인권 침해 급증을 야기하는 갈등 파급, 유엔 인권 최고 책임자 경고 > 세계

본문 바로가기

세계

인권 침해 급증을 야기하는 갈등 파급, 유엔 인권 최고 책임자 경고
Conflict Spillovers Causing Surge of Human Rights Violations, UN Rights Chief Warns

페이지 정보

작성자 By Lisa Schlein 작성일 24-03-04 13:33 댓글 0

본문

FILE - U.N. High Commissioner for Human Rights Volker Türk delivers a report at the 55th session of the Human Rights Council in Geneva, Feb. 29, 2024.

파일 - 볼커 투 ̈르크 유엔 인권 고등판무관이 2월 제네바에서 열린 인권이사회 제55차 회의에서 보고서를 발표합니다
 FILE - U.N. High Commissioner for Human Rights Volker Türk delivers a report at the 55th session of the Human Rights Council in Geneva, Feb. 29, 2024.

 

제네바 -
Geneva —

볼커 투 ̈르크 유엔 인권 고등판무관은 전 세계 수십 건의 갈등이 잠재적으로 확산되면서 세계 평화를 위협하고 있으며 모든 지역에서 인권 침해가 급증하고 있다고 경고했습니다.
U.N. High Commissioner for Human Rights Volker Türk warns the potential spillover of dozens of conflicts around the world is threatening global peace and causing human rights violations to surge in all regions.

월요일 제네바에서 열린 유엔 인권이사회에서 전세계 인권 상황에 대한 최신 정보를 발표한 투 ̈르크는 수백만 명의 민간인들의 삶을 파괴하고 있는 세계의 무서운 그림을 그렸습니다.
Türk, who presented an update about the situation of human rights around the world at the U.N. Human Rights Council in Geneva Monday, painted a frightening picture of a world where proliferating conflicts are devastating the lives of millions of civilians.

그는 "인류가 이렇게 급속하게 치솟는 위기에 직면한 경우는 드물다"며 수백만 명의 사람들에게 광범위한 위반 행위를 적용하고 "다자적 해결책에 대한 희망을 부풀려" 전 세계 55개 분쟁이 "사람들의 삶을 파괴하고 경제를 파괴하며 인권을 심각하게 훼손하고 있다"고 지적했습니다
“Rarely has humanity faced so many rapidly spiraling crises,” he said, noting that 55 conflicts around the world are “battering people’s lives, destroying economies, and profoundly damaging human rights” by subjecting millions of people to widespread violations and “upending hopes for multilateral solutions.”

그는 추방과 인도주의적 위기가 전례 없는 규모에 이르렀고, 합법적인 정부가 무너지고 있으며, 권력자들은 국가 및 국제 문제를 해결하기 위해 전쟁을 선택하고 있다고 말했습니다.
He said displacement and humanitarian crises have reached an unprecedented scale, legitimate governments are being toppled and those in power choose war to resolve national and international problems.

투 ̈는 이 모든 분쟁이 심각한 지역적, 세계적 영향을 미치고 있다고 경고했습니다.
Türk warned all these conflicts are having a serious regional and global impact.

그는 "중복된 비상사태는 파급효과의 망령을 매우 현실적으로 만듭니다."라고 말했습니다. "가자 전쟁은 중동 전역에 폭발적인 영향을 미치고 있습니다. 아프리카의 뿔, 수단, 사헬 등 다른 지역에서도 분쟁이 급격히 격화될 수 있습니다." 한반도의 군사화가 증가하면 위협 수준이 높아진다고 덧붙였습니다.
“Overlapping emergencies make the specter of spillover conflict very real,” he said. “The war in Gaza has explosive impact across the Middle East. Conflicts in other regions including in the Horn of Africa, Sudan and the Sahel could also escalate sharply,” adding that increasing militarization on the Korean Peninsula raises threat levels.

그는 "가자 전쟁은 이미 이웃 국가들에 위험한 파급효과를 일으켰고, 저는 이 화약고에서 어떤 불꽃도 훨씬 더 광범위한 폭발로 이어질 수 있다는 것에 깊이 우려하고 있습니다. 이것은 중동의 모든 국가와 그 밖의 많은 국가들에 영향을 미칠 것입니다."라고 말했습니다
He said, “The war in Gaza already has generated dangerous spillover in neighboring countries and I am deeply concerned that in this powder keg, any spark could lead to a much broader conflagration. This would have implications for every country in the Middle East, and many beyond it.”

