일부 중국인 이주자들에게 시 주석의 중국에서 선택의 여지가 거의 없습니다 > 사회

본문 바로가기

사회

일부 중국인 이주자들에게 시 주석의 중국에서 선택의 여지가 거의 없습니다
For Some Chinese Migrants, Few Options in Xi's China

페이지 정보

작성자 By Adrianna Zhang 작성일 24-02-29 17:56 댓글 0

본문

A Chinese migrant who gave his name solely as Cong speaks with VOA Mandarin's Calla Yu about his experience in the jungle and why he decided to leave China, in Lajas Blancas, Darien Province, Panama, on Feb. 24, 2024.

오직 콩이라고 이름을 붙인 한 중국인 이주자가 2월 파나마 다리엔주 라하스 블랑카에서 VOA 만다린의 칼라 유와 정글에서의 경험과 그가 중국을 떠나기로 결심한 이유에 대해 이야기합니다
 A Chinese migrant who gave his name solely as Cong speaks with VOA Mandarin's Calla Yu about his experience in the jungle and why he decided to leave China, in Lajas Blancas, Darien Province, Panama, on Feb. 24, 2024.

 

라하스 블랑카스, 파나마 / 워싱턴 -
Lajas Blancas, Panama / Washington —

배낭과 휴대용 텐트, 작은 숄더백만 있는 47세의 중국인 이주자 콩 씨는 파나마 라하스 블랑카의 추쿠나케강 돌이 많은 해안가에 있는 좁은 나무 배에서 나온 십여 명의 이주자 중 한 명이었습니다.
With only a backpack, a portable tent and a small shoulder bag, Cong, a 47-year-old Chinese migrant, was one of more than a dozen migrants to step out of a narrow wooden boat on the stony shore of the Chucunaque River in Lajas Blancas, Panama.

그 정류장은 그가 지난 한 달 동안 행했던 수십 곳 중 하나였고, 그가 미국을 향한 여정에서 중국의 남서부 쓰촨성에서 시작된 그 여정에서 VOA의 만다린 서비스를 만난 곳이었습니다. 콩은 보안 문제를 이유로 그의 전체 이름을 밝히기를 거부했습니다.
The stop was one of dozens he had made over the past month, and it was where he met with VOA's Mandarin Service on his journey toward the United States — a journey that began in China's southwestern province of Sichuan. Cong declined to provide his full name, citing security concerns.

뜨거운 햇볕 아래 해안을 가로질러 긴팔 검정 티셔츠와 검정 스포츠 반바지, 흰 크로크 같은 슬리퍼를 신고 걸어가던 그는 앞서 강을 건너던 중 미끄러져 부어오른 발목 때문에 다리를 살짝 절었습니다.
As he walked across the shore under the hot sun, wearing a long-sleeved black T-shirt, black sports shorts and white Croc-like slippers, he limped slightly from a swollen ankle caused by a slip while crossing a river earlier in his journey.

중국에서 온 이민자들은 미국 국경까지 긴 여행을 하는 사람들 중 가장 빠르게 성장하고 있는 집단입니다. 파나마의 위험한 다리엔 갭을 항해하고 죽음과 질병의 위험을 무릅쓰는 것은 그 여행의 중요한 부분입니다.
Immigrants from China are the fastest-growing group of people making the long journey to the U.S. border. Navigating Panama’s treacherous Darien Gap, and risking death and disease, is a key part of that journey.

In Photos: For Some Chinese Migrants, Few Options in Xi’s China

사진관:
 Photo Gallery:

사진: 일부 중국인 이주자들에게 시 주석의 중국 내 몇 가지 선택지

In Photos: For Some Chinese Migrants, Few Options in Xi’s China

페이스북 공유

Share on Facebook

트위터 공유

Share on Twitter

친구에게 보내는 이메일

Email to a Friend

 

다른 많은 사람들과 마찬가지로 콩은 중국판 틱톡인 더우인(Douyin)을 포함하여 온라인 소스로부터 트레킹을 하는 방법에 대한 많은 정보를 얻었다고 말합니다. 반년의 계획 끝에, 그는 "저는 꼭 가야 합니다"라고 결정했습니다
Like many others, Cong says he got a lot of information from online sources about how to make the trek, including Douyin, the Chinese version of TikTok. After half a year of planning, he decided, "I must go."

그는 "나와서는 도중에 죽더라도 그만한 가치가 있을 거라고 판단했다"고 말했습니다.
"When I came out, I decided it's going to be worth it, even if I die on the way," he said.

