아시아의 농작물에 피해를 준 후 전세계적으로 설탕 가격 상승 > 경제

본문 바로가기

경제

아시아의 농작물에 피해를 준 후 전세계적으로 설탕 가격 상승
Sugar Prices Rise Worldwide after Weather Damages Crops in Asia

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-11-19 01:13 댓글 0

본문

FILE - Isa Ahmed shows the granulated sugar he sells at his shop at a market in Abuja, Nigeria, Oct. 27, 2023.

파일 - 이사 아메드가 10월 나이지리아 아부자의 한 시장에서 자신의 가게에서 파는 과립 설탕을 보여주고 있습니다
 FILE - Isa Ahmed shows the granulated sugar he sells at his shop at a market in Abuja, Nigeria, Oct. 27, 2023.

 

치솟는 설탕 가격은 Ishaq Abdulraheim에게 선택의 여지가 없게 만들었습니다. 빵의 가격이 오르면 판매량이 감소할 것이고, 그래서 그 나이지리아 제빵사는 생산량을 절반으로 줄이기로 결정했습니다.
Skyrocketing sugar prices left Ishaq Abdulraheem with few choices. Increasing the cost of bread would mean declining sales, so the Nigerian baker decided to cut his production by half.

연료와 밀가루에 대한 더 높은 비용을 견디면서 생존하기 위해 고군분투하는 수십 개의 다른 제빵사들에게 성층권 설탕 가격은 마지막 지푸라기로 판명되었고, 그들은 영원히 마감했습니다.
For scores of other bakers struggling to stay afloat while enduring higher costs for fuel and flour, the stratospheric sugar prices proved to be the last straw, and they closed for good.

설탕은 나이지리아의 2억 1천만 인구의 주식인 빵을 만드는 데 필요하고, 음식을 식탁에 올리기 위해 고군분투하는 많은 사람들에게 값싼 칼로리 공급원을 제공합니다. 치솟는 설탕 가격은 두 달 만에 55% 상승하여 제빵사의 수와 빵의 수가 줄어듭니다.
Sugar is needed to make bread, which is a staple for Nigeria's 210 million people, and for many who are struggling to put food on the table, it offers a cheap source of calories. Surging sugar prices — an increase of 55% in two months — means fewer bakers and less bread.

압둘라힘은 "매우 심각한 상황"이라고 말했습니다.
"It is a very serious situation," Abdulraheem said.

전 세계 설탕은 2011년 이후 가장 높은 가격에 거래되고 있는데, 이는 세계 2위, 3위의 수출국인 인도와 태국에서 비정상적으로 건조한 날씨가 수확에 피해를 입힌 후 전 세계 공급이 감소했기 때문입니다.
Sugar worldwide is trading at the highest prices since 2011, mainly due to lower global supplies after unusually dry weather damaged harvests in India and Thailand, the world's second- and third-largest exporters.

이것은 식량 인플레이션을 가중시킨 식량 거래 금지와 쌀과 같은 주식의 부족에 이미 대처하고 있는 개발도상국들에게 가장 최근의 타격일 뿐입니다. 자연적으로 발생하는 기후 현상인 엘니뇨의 영향, 우크라이나 전쟁의 영향이 복합적으로 작용하여 이 모든 것이 식량 불안정에 기여합니다. 부유한 서구 국가들은 더 높은 비용을 흡수할 수 있지만, 가난한 국가들은 어려움을 겪고 있습니다.
This is just the latest hit for developing nations already coping with shortages in staples like rice and bans on food trade that have added to food inflation. All of it contributes to food insecurity because of the combined effects of the naturally occurring climate phenomenon El Nino, the war in Ukraine and weaker currencies. Wealthier Western nations can absorb the higher costs, but poorer nations are struggling.