수십 개 국가의 현재 상황을 대충 훑어보면서, 투 ̈르크는 아프리카 대륙의 현재 상황에 대한 암울한 개요를 제공했습니다. 그는 콩고 민주 공화국의 동부 지방들의 악화되는 안보 위기를 경고하는 것이라고 말했습니다.
In zipping through the existing situations of dozens of countries, Türk provided a grim snapshot of prevailing conditions on the African continent. He called the deteriorating security crisis in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo alarming.

그는 에티오피아가 티그레이 인민해방전선에 대한 군사작전을 종료하기 위해 취한 조치에 대해 칭찬하면서도 북부 지역의 인도주의적 상황은 여전히 매우 심각하며 "에리트레아와 암하라 세력이 여전히 통제하고 있는 지역의 지속적인 인권 침해는 지속적인 평화의 장애물로 남아 있다"고 말했습니다
While commending Ethiopia for the steps it has taken in ending military operations against the Tigray Peoples Liberation Front, he said the humanitarian situation in the northern region remained very serious and “persistent human rights violations in areas still under the control of Eritrean and Amhara forces, remain obstacles to durable peace.”

그는 말리와 부르키나파 두 나라의 인권 상황을 매우 우려스럽다면서 이들 국가에서 무장 단체가 자국민을 상대로 심각한 인권 침해를 자행하는 등 군사 작전이 격화되고 있다고 지적했습니다.
He called the human rights situation in both Mali and Burkina Faso very worrying, noting that military operations have intensified in these countries, with armed groups committing grave human rights violations against their civilian populations.

선거는 독재자들을 사로잡을 수 있습니다
Elections could entrench autocrats

고등판무관은 전 세계 사람들의 거의 절반이 살고 있는 60개 이상의 국가들이 올해 선거를 실시하고 있다고 보고했습니다. 불행하게도, 그는 민주주의 원칙의 랜드마크가 되는 대신, 이러한 선거들 중 많은 것들이 독재 통치를 강화하고, 부패한 관행들을 허가하고, "가난하고 그들의 미래를 결정할 권리를 상실한 사람들"을 박탈하고 있다고 말했습니다
The High Commissioner reports more than 60 countries, where nearly half of the world’s people live, are holding elections this year. Unfortunately, instead of being a landmark for democratic principles, he said many of these elections are cementing autocratic rule, licensing corrupt practices, and depriving “people who are poor and dispossessed of their rights to determine their future.”

그는 "세계 여러 지역에서 많은 정치인들이 특히 선거 기간에 지지를 얻기 위해 의도적으로 적대감과 외국인 혐오증을 조장하고 있다"고 말했습니다. "단기적인 개인 이익을 위해 공동의 이익을 포기하려는 이 정면돌파 속에서 그들은 우리 모두를 통합시킬 수 있는 기본적인 인권 원칙을 찢고 있습니다."
“In many parts of the world, many politicians are deliberately inflaming antagonism and xenophobia to garner support, particularly in electoral period,” he said. “In this headlong rush to abandon the common good for short-term personal benefit, they are tearing up the fundamental human rights principles that can unite us all.”

Tu ̈rk는 또한 생성적 인공지능에 힘입어 선거 상황에서 강력한 허위 정보 캠페인이 벌어질 것으로 우려했습니다. 그는 "생성적 인공지능의 책임 있는 사용을 보장하기 위한 강력한 규제 프레임워크가 절실히 필요하며, 저의 사무실은 이를 발전시키기 위해 최선을 다하고 있다"고 말했습니다.
Türk also expressed concern by the prospect of intense disinformation campaigns in the context of elections, fueled by generative artificial intelligence. “There is an acute need for robust regulatory frameworks to ensure responsible use of generative AI, and my Office is doing its utmost to advance them,” he said.

그는 그들의 권위주의적인 통치를 합법화하기 위해 선거를 실시하고 있는 몇몇 나라들을 강조했습니다.
He highlighted several countries that were holding elections to legitimize their authoritarian rule.

"러시아 연방에서 당국은 이번 달 대통령 선거를 앞두고 반대 목소리에 대한 탄압을 더욱 강화했습니다. 몇몇 후보들이 행정 비리 혐의로 출마하는 것이 막혔습니다. 야당 지도자 알렉세이 나발니의 감옥에서의 죽음은 그의 박해에 대한 저의 심각한 우려를 더합니다."라고 그는 말했습니다.
“In the Russian Federation, the authorities have further intensified their repression of dissenting voices prior to this month’s presidential election. Several candidates have been prevented from running, due to alleged administrative irregularities. The death in prison of opposition leader Alexei Navalny adds to my serious concerns about his persecution,” he said.

