북한 풍계리 인근 탈북민 일부 염색체 변형… “핵실험과 인과관계 입증 안 돼” > 사회

본문 바로가기

사회

북한 풍계리 인근 탈북민 일부 염색체 변형… “핵실험과 인과관계 입증 안 돼”
Some Chromosome Deformation of North Korean Defectors Near Punggye-ri, North Korea... "Nuclear Test and No Causal Relationship Proven"

페이지 정보

작성자 김환용 작성일 24-02-29 17:29 댓글 0

본문

북한이 지난 2018년 5월 공개한 함경북도 길주군 풍계리 핵실험장 4번 갱도 입구 (자료사진)

 북한이 지난 2018년 5월 공개한 함경북도 길주군 풍계리 핵실험장 4번 갱도 입구 (자료사진)
Entrance to shaft 4 at Punggye-ri Nuclear Test Site in Gilju-gun, Hamgyeongbuk-do, unveiled by North Korea in May 2018 (data photo)

 

북한의 풍계리 핵실험장 인근 지역 출신 탈북민 가운데 일부가 염색체가 변형된 것으로 조사됐습니다. 한국 정부는 핵실험에 따른 피폭을 원인 중 하나로 보고 있지만 다른 변수 때문일 수도 있어 인과관계를 단정하지 않았습니다. 서울에서 김환용 기자가 보도합니다.
Some North Korean defectors from regions near the Punggye-ri nuclear test site in North Korea have been found to have mutated chromosomes. The South Korean government considers nuclear exposure as one of the causes, but has not determined the causal relationship as it could be due to other variables. Kim Hwan-yong reports from Seoul.

한국 통일부는 한국원자력의학원이 2006년 10월 북한의 1차 핵실험 이후 풍계리 핵실험장이 있는 길주군 등 인근 8개 시군 거주 이력이 있는 탈북민 80명을 대상으로 지난해 5~11월 실시한 방사선 피폭과 방사능 오염 검사 결과를 29일 공개했습니다.
South Korea's Ministry of Unification announced on the 29th the results of radiation exposure and radioactive contamination tests conducted by the Korea Atomic Energy Research Institute between May and November last year for 80 North Korean defectors who have lived in eight nearby cities and counties, including Gilju County, where the Punggye-ri nuclear test site is located, after North Korea's first nuclear test in October 2006.

보고서에 따르면 신체의 방사능 오염 여부를 검사하는 전신계수기 검사와 소변시료 분석 결과 유의미한 측정값을 보인 탈북민은 없었습니다.
According to the report, no North Korean defectors showed significant measurements as a result of a full-body counter test and urine sample analysis that examined the body for radioactive contamination.

방사능 오염 검사는 음용수나 식품 등을 통해 체내에 들어온 핵종이 검사 시점에 얼마나 남았는지를 측정하는 수단입니다.
Radioactive contamination testing is a means of measuring how many nuclides that have entered the body through drinking water or food are left at the time of testing.

그 가운데 전신계수기 검사는 감마선 방출 핵종을, 소변시료 분석은 알파선과 베타선 방출 핵종에 의한 오염을 각각 평가합니다.
Among them, the whole-body counter test evaluates gamma-ray emitting nuclides, and the urine sample analysis evaluates contamination by alpha- and beta-ray emitting nuclides, respectively.

원자력의학원은 “모든 수검자에서 검사 시점 기준으로 유의미한 수준의 방사능 오염은 없었다”고 판단했습니다.
The Institute of Nuclear Medicine determined that "there was no significant level of radioactive contamination as of the time of examination in all examinees."

이는 유의미한 핵종 오염이 없었거나 있었다 하더라도 반감기를 계속 거치면서 체내에 검출한계 미만의 수준으로 남았기 때문이라는 분석입니다.
This is because, even if there was no significant nuclear species contamination, it remained below the detection limit in the body through the half-life.

핵실험장 인근에서 노출될 가능성이 있는 핵종 중 요오드-131은 유효반감기가 7.6일에 불과하고, 세슘-137도 70일가량입니다.
Among the nuclear species that may be exposed near the nuclear test site, iodine-131 has an effective half-life of only 7.6 days, and cesium-137 has an effective half-life of about 70 days.

따라서 한국에 입국한 후 여러 해가 지난 탈북민이라면 거주지 지하수 등을 통해 핵실험으로 방출된 이들 핵종을 섭취했더라도 현재까지 남아 있지 않게 됩니다.
Therefore, if you are a North Korean defector many years after entering South Korea, you will not remain even if you ingest these nuclear species released through nuclear tests through underground water in your residence.

이번 검사에선 유효반감기가 5천500일이나 되는 스트론튬-90이나 6만4천일에 이르는 플루토늄-239도 검출되지 않았습니다.
The test did not detect strontium-90 with an effective half-life of 5,500 days or plutonium-239 with 64,000 days.

염색체 이상 정도를 측정해 평생 누적돼 온 피폭선량을 가늠할 수 있는 ‘안정형 염색체 이상 검사’에선 17명에서 누적 노출 선량이 최소검출 한계인 0.25그레이(Gy) 이상인 것으로 측정됐습니다.
In the Stable Chromosome Abnormal Test, which can measure the accumulated exposure dose throughout life by measuring the degree of chromosomal abnormality, the cumulative exposure dose in 17 patients was measured to be above the minimum detection limit of 0.25 gray (Gy).

이들 17명 가운데 풍계리가 속한 길주군 출신은 5명입니다.
Of these 17 people, 5 are from Gilju-gun, where Punggye-ri belongs.