유엔식량농업기구(FAO) 글로벌 상품 시장 연구원인 파비오 파머리(Fabio Palmeri)는 2023-24 시즌 전 세계 설탕 생산량이 전년 대비 2% 감소할 것으로 예상하고 있으며, 이는 약 350만 톤의 손실로 해석됩니다. 점점 더 많은 설탕이 에탄올과 같은 바이오 연료로 사용되고 있으므로 전 세계 설탕 매장량은 2009년 이후 최저치를 기록했습니다.
The United Nations Food and Agriculture Organization is predicting a 2% decline in global sugar production in the 2023-24 season, compared with the previous year, translating to a loss of about 3.5 million metric tons, said Fabio Palmeri, an FAO global commodities market researcher. Increasingly, sugar is being used for biofuels like ethanol, so global reserves of sugar are at their lowest since 2009.

브라질은 가장 큰 설탕 수출국이지만, 그것의 수확은 2024년 이후에야 격차를 줄이는 데 도움이 될 것입니다. 그때까지, 사하라 사막 이남의 아프리카에 있는 대부분의 국가들처럼 수입에 의존하는 국가들은 여전히 취약합니다.
Brazil is the biggest sugar exporter, but its harvest will only help plug gaps later in 2024. Until then, import-dependent countries — like most of those in sub-Saharan Africa — remain vulnerable.

예를 들어 나이지리아는 원료 설탕의 98%를 다른 나라에서 구입합니다. 2021년에는 국내 설탕 가공업을 구축하려는 계획에 반하는 정제 설탕 수입을 금지하고 설탕 인프라를 확장하는 7300만 달러 프로젝트를 발표했습니다. 하지만 그것은 장기적인 전략입니다. 아바 우스만과 같은 아부자 상인들은 현재 문제에 직면해 있습니다.
Nigeria, for instance, buys 98% of its raw sugar from other countries. In 2021, it banned imports of refined sugar that ran counter to a plan to build up domestic sugar processing and announced a $73 million project to expand sugar infrastructure. But those are longer-term strategies. Abuja traders like Abba Usman are facing problems now.

 

FILE - A vendor arrange packages of sugar at a market in Jakarta, Indonesia on Oct. 24, 2023.

파일 - 10월 인도네시아 자카르타의 한 시장에서 한 판매상이 설탕 꾸러미를 준비하고 있습니다
 FILE - A vendor arrange packages of sugar at a market in Jakarta, Indonesia on Oct. 24, 2023.

 

Usman이 일주일 전에 66달러에 샀던 바로 그 50kg짜리 설탕 봉지의 가격은 현재 81달러입니다. 가격이 오르면서, Usman의 고객들은 줄어들고 있습니다.
The same 50-kilogram bag of sugar that Usman bought a week ago for $66 now costs $81. As prices rise, his customers are dwindling.

우스만은 "가격이 매일 계속 상승하고 있고, 우리는 그 이유를 알지 못한다"고 말했습니다.
"The price keeps increasing every day, and we don't know why," Usman said.

그것은 부분적으로 엘니뇨 때문인데, 엘니뇨는 세계적인 기후 패턴을 변화시키고 가뭄에서 홍수에 이르는 극심한 기상 조건을 일으킬 수 있습니다. 과학자들은 기후 변화가 엘니뇨를 더 강하게 만들고 있다고 믿고 있습니다.
It's partly due to the El Nino, a natural phenomenon that shifts global weather patterns and can cause extreme weather conditions ranging from drought to flooding. Scientists believe climate change is making El Nino stronger.

인도는 1세기가 넘는 기간 동안 가장 건조한 8월을 견뎌냈고, 사탕수수 생산량의 3분의 1 이상을 차지하는 서부 마하라슈트라주의 농작물들은 중요한 성장 단계에서 성장이 둔화되었습니다.
India endured its driest August in over a century, and crops in the western state of Maharashtra, which accounts for over a third of its sugarcane production, were stunted during the crucial growing phase.

인도 제당 협회에 따르면, 인도의 설탕 생산량은 올해 8퍼센트 감소할 것으로 예상됩니다. 세계에서 가장 인구가 많은 이 나라는 또한 설탕의 최대 소비국이며, 현재 설탕 수출을 제한하고 있습니다.
India's sugar production is likely to decline by 8% this year, according to the Indian Sugar Mills Association. The world's most populated nation is also the biggest consumer of sugar and is now restricting sugar exports.

