덩칭밍, 장루가 11월 중국 간쑤성 주취안 인근 주취안 위성발사센터에서 중국 우주정거장 건설을 위한 선저우-15 우주비행 임무에 앞서 가진 기자회견에 참석하고 있습니다.
Astronauts Fei Junlong, Deng Qingming and Zhang Lu attend a news conference before the Shenzhou-15 spaceflight mission to build China's space station, at Jiuquan Satellite Launch Center, near Jiuquan, Gansu province, China Nov. 28, 2022.
이 역의 세 번째이자 마지막 모듈은 이 달 초에 이 역과 도킹했는데, 이는 궤도에서 지속적인 승무원 존재를 유지하기 위한 10년 이상의 노력의 마지막 단계 중 하나입니다.
The station's third and final module docked with the station earlier this month, one of the last steps in a more than decade-long effort to maintain a constant crewed presence in orbit.
우주비행사들은 6개월간의 체류를 위해 6월 초에 도착한 이전 승무원들과 톈궁이라는 이름의 정거장에서 잠시 겹칠 것입니다.
The astronauts will overlap briefly onboard the station, named Tiangong, with the previous crew, who arrived in early June for a six-month stay.
톈궁에는 한 번에 6명의 우주비행사를 수용할 수 있는 공간이 있습니다. 우주 정거장으로의 이전의 임무들은 발사에서 도킹까지 약 13시간이 걸렸습니다.
Tiangong has room to accommodate six astronauts at a time. Previous missions to the space station have taken about 13 hours from liftoff to docking.
참고 항목: 중국의 세 번째이자 마지막 우주 정거장 구성품 부두입니다.
SEE ALSO:
China's 3rd and Final Space Station Component Docks
내년에, 중국은 톈궁의 일부는 아니지만, 정거장과 순차적으로 궤도를 돌고 유지보수를 위해 가끔 도킹할 수 있는 쑨톈 우주 망원경을 발사할 계획입니다.
Next year, China plans to launch the Xuntian space telescope, which, while not part of Tiangong, will orbit in sequence with the station and can dock occasionally with it for maintenance.
우주 정거장에 추가될 다른 어떤 것도 공개적으로 발표되지 않았습니다.
No other future additions to the space station have been publicly announced.
이 영구적인 중국 우주 정거장의 무게는 약 66톤이 될 것입니다 - 1998년에 첫 번째 모듈을 발사했고 무게는 약 465톤인 국제 우주 정거장의 일부입니다.
The permanent Chinese station will weigh about 66 tons - a fraction of the International Space Station, which launched its first module in 1998 and weighs around 465 tons.
수명이 10년에서 15년인 톈궁은 국제 우주 정거장이 30년 운영 계획을 고수한다면 언젠가는 여전히 운영되고 있는 유일한 우주 정거장을 발견할 수 있을 것입니다.
With a lifespan of 10 to 15 years, Tiangong could one day find itself the only space station still running if the International Space Station adheres to its 30-year operating plan.
참고 항목: 중국 우주 비행사들이 새로운 정거장에서 우주 유영을 합니다.
SEE ALSO:
Chinese Astronauts Go on Spacewalk From New Station
중국의 유인 우주 프로그램은 올해 공식적으로 30년이 되었지만, 중국이 미국과 러시아에 이어 자국의 자원을 사용하여 인간을 우주에 보낸 세 번째 국가가 된 2003년에 본격적으로 시작되었습니다.
China's crewed space program is officially three decades old this year, but it truly got underway in 2003, when China became only the third country after the U.S. and Russia to put a human into space using its own resources.
이 프로그램은 집권 공산당의 군사 조직인 인민해방군에 의해 운영되며, 외부의 지원 없이 체계적이고 거의 전적으로 진행되었습니다. 미국은 프로그램의 군사적 유대 때문에 국제 우주 정거장에서 중국을 제외시켰습니다.
The program is run by the ruling Communist Party's military wing, the People's Liberation Army, and has proceeded methodically and almost entirely without outside support. The U.S. excluded China from the International Space Station because of its program's military ties.
중국은 또한 무인 임무로 성공을 거두었고, 달 탐사 프로그램은 작년에 유투 2호 탐사선이 일부 사람들에 의해 "신비한 오두막"으로 묘사되었지만 아마도 바위일 것이라는 사진을 되돌려 보냈을 때 언론의 화제를 불러일으켰습니다. 탐사선은 달의 거의 탐사되지 않은 뒷면에 최초로 배치되었습니다.
China has also chalked up successes with uncrewed missions, and its lunar exploration program generated media buzz last year when its Yutu 2 rover sent back pictures of what was described by some as a "mystery hut" but was most likely only a rock. The rover is the first to be placed on the little-explored far side of the moon.
중국의 창어 5호 탐사선은 2000년 12월 1970년대 이후 처음으로 달의 암석을 지구로 돌려보냈고 또 다른 중국 탐사선은 화성에서 생명체의 증거를 찾고 있습니다. 관계자들은 또한 달로의 유인 임무를 고려하고 있습니다.
China's Chang'e 5 probe returned lunar rocks to Earth for the first time since the 1970s in December 2000 and another Chinese rover is searching for evidence of life on Mars. Officials are also considering a crewed mission to the moon.
NASA가 2024년에 4명의 우주비행사를 달 주위에 보내고 빠르면 2025년에 인간을 달에 착륙시키는 것을 목표로 하는 아르테미스 달 탐사 프로그램을 추진하고 있지만, 유인 달 탐사를 위한 일정은 제시되지 않았습니다.
No timeline has been offered for a crewed lunar mission, even as NASA presses ahead with its Artemis lunar exploration program that aims to send four astronauts around the moon in 2024 and land humans there as early as 2025.
NASA’s Return to the Moon Begins With Launch of Artemis 1
출처 : VOANews
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.