미얀마 그림자 민간 정부가 워싱턴에 사무실을 열었습니다. > 정치

본문 바로가기

정치

미얀마 그림자 민간 정부가 워싱턴에 사무실을 열었습니다.
Myanmar Shadow Civilian Government Opens Office in Washington

페이지 정보

작성자 Ingyin Naing 작성일 22-11-18 16:08 댓글 0

본문

FILE - Myanmar citizens living in India protest the military coup in Myanmar and demand recognition of the National Unity Government of Myanmar, in New Delhi, Feb. 22, 2022. The National Unity Government on Nov. 18, 2022, was preparing to open its first office in Washington.

파일 - 인도에 거주하는 미얀마 시민들이 2022년 2월 22일 뉴델리에서 미얀마의 군사 쿠데타에 항의하고 미얀마 국민 통합 정부의 인정을 요구하고 있습니다. 2022년 11월 18일 국민통합정부는 워싱턴에 첫 사무실을 열 준비를 하고 있었습니다.
 FILE - Myanmar citizens living in India protest the military coup in Myanmar and demand recognition of the National Unity Government of Myanmar, in New Delhi, Feb. 22, 2022. The National Unity Government on Nov. 18, 2022, was preparing to open its first office in Washington.

 

워싱턴 —입니다.
washington —

그림자 국민통합정부(NUG)로 알려진 미얀마 망명정부는 금요일에 미국 관리들과 국제 외교관, 지역 사회에 연락하기 위해 워싱턴에 첫 사무실을 열 준비를 했습니다.
Myanmar’s government-in-exile, known as the shadow National Unity Government (NUG), on Friday prepared to open its first office in Washington to reach out to U.S. officials, international diplomats and the local community.

 

NUG의 외무장관인 진 마 아웅은 VOA와의 인터뷰에서 이 사무소는 그림자 정부와 광범위한 이해관계자들 사이의 소통을 증진시키는 것을 목표로 하고 있다고 말했습니다.
NUG’s foreign minister, Zin Mar Aung, told VOA the office aims to promote communication between the shadow government and a wide range of interests.

 

외무장관은 "우리는 미국 내 버마 공동체뿐만 아니라 미국과 긴밀하게 그리고 효과적으로 협력하는 것을 목표로 한다"며 "우리의 외교 채널에서 효과적으로 일하는 것"이라고 덧붙였습니다.
“We aim to work with U.S. closely and effectively as well as the Burmese community in the U.S.,” the foreign minister said, adding that the goal is “to be effective in our diplomatic channel.”

 

그녀는 NUG가 다른 나라들, 특히 호주와 한국에 대표자들을 두고 있다는 것에 주목했습니다.
She noted that NUG has representatives in other countries, notably Australia and South Korea.

 

NUG는 축출된 미얀마 관리들과 군사 정부에 반대하고 이에 맞서 싸우는 무장 저항 운동을 지지하는 일부 민족 지도자들에 의해 형성되었습니다.
NUG was formed by ousted Myanmar officials and some ethnic leaders who oppose the country’s military government and back the armed resistance movement fighting it.

 

미국 평화 연구소의 선임 고문인 Priscilla Clapp은 미국 수도에 사무실을 여는 것은 "큰 일"이라고 VOA에 말했지만 사무실은 공식적인 지위를 가지고 있지 않다고 지적했습니다.
Priscilla Clapp, a senior adviser at the U.S. Institute of Peace, told VOA the opening of the office in the U.S. capital “is a big deal” but noted that the office carries no official status.

 

"공식적인 인정은 아닙니다. 우리는 양곤에 대사관이 있기 때문에 그렇게 할 수 없습니다," 라고 클랩이 양곤의 예전 이름을 사용하면서 말했습니다. "그리고 만약 우리가 다른 정부를 공식적으로 인정한다면, 우리는 대사관을 잃게 될 것입니다. 그 나라와 외교 관계가 없을 때 그렇게 하는 것이 더 쉽습니다. 외교 관계는 정부가 아니라 국가와 관련된 것입니다. 우리는 랑군에 대사관이 있지만 그들은 네피도에 있는 정부나 SAC와 실제로 대화하지 않습니다." 그녀는 현재 미얀마를 통치하고 있는 군사 정권인 국가 행정 위원회를 언급한 것입니다.
“It’s not official recognition. We can't do that because we have an embassy in Rangoon,” Clapp said, using the former name of Yangon. “And if we were to recognize an alternative government officially, we would lose our embassy. It's easier to do that when you don't have diplomatic relations with the country. Diplomatic relations are with a country, not a government. We have an embassy in Rangoon but they don't really talk to the government, or I mean the SAC, in Naypyidaw.” She was referring to the State Administration Council, the junta now running Myanmar.

1999년부터 2002년까지 버마 주재 미국 대사관에서 임무 책임자와 상임 대사를 역임한 클랩은 버마의 망명 정부, 즉 NCGUB는 NUG가 가지고 있는 것과 같은 영향력을 행사할 기회가 없었다고 말했습니다.
Clapp, who served as chief of mission and permanent charge d’affaires at the U.S. Embassy in Burma from 1999 to 2002, said the previous Burmese exiled government, known as the National Coalition Government of the Union of Burma, or NCGUB, did not have the same opportunities to exert influence that NUG has.

 

"NCGUB는 이러한 저항이 가진 대중적인 지지와 결단력을 가지고 있지 않았습니다. 이것은 매우 심각합니다. 제 말은, 이것은 이 나라에서 일어나고 있는 혁명이고 이전에는 그런 일이 없었습니다."라고 Clapp은 말했습니다.
“The NCGUB didn't have this kind of popular support and determination that this resistance has. This is very serious – I mean, this is a revolution going on in this country and that doesn't happen before,” Clapp said.

 

NUG는 지난 9월 일부 민족 무장 단체의 지원을 받아 군사 정권에 대한 무장 저항을 발표했습니다.
NUG announced armed resistance against the military junta last September, backed by some ethnic armed groups.

 

미얀마에 대한 특별 자문 위원회에 근무하는 전 유엔 관리들의 최근 보고서에 따르면 미얀마 군정은 미얀마의 절반 이상을 통제할 수 없게 되었다고 합니다.
A recent report by former U.N. officials serving on a special advisory council on Myanmar estimated the junta has lost control of more than half the country.

미얀마 군정은 NUG를 테러 단체로 규정했습니다. 그것은 또한 자문 위원회의 보고서를 "사실무근"이라고 거부했습니다.
The Myanmar junta has labeled NUG as a terrorist group. It also rejected the advisory council report as “baseless.”

미얀마 군부는 2021년 2월 쿠데타를 일으켜 비상사태를 선포하고 민주적으로 선출된 정부 구성원들을 구금했습니다. 군부는 국가의 민간 지도자들을 집권시킨 2020년 선거는 무효라고 선언하고 비상사태가 끝날 때 새로운 선거를 실시하겠다고 약속했습니다.
Myanmar’s military launched a coup in February 2021, declaring a state of emergency and detaining members of the democratically elected government. The junta declared that the 2020 election that put the country’s civilian leaders in power was invalid and pledged to hold a new election at the end of the state of emergency.

그 이후로, 비상사태가 계속되었고, 군과 저항 운동의 충돌로 수천 명이 사망한 것으로 추정됩니다.
Since then, the state of emergency has continued and thousands of people are believed to have been killed in clashes between the military and the resistance movement.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.