다만 17명 중 2명은 2016년 검사에선 최소검출 한계 미만의 수치를 보였고, 재입북한 이력이 없는 만큼 탈북 이후 의료방사선 피폭 등 교란 변수로 인해 이번 검사에서 최소검출 한계 이상의 수치가 나온 것으로 원자력의학원은 분석했습니다.
However, 2 out of 17 people showed below the minimum detection limit in the 2016 test, and since they have no history of re-entry, the Nuclear Institute analyzed that the test showed more than the minimum detection limit due to disturbing variables such as exposure to medical radiation after defecting from North Korea.

따라서 많게는 15명이 핵실험 후 유출된 핵종에 피폭돼 염색체 이상이 일어났을 수 있다는 추론이 가능합니다.
Therefore, it is possible to infer that as many as 15 people may have been exposed to nuclear species leaked after a nuclear test, resulting in chromosomal abnormalities.

원자력의학원은 그러나 이들의 염색체 이상 역시 의료용 방사선, 독성물질, 고령 등 다른 요인에 의한 것일 수 있다고 밝혔습니다.
However, the Institute of Nuclear Medicine says their chromosomal abnormalities may also be due to other factors such as medical radiation, toxic substances, and old age.

원자력의학원은 이들의 안정형 염색체 이상 검사 측정치가 의료용 방사선 피폭으로도 나올 수 있는 범위에 있기 때문에 이 값만으로 이들이 핵실험에 따른 피폭으로 염색체 이상이 생겼다고 판단하기에는 근거가 부족하다고 설명했습니다.
The Institute of Nuclear Medicine explained that because their stable chromosome abnormality test measurements are within the range of medical radiation exposure, this value alone is insufficient to determine that they have chromosomal abnormality caused by nuclear tests.

또 핵종 피폭으로 발생할 수 있는 대표적 질환인 암과 관련해 17명 중 2명이 각각 폐암과 자궁경부암 진단을 받고 완치됐으나, 핵실험 피폭과 인과관계를 추정할 수 없었다고 밝혔습니다.
In addition, two out of 17 people were diagnosed with lung cancer and cervical cancer, respectively, and were cured, but they could not estimate the causal relationship with nuclear test exposure.

이번 검사에서 인과관계 평가의 결정적 장애물은 해당 지역의 음용수 등 환경시료를 확보할 수 없다는 점이 꼽힙니다.
The decisive obstacle to causal evaluation in this test is the inability to secure environmental samples such as drinking water in the region.

원자력의학원은 “환경시료를 확보할 수 없는 제약을 고려할 때 핵실험이 인근 주민에 미친 영향을 과학적으로 평가하려면 더 많은 피검자를 확보하고, 입국 후 의료방사선의 영향을 최소화할 수 있도록 가능한 한 이른 시간에 검사를 실시하는 등 상당한 추가 연구가 필요하다”고 밝혔습니다.
"Given the constraints of not being able to secure environmental samples, scientifically evaluating the impact of nuclear tests on nearby residents requires significant additional research, such as securing more subjects and conducting tests as early as possible to minimize the impact of medical radiation after entering the country," the Nuclear Institute said.

또 “앞으로 전수검사가 계속 진행되며 수검자 인원이 늘어나면 교란 요인을 고려하더라도 통계적으로 인과관계를 입증할 만한 데이터를 얻을 수도 있다”고 설명했습니다.
He also explained, "If the total inspection continues in the future and the number of examinees increases, we may obtain data that can statistically prove a causal relationship even if we consider disturbing factors."

이번 검사는 한국 정부의 지원을 받아 원자력의학원 연구진이 수행했습니다.
With the support of the Korean government, the test was carried out by researchers at the Korea Institute of Nuclear Medicine.

길주군 등 8개 시군 탈북민은 총 796명이며 이 가운데 2017년과 2018년 그리고 작년까지 총 150명이 피폭검사를 받았습니다.
There are a total of 796 North Korean defectors in eight cities and counties, including Gilju-gun, of which a total of 150 were tested for exposure in 2017, 2018, and last year.

한국 내에서 방사선 피폭검사를 수행할 수 있는 공신력 있는 기관은 원자력의학원이 유일한데 연간 검사 역량은 최대 80명입니다.
The Nuclear Institute is the only reliable institution in Korea that can perform radiation exposure tests, with an annual testing capacity of up to 80 people.

전수검사 완료까지 남은 인원이 약 650명이므로 앞으로 8년 이상이 걸리는 셈입니다.
About 650 people remain until the completion of the full inspection, so it will take more than eight years.

통일부는 향후 전수조사를 통해 데이터를 축적하며 핵실험과 인근 지역 출신 탈북민들 피폭 사이의 인과관계를 지속해서 파악해 나간다는 계획입니다.
The Ministry of Unification plans to accumulate data through a thorough investigation in the future and continue to grasp the causal relationship between nuclear tests and exposure to North Korean defectors from neighboring regions.

통일부 관계자는 “원자력의학원의 검사 인력을 늘릴 수 있도록 예산 당국과 협의 중이어서 내년부터는 연간 검사 인원이 확대될 수 있을 것”이라고 말했습니다.
An official from the Ministry of Unification said, "We are in talks with the budget authorities to increase the number of inspectors at the Nuclear Medical Center, so the number of inspectors can be expanded annually from next year."

서울에서 VOA뉴스 김환용입니다.
I'm Kim Hwan-yong from VOA News in Seoul.

Forum
Forum

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.