애벗 주지사: 텍사스 산불로 최대 500개의 구조물이 파괴되었을 수 있습니다 > 정치

본문 바로가기

정치

애벗 주지사: 텍사스 산불로 최대 500개의 구조물이 파괴되었을 수 있습니다
Governor Abbott: Texas Wildfires May Have Destroyed Up to 500 Structures

페이지 정보

작성자 By Associated Press 작성일 24-03-02 13:33 댓글 0

본문

This handout picture courtesy of the Texas A&M Forest Service and taken on Feb. 27, 2024, shows a Texas A&M Forest Service bulldozer building a containment line as it battles the Windy Deuce Fire in Moore County, Texas.

텍사스 A&M 산림청이 제공한 2024년 2월 27일 찍은 이 유인물 사진은 텍사스 A&M 산림청 불도저가 텍사스 무어 카운티의 윈디 듀스 화재와 싸우면서 봉쇄선을 건설하는 모습을 보여줍니다.
 This handout picture courtesy of the Texas A&M Forest Service and taken on Feb. 27, 2024, shows a Texas A&M Forest Service bulldozer building a containment line as it battles the Windy Deuce Fire in Moore County, Texas.

 

STINNET, Texas -
STINNETT, TEXAS —

그레그 애벗 주지사는 금요일 텍사스 팬핸들에서 산불로 인해 500개에 달하는 건물이 파괴되었을 수도 있다고 말하며 주 역사상 가장 큰 불길이 어떻게 모든 것을 태웠는지 설명했습니다.
Wildfires may have destroyed as many as 500 structures in the Texas Panhandle, Governor Greg Abbott said Friday, describing how the largest blaze in state history scorched everything in its path and left ashes in its wake.

텍사스 관리들은 위협이 아직 끝나지 않았다고 경고했습니다. 토요일에 예보된 고온과 강풍으로 인해 팬핸들에서 발생한 화재가 이번 주에 이미 빠르게 진행되는 화염으로 인해 약 4,400 평방 킬로미터(1,700 평방 마일) 이상으로 확산될 수 있다는 우려가 높아졌습니다.
Texas officials warned that the threat was not yet over. Higher temperatures and stronger winds forecast for Saturday elevated worries that fires in the Panhandle could spread beyond the more than 4,400 square kilometers (1,700 square miles) already chewed up this week by fast-moving flames.

월요일에 시작된 가장 큰 화재인 스모크하우스 크릭 화재로 최소 2명이 사망했으며 그을린 대초원과 죽은 소, 그리고 불에 탄 집들의 시커멓게 그을린 풍경이 남아 있습니다. 강풍과 마른 잔디, 때아닌 따뜻한 날씨가 불길을 잡았지만, 화재의 원인은 아직 조사 중입니다.
The largest blaze, the Smokehouse Creek fire, which began Monday, has killed at least two people and left a charred landscape of scorched prairie, dead cattle and burned-out homes. The cause of the fire remains under investigation, although strong winds, dry grass and unseasonably warm weather fed the flames.

애보트는 텍사스 보거에서 열린 기자회견에서 "이곳에서 발생한 피해를 보면 그냥 사라져 완전히 땅에 잿더미만 남았다"고 말했습니다. 그는 예비 평가에서 400~500개의 구조물이 파괴된 것을 발견했다고 말했습니다.
“When you look at the damages that have occurred here, it’s just gone, completely gone nothing left but ashes on the ground,” Abbott said during a news conference in Borger, Texas. He said a preliminary assessment found 400 to 500 structures had been destroyed.

애보트는 "두려움이 없는" 소방관들의 "영웅적인" 반응이라고 칭송했습니다.
Abbott praised what he called a “heroic” response from “fearless” firefighters.

그는 "재산뿐 아니라 사람들에게도 훨씬 더 심각하고 훨씬 더 큰 피해를 주었을 것"이라고 말했습니다.
“It would have been far worse and far more damaging not just to property but to people, but for those firefighters,” he said.

국립기상청은 앞으로 며칠 동안 강풍, 상대적으로 낮은 습도, 건조한 상태로 "심각한" 산불 위협이 될 것이라고 경고했습니다.
The National Weather Service forecast for the coming days warns of strong winds, relatively low humidity and dry conditions that pose a “significant" wildfire threat.

애보트는 "이번 주말에 접어들면서 엄청난 잠재적 화재 위험에 직면해 있다는 것을 모두가 이해해야 합니다."라고 말했습니다. "누구도 방심할 수 없습니다. 모두가 매우 경계해야 합니다."
“Everybody needs to understand that we face enormous potential fire dangers as we head into this weekend,” Abbott said. “No one can let down their guard. Everyone must remain very vigilant.”