태국 설탕 재배자 협회의 지도자인 나라디프 아난타숙은 태국에서 성장기 초기의 엘니뇨 효과는 수확량뿐만 아니라 수확의 질도 바꿨다고 말했습니다. 그는 올해 9,300만 톤에 비해 2024년 수확기에는 7,600만 톤의 사탕수수만 제분될 것으로 예상합니다.
In Thailand, El Nino effects early in the growing season altered not just the quantity but also the quality of the harvest, said Naradhip Anantasuk, leader of the Thailand Sugar Planters Association. He expects only 76 million metric tons of sugarcane to be milled in the 2024 harvest season, compared with 93 million metric tons this year.

미국 농무부의 보고서는 10월 태국의 생산량이 15% 감소할 것으로 예측했습니다.
A report by U.S. Department of Agriculture predicted a 15% dip in output in Thailand in October.

태국은 며칠 만에 설탕 가격 인상을 번복하고 2018년 이후 처음으로 가격 통제를 시행했습니다. 아난타숙은 이렇게 하면 농부들이 수입 상한을 초과하여 설탕을 재배하는 것을 막을 수 있다고 말했습니다.
Thailand reversed a hike in sugar prices within days, imposing price controls for the first time since 2018. Anantasuk said this would discourage farmers from growing sugar by capping their income.

그는 "이는 산업의 성장을 막고, 공개 경쟁을 막는 것과 같다"고 말했습니다.
"It's like preventing the industry from growing, preventing an open competition," he said.

도매 가격은 농부들이 더 높은 비용에 대처하는 것을 돕기 위해 상승이 허용되었습니다. 부분적으로 그들의 밭을 태우지 말아야 한다는 정부의 요구 때문에 수확을 더 싸게 만들지만 태국의 많은 부분을 심한 스모그로 뒤덮었습니다.
Wholesale prices had been allowed to rise to help farmers cope with higher costs — partly due to government demands that they not burn their fields, which makes harvesting cheaper but envelops much of Thailand in heavy smog.

농업 데이터 및 분석 회사인 그로 인텔리전스의 수석 연구 분석가인 켈리 고우리(Kelly Goughary)는 앞으로 브라질의 수확량이 작년보다 20% 더 많을 것으로 예상된다고 말했습니다. 그러나 브라질이 남반구에 있기 때문에 글로벌 공급의 증가는 3월이 되어야 올 것입니다.
Looking ahead, Brazil's harvest is forecast to be 20% bigger than last year's, said Kelly Goughary, a senior research analyst at the agriculture data and analytics firm Gro Intelligence. But since the country is in the Southern Hemisphere, the boost to global supplies won't come until March.

미국 농무부(USDA)에 따르면 이는 올해 초 브라질의 날씨가 좋고 사탕수수 재배 지역이 증가했기 때문이라고 합니다.
This is because of favorable weather earlier this year in Brazil along with an increase in areas where sugarcane was planted, according to the USDA.

FAO의 Palmeri는 앞으로 몇 달이 가장 큰 걱정거리라고 말했습니다. 인구 증가와 설탕 소비 증가는 설탕 비축량에 더욱 부담을 줄 것이라고 그는 말했습니다.
The next few months are the greatest concern, said the FAO's Palmeri. Population growth and rising sugar consumption will further strain sugar reserves, he said.

 

FILE - Abba Usman sells granulated sugar at his shop inside a market in Abuja, Nigeria, Oct. 27, 2023.

파일 - Abba Usman은 10월 나이지리아 Abuja의 시장 안에 있는 그의 가게에서 과립 설탕을 팔고 있습니다
 FILE - Abba Usman sells granulated sugar at his shop inside a market in Abuja, Nigeria, Oct. 27, 2023.

 

USDA의 자료에 따르면, 2020년에 설탕이 감소하기 시작한 106일에 비해, 세계는 현재 수요를 충족시키기 위해 비축하고 있는 설탕의 양이 68일 미만입니다.
The world now has less than 68 days of sugar in stockpiles to meet its needs, compared with 106 days when they began declining in 2020, according to data from the USDA.