미국의소리(VOA) 방송이 전 크레페 가게 주인에게 왜 한 번도 방문하지 않은 나라로 수천 마일을 여행했느냐고 묻자, 그는 "자유"라고 답했습니다
When VOA asked the former crepe store owner why he traveled thousands of miles to a country he had never visited before, he replied, “Freedom.”

그는 "나는 자유를 원한다"고 말했습니다.
"I want freedom," he said.

콩 씨는 중국에는 자유가 없어서 자신을 우울하게 만들었다고 말했습니다. 그는 민감한 키워드를 사용하고 시진핑 중국 국가주석을 비난했다는 이유로 더우인 계정이 여러 번 금지되었다고 말했습니다.
Cong said there is no freedom in China, which made him depressed. He said his Douyin account had been banned several times for using sensitive keywords and criticizing Chinese President Xi Jinping.

콩 씨는 자유에 대한 자신의 정의는 자신이 하고 싶지 않은 일을 할 필요가 없으며, 대통령을 비판할 수 있다는 것이라고 말했습니다.
Cong said his definition of freedom is that he doesn't have to do what he doesn't want to do, and that he can criticize the president.

중국의 침체된 경제는 그가 그 나라를 떠나기로 결심한 또 다른 큰 이유였습니다. 중국의 주식 시장은 5년 만에 최저치를 기록했고, 그 나라는 수출과 수입에서 감소를 보여왔습니다. 지난 6월, 콩은 손님이 부족하여 그의 크레페 가게를 닫아야 했습니다.
China’s sluggish economy was another big reason why he decided to leave the country. Its stock market is at a five-year low, and the country has seen a decline in exports and imports. Last June, Cong had to close his crepe store for lack of customers.

"누구도 돈을 가지고 있지 않습니다. 쉬운 사업은 없습니다," 라고 그가 말했습니다. "외국과의 무역 없이, 그것은 모두 국내의 돈이 손을 바꾸는 것입니다. 그것이 어떻게 부를 만들 수 있습니까?"
"No one has money. There is no easy business," he said. "Without foreign trade, it's all domestic money changing hands. How can that create wealth?"

미국 국경으로의 트레킹을 하기로 한 결정은 콩뿐만이 아닙니다.
Cong is not alone in making the decision to make the trek to the U.S. border.

미국 세관국경보호국 자료에 따르면 2023년 미국-멕시코 국경에 억류된 중국인 이주민은 3만 7천여 명으로 전년보다 10배 가까이 늘었습니다.
U.S. Customs and Border Protection data shows that more than 37,000 Chinese migrants were detained at the U.S-Mexico border in 2023, nearly 10 times more than the previous year.

태평양에서 내륙으로 100킬로미터 떨어진 샌디에고 지역에서만 미국 국경순찰대 관계자들은 이번 주 현지 TV 방송에 지난 10월 1일 이후 14만 명 이상을 체포했다고 말했습니다. 이들 중에는 중국에서 온 사람들이 포함되어 있는데, 이는 전년 동기 대비 500퍼센트 증가한 수치입니다.
In the San Diego sector alone — stretching 100 kilometers inland from the Pacific Ocean — U.S. Border Patrol officials told a local television station this week they have made more than 140,000 arrests since October 1. They included about 20,000 people from China, a 500% increase over the same period a year earlier.

국경을 넘은 이주민들은 국경순찰대에 항복하고 미국에 망명할 의사를 선언합니다. 그들은 처리되고 종종 72시간 이내에 풀려납니다. 법무부에 따르면 지난해 중국 이주민의 55%가 망명을 허가받았습니다.
After crossing the border, the migrants surrender to the Border Patrol and declare their intention to seek asylum in the United States. They are processed and are often released within 72 hours. According to the Department of Justice, 55% of Chinese migrants were granted asylum last year.

다리엔 강을 건너는 이주민들에게 정보를 제공하는 유엔기구인 국제이주기구 파나마의 주세페 로프레트 대표는 알자지라와의 인터뷰에서 중국 이주민들이 언어 장벽과 부유하다는 인식 때문에 특히 취약하다고 말했습니다.
Giuseppe Loprete, head of mission in Panama for the International Organization for Migration, a United Nations body that provides information for migrants crossing the Darien Gap, told Al Jazeera in an interview that the Chinese migrants are particularly vulnerable due to the language barrier and a perception that they are wealthy.