인구 1,600여 명의 스티넷 마을에서 스모크하우스 크릭 화재로 대피했던 가족들이 목요일 도로 표지판이 녹아내리고 차량과 트럭의 불에 그을린 액자 등 파괴적인 현장으로 돌아왔습니다. 집들은 재 더미와 잔해로 변했습니다. 파괴된 집 밖에는 성조기가 세워져 있었습니다.
In the hard-hit town of Stinnett, population roughly 1,600, families who evacuated due to the Smokehouse Creek fire returned Thursday to devastating scenes: melted street signs and charred frames of cars and trucks. Homes reduced to piles of ash and rubble. An American flag propped up outside a destroyed house.

"우리는 이웃이 불타는 것을 몇 마일 떨어진 곳에서 지켜봐야 했습니다."라고 대니 필립스가 감격에 겨워 목소리를 떨며 말했습니다.
“We had to watch from a few miles away as our neighborhood burned,” Danny Phillips said, his voice trembling with emotion.

필립스의 1층짜리 집은 여전히 서 있었지만, 그의 이웃들 중 몇몇은 그렇게 운이 좋지 않았습니다.
Phillips’ one-story home was still standing, but several of his neighbors weren't so fortunate.

스모크하우스 크릭 화재는 오클라호마까지 번졌고, 텍사스 A&M 산림청은 금요일 또 다른 화재와 합병했다고 밝혔습니다. 금요일 오후 화재는 15%로 목요일의 3%에서 증가했습니다.
The Smokehouse Creek fire has also crossed into Oklahoma, and the Texas A&M Forest Service said Friday that it has merged with another fire. It was 15% contained Friday afternoon, up from 3% on Thursday.

시드 밀러 텍사스 농업국장은 이번 화재로 인해 개별 목장주들이 엄청난 손실을 입을 수 있지만 텍사스 소 산업과 소비자 쇠고기 가격에 미치는 전반적인 영향은 미미할 것으로 전망했습니다.
Texas Agriculture Commissioner Sid Miller said individual ranchers could suffer devastating losses due to the fires, but he predicted the overall impact on the Texas cattle industry and consumer beef prices would be minimal.

이번 주 화재로 두 명의 여성이 사망한 것으로 확인되었습니다. 그러나 화염이 여전히 넓은 지역을 위협하고 있기 때문에 당국은 아직 희생자를 찾기 위해 철저히 수색하거나 손상되거나 파괴된 주택 및 기타 구조물을 집계하지 않았습니다.
Two women were confirmed killed by the fires this week. But with flames still menacing a wide area, authorities haven't yet thoroughly searched for victims or tallied homes and other structures damaged or destroyed.

신디 오언은 화요일 오후 캐나다 남부 텍사스 헴프힐 카운티에서 차를 몰다가 화재나 연기와 마주쳤다고 주 공공안전국의 크리스 레이 경사가 말했습니다. 그녀는 트럭에서 내렸고, 불길이 그녀를 덮쳤습니다.
Cindy Owen was driving in Texas' Hemphill County south of Canadian on Tuesday afternoon when she encountered fire or smoke, said Sergeant Chris Ray of the state's Department of Public Safety. She got out of her truck, and flames overtook her.

지나가던 행인이 오웬을 발견하고 구급대원에게 전화를 걸어 오클라호마의 화상실로 옮겼으며, 그녀는 목요일 아침에 사망했다고 레이는 말했습니다.
A passerby found Owen and called first responders, who took her to a burn unit in Oklahoma. She died Thursday morning, Ray said.

또 다른 희생자인 83세의 여성은 가족들에 의해 전직 대리 교사였던 조이스 블랭켄쉽으로 확인되었습니다. 그녀의 손자 리 퀘사다는 대리인들이 수요일 삼촌에게 블랭켄쉽의 불에 탄 집에서 유해를 발견했다고 말했습니다.
The other victim, an 83-year-old woman, was identified by family members as Joyce Blankenship, a former substitute teacher. Her grandson, Lee Quesada, said deputies told his uncle Wednesday that they had found Blankenship’s remains in her burned home.

목요일 미국과 멕시코 국경을 방문하기 위해 텍사스를 방문한 조 바이든 대통령은 소방관과 장비를 보내는 것을 포함하여 화재에 영향을 받은 지역 사회를 돕기 위해 "가능한 모든 것"을 하도록 연방 공무원들에게 지시했다고 말했습니다. 대통령은 연방재난관리청이 텍사스와 오클라호마가 긴급 비용을 보상받을 것이라고 보장했다고 말했습니다.
President Joe Biden, who was in Texas on Thursday to visit the U.S.-Mexico border, said he directed federal officials to do “everything possible” to assist fire-affected communities, including sending firefighters and equipment. The Federal Emergency Management Agency has guaranteed Texas and Oklahoma will be reimbursed for their emergency costs, the president said.

바이든은 "재난이 닥쳤을 때 내가 온 붉은 주나 푸른 주는 없다"며 "단지 지역사회와 가족들이 도움을 찾고 있을 뿐"이라고 말했습니다
When disasters strike, there’s no red states or blue states where I come from,” Biden said. “Just communities and families looking for help.”

애보트는 60개 카운티에 재난경보를 발령했습니다.
Abbott has issued a disaster declaration for 60 counties.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.