2010년 이래로 가장 낮은 수준입니다," 라고 국제 식량 정책 연구소의 수석 연구원인 조셉 글라우버가 말했습니다.
"It's at the lowest levels since 2010," said Joseph Glauber, senior research fellow at the International Food Policy Research Institute.

USDA에 따르면 작년 최대 설탕 수입국인 인도네시아는 수입을 줄였고 2위 수입국인 중국은 6년 만에 국내 고물가를 상쇄하기 위해 설탕을 재고에서 방출해야 했다고 Palmeri는 말했습니다.
Indonesia — the biggest sugar importer last year, according to the USDA — has cut back on imports and China, the No. 2 importer, was forced to release sugar from its stocks to offset high prices domestically for the first time in six years, Palmeri said.

FAO의 경제학자 엘 마문 암루크는 "일부 국가의 경우, 더 비싼 설탕을 수입하면 석유와 다른 중요한 상품에 지불하는 데 필요한 달러나 유로와 같은 외화 보유고를 다 써버리게 된다"고 말했습니다.
For some countries, importing more expensive sugar eats up reserves of foreign currency like dollars and euros that also are needed to pay for oil and other crucial commodities, said El Mamoun Amrouk, an FAO economist.

여기에는 케냐가 포함됩니다. 설탕을 자급자족하던 정부는 이제 한 지역 무역 블록에서 연간 20만 톤을 수입합니다. 2021년 정부는 외국 경쟁으로부터 지역 농부들을 보호하기 위해 수입을 제한했지만 충분한 비와 잘못된 관리로 인해 수확량이 줄어들자 이 결정을 번복했습니다.
That includes Kenya. Once self-sufficient in sugar, it now imports 200,000 metric tons a year from a regional trade bloc. In 2021, the government limited imports to protect local farmers from foreign competition, but it reversed that decision as harvests shrank due to insufficient rain and mismanagement.

케냐에서 제분된 설탕의 양은 6월부터 8월까지 꾸준히 감소했습니다. 이를 보상하기 위해 월별 수입량은 9월부터 10월까지 두 배로 증가했습니다. 한편, 현지 설탕 50kg 한 봉지의 가격은 두 배인 60달러가 되었다고 가게 주인 조셉 쿠라루는 말했습니다.
The amount of sugar milled in Kenya fell steadily from June to August. To compensate, monthly imports doubled from September to October. Meanwhile, a 50-kilogram bag of local sugar doubled in price to $60, shopkeeper Joseph Kuraru said.

아프리카의 가장 큰 경제에서 나이지리아 제빵사들의 투쟁은 식량과 연료비 상승의 영향과 높은 설탕 가격의 거대한 영향의 축소판입니다. 아부자의 많은 제빵사들은 설탕을 케이크를 달구기 위해 그리고 빵을 만드는 효모를 공급하기 위해 모두 사용합니다.
Back in Africa's largest economy, the struggle of Nigerian bakers is a microcosm of the effects of rising food and fuel costs and the outsized impact of high sugar prices because it's so ubiquitous. Abuja's many bakeries use sugar both to sweeten cakes and to feed the yeast that makes bread rise.

가난한 가정이 감당할 수 있는 유일한 음식은 종종 빵입니다. 제빵사들이 올해 초에 그랬던 것처럼 빵 가격을 15% 올리면, 어떤 사람들은 배가 고파집니다.
Bread is often the only food poor households can afford. When bakers raise bread prices, as they did by 15% earlier this year, some people go hungry.

나이지리아 제빵사 협회의 회장인 만수르 우마르(Mansur Umar)는 더 높은 비용을 지불하지 않는 것은 선택 사항이 아니라고 말했습니다.
Not passing along higher costs is not an option, said Mansur Umar, president of the Nigerian Bakers' Association.

그는 "높은 곳에서 사고 낮은 곳에서 팔 수 있는 방법은 없다"고 말했습니다.
"There is no way you can buy high and you sell low," he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.