콩 씨는 중국 소셜 미디어 플랫폼인 위챗에서 콜롬비아의 아칸디(Acandi)로 가는 길에 대해 찾은 여행 가이드에게 700달러를 지불했다고 말했습니다. 그곳에서 그는 열대 우림에서 3일 동안 걸었습니다. 그는 추쿠나케(Chucunaque)강에서 보트를 타기 위해 25달러를 더 지불했습니다. 하지만 이는 쓰촨성에서 태국, 튀르키예, 에콰도르, 콜롬비아, 그리고 현재 파나마를 거쳐 한 달 이상의 여정에서 지출한 비용의 극히 일부에 불과합니다.
Cong said he paid $700 to a tour guide he found on the Chinese social media platform WeChat for instructions to get to Acandí, Colombia. From there, he walked for three days in the rain forest. He paid another $25 for the boat ride on the Chucunaque River. But that is only a fraction of the expenses he has incurred on his journey of more than a month from Sichuan through Thailand, Turkey, Ecuador, Colombia and now Panama.

시 주석이 취임한 2013년 이후 중국을 떠나는 사람들의 수가 급증했습니다. 유엔 난민 기구인 UNHCR에 따르면, 2013년과 2021년 사이에 70만 명 이상의 중국인들이 해외로 망명을 신청했습니다. 그것은 UNHCR 통계가 이용 가능한 마지막 해인 2019년과 2021년 사이에 매년 10만 명 이상을 포함했습니다.
The number of individuals leaving China has surged since Xi took office in 2013. According to the United Nations refugee agency, UNHCR, more than 700,000 Chinese sought asylum overseas between 2013 and 2021. That included more than 100,000 each year between 2019 and 2021, the last year for which UNHCR statistics are available.

미국으로 오는 중국인 이민자들의 급격한 증가는 미국에서 국가 안보에 대한 우려를 높였고, 일부는 그들 중에 중국인 스파이가 있는지에 대해 의문을 제기했습니다.
The dramatic rise in Chinese migrants coming to the U.S. has raised national security concerns in America, with some questioning whether there are Chinese spies among them.

하원 국토안보위원장인 공화당 마크 그린 하원의원은 지난 6월 중국인 이주자들이 미국으로 들어오는 것에 대해 경고하면서 대다수가 중국 공산당(CCP)과 인민해방군과 관련이 있는 것으로 알려진 군 연령대의 남성들이라고 주장했습니다.
Republican Representative Mark Green, chair of the House Homeland Security Committee, sounded an alarm about the wave of Chinese migrants entering the United States last June, claiming the majority are military-age men with known ties to the Chinese Communist Party (CCP) and the People's Liberation Army.

녹색당과 동료 공화당 상원의원인 마르코 루비오와 트로이 엘스 하원의원은 작년에 중국 공산당 간첩에 대한 망명금지법을 도입했는데, 이 법안이 통과되면 중국 공산당 당원들이 미국에 망명하지 못하게 될 것입니다.
Green and fellow Republicans Senator Marco Rubio and Representative Troy E. Nehls introduced the No Asylum for CCP Spies Act last year, which if passed, would prevent CCP members from seeking asylum in the U.S.

CBP 데이터에 따르면 국경 순찰 요원은 1월에 5,717명의 중국인 독신 성인을 만났으며, 이는 기록상 다른 1월보다 두 배 이상 많은 수치입니다. 12월에는 이 수치가 사상 최고치인 7,581명을 기록했으며, 2023년 1월 이후의 총계는 현재 64,979명입니다.
Border patrol agents encountered 5,717 single Chinese adults in January, more than twice as many as in any other January on record, CBP data shows. In December, that figure hit a record high of 7,581, while the total since January 2023 now stands at 64,979.

VOA 만다린은 혼자 여행하는 여성보다 중국 남성을 더 많이 관찰했습니다.
VOA Mandarin observed more Chinese men than women traveling alone.

그는 여정을 위해 몇 천 킬로미터로 가는 동안, 의회는 몇 가지 것들이 있다고 말한다.그는 최종 목적지에 도착 후 식당에서 식사를 하고 싶다고 말했다.
With several thousand kilometers to go on his journey, Cong says few things are certain. He says he hopes to begin life in the U.S. by washing dishes in a restaurant after arriving at his final destination.

그는 "힘없이 떠다니기보다는 할 수 있는 모든 것을 하는 것이 좋다"고 말했습니다.
“Better to do all you can rather than floating along helplessly,” he said.

칼라 유(Calla Yu)가 이 보고서에 기여했습니다.
Calla Yu contributed to this report.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.