그는 러시아가 우크라이나를 침공한 이후, 수천 명의 정치인, 언론인, 인권 옹호자 및 기타 사람들이 단순히 전쟁에 반대하는 목소리를 냈다는 이유로 형사적으로 기소되었다고 덧붙였습니다.
He added that since Russia invaded Ukraine, thousands of politicians, journalists, human rights defenders, and others have been criminally charged simply for speaking out against the war.

그는 3일 전 "정부의 여성과 소녀들의 권리에 대한 억압으로 심하게 분열된 나라에서 치러진 이란의 입법 선거를 비난했습니다. 그는 이번 선거가 2022년 9월 16일 경찰에 구금된 상태에서 22세의 마흐사 아미니가 사망한 후 전국적인 시위가 발생한 이후 이란인들이 투표할 수 있는 첫 번째 기회라고 말했습니다. 그녀는 부적절하게 베일을 쓴 것으로 알려져 체포되었습니다.
He blasted Iran’s legislative election three days ago which “took place in a country that has been deeply divided by the government’s repression of the rights of women and girls. He said the election was Iranians’ first opportunity to vote since country-wide protests broke out following the death of 22-year-old Mahsa Amini on September 16, 2022, while in police custody. She was arrested for allegedly wearing her veil improperly.

그는 "시위에 참여한 사람들은 박해를 받고, 긴 형을 선고받고, 경우에 따라 사형에 처했다"며 "모든 이란인의 권리를 지키기 위해 즉각적인 개혁을 촉구했다"고 말했습니다
“People who participated in the protests have been persecuted, imprisoned on long sentences and in some cases, put to death,” he said. “I have urged immediate reforms to uphold the rights of all Iranians.”

그는 차드, 르완다, 소말리아, 인도, 방글라데시, 멕시코, 베네수엘라, 폴란드를 포함한 전 세계 여러 나라에서 선거와 관련된 인권 악화에 대한 우려를 표명했습니다.
He expressed concerns about deteriorating human rights related to elections in a bevy of other countries around the world including Chad, Rwanda, Somalia, India, Bangladesh, Mexico, Venezuela, and Poland.

투 ̈르크는 미국의 일부 관행을 비판하고 미국 정부에 "참정권이 비차별적이고 평등하며 보편적인 것을 보장하라"고 요구했습니다
Türk criticized some practices in the United States of America and called on the U.S. government “to ensure that suffrage is non-discriminatory, equal and universal.”

2021년 대통령 행정명령은 불균형하고 차별적인 정책과 다른 장애물들이 아프리카 혈통의 사람들의 선거권을 제한했다는 것을 인정하고 이를 뒤집을 필요성을 강조하고 있습니다."
“A 2021 presidential executive order acknowledges that disproportionate and discriminatory policies and other obstacles have restricted the right to vote for people of African descent and emphasizes the need to overturn them.”

그럼에도 불구하고, 그는 적어도 14개 주가 작년에 법을 통과시켜 투표를 더 어렵게 만들었다고 언급했습니다. "정치적으로 양극화가 심한 상황에서, 동등한 권리와 모든 시민의 투표의 동등한 가치를 강조하는 것이 중요합니다"라고 그는 말했습니다.
Despite this, he noted at least 14 states passed laws last year making voting more difficult. “In a context of intense political polarization, it is important to emphasize equal rights, and the equal value of every citizen’s vote,” he said.

고등판무관은 LGBTQ+ 사람들과 그들의 권리에 대한 공격이 증가하고 있음을 개탄하며, 최근 여러 국가에서 차별적인 입법과 정책이 확대, 채택되거나 검토되고 있다고 언급했습니다.
The High Commissioner deplored escalating attacks against LGBTQ+ people and their rights, noting that discriminatory legislation and policies recently have been expanded, adopted, or are under consideration in several countries.

그가 비난을 촉구한 사람들 중에는 벨라루스, 부르키나 파소, 가나, 레바논, 니제르, 나이지리아, 러시아 연방, 우간다, 그리고 미국 내 여러 주가 있습니다.
Among those he called out for rebuke are Belarus, Burkina Faso, Ghana, Lebanon, Niger, Nigeria, the Russian Federation, Uganda, and several states within the United States.

그는 "성소수자+ 사람들의 권리를 인정하는 것은 평등의 의미로, 모든 사람들이 폭력과 차별로부터 자유롭게 살 권리"라고 말했습니다.
“Recognizing the rights of LGBTQ+ people goes to the meaning of equality, and the right of everyone to live free from violence and discrimination,” he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.