베를린 영화제, 나치 과거, 극우적 위협과 씨름 > 문화

본문 바로가기

문화

베를린 영화제, 나치 과거, 극우적 위협과 씨름
Berlin Film Fest Grapples With Nazi Past, Far-Right Threat

페이지 정보

작성자 By Agence France-Presse 작성일 24-02-18 21:39 댓글 0

본문

German film director Julia von Heinz poses for photographers at the premiere for the film 'Treasure' during the International Film Festival, Berlinale, in Berlin, Feb. 17, 2024.

독일 영화감독 줄리아 폰 하인츠가 2월 베를린에서 열린 국제영화제에서 영화 '보물' 시사회에서 사진작가들을 위해 포즈를 취하고 있습니다
 German film director Julia von Heinz poses for photographers at the premiere for the film 'Treasure' during the International Film Festival, Berlinale, in Berlin, Feb. 17, 2024.

 

베를린 —
BERLIN —

이번 주 베를린 국제 영화제는 나치 과거의 무게와 극우 부활의 위협으로 스크린 안팎에서 씨름하고 있습니다.
This week's Berlin international film festival is wrestling on- and off-screen with the weight of the Nazi past and the menace of a resurgent far right.

제74회 베를리날레는 알려진 바와 같이 세간의 이목을 끄는 영화와 격한 논쟁으로 정치 현실과 정면으로 맞서는 것으로 정평이 나 있습니다.
The 74th Berlinale, as the event is known, has a reputation for confronting political realities head-on with high-profile movies and hot-tempered debates.

독일 감독 줄리아 폰 하인츠는 홀로코스트 생존자가 기자 딸과 함께 폴란드로 돌아온다는 내용의 드라마 "트레저"를 위해 뜻밖의 한 쌍인 미국 배우 레나 던햄과 영국의 스티븐 프라이를 모았습니다.
German director Julia von Heinz brought together an unlikely pair, U.S. actor Lena Dunham and Britain's Stephen Fry, for her drama "Treasure," about a Holocaust survivor who returns to Poland with his journalist daughter.

실화에 영감을 받은 이 영화는 나치 시대에 대한 수십 년 동안의 가족 침묵 후 철의 장막이 무너진 후의 여정을 보여줍니다.
Inspired by a true story, the film shows their journey following the fall of the Iron Curtain, after decades of family silence about the Nazi period.

프라이는 자신의 고지식한 딸 루스(던햄)와의 관계를 찾아 쾌활해 보이는 에덱을 연기합니다.
Fry plays the seemingly jovial Edek searching for a connection with his uptight daughter Ruth (Dunham).

그들의 여행은 그들을 Lodz에 있는 Edek의 어린 시절 집으로 데려갑니다. 그곳에서 그들은 그의 오래된 아파트에 사는 한 가족이 그의 부모님의 도자기 차 서비스, 은 식기, 그리고 그들이 추방되었을 때 버렸던 녹색 벨벳 소파를 아직도 사용하고 있다는 소름 끼치는 발견을 합니다.
Their travels take them to Edek's childhood home in Lodz, where they make the chilling discovery that a family living in his old flat is still using his parents' porcelain tea service, silverware and a green velvet sofa they abandoned when they were deported.

자신의 기억을 기록할 마지막 기회라는 두려움에 루스는 에덱을 아우슈비츠로 돌아가도록 설득합니다.
Fearful it is the last chance to record his memories, Ruth convinces Edek to return to Auschwitz.

'새로운 관점'
'A new perspective'

열렬한 환영을 받은 상영 후에 말한 폰 하인츠는 가자 전쟁 이후 반유대주의 사건이 증가하면서 베를린 영화를 완성하게 되었다고 말했습니다.
Von Heinz, speaking after a warmly received screening, said that a rise in anti-Semitic incidents in the wake of the Gaza war had spurred her to finish the film for the Berlinale.

그녀는 나치 시대를 다룬 "충분한" 영화가 있었다는 제안을 거절했습니다.
She rejected suggestions there had been "enough" movies dealing with the Nazi period.

"이것에 대해 말할 수 있는 충분한 이야기는 결코 있을 수 없으며 저는 우리가 그것에 새로운 관점을 주고 있다고 생각합니다," 라고 그녀가 말했습니다.
"There can never be enough stories to be told about this and I think we are giving it a new perspective,” she said.

프라이는 "역사가 반복되지 않을 수도 있지만, 누군가가 한때 말했듯이, 운이 좋고 우리가 떠오르는 것을 알고 있는 지금 비슷한 감정이 있습니다."라고 덧붙였습니다
Fry added: "While history may not repeat itself, as somebody once put it, (it) rhymes and there are similar feelings now as we know rising up."

아우슈비츠에서 살해된 여러 친척이 있는 이 배우는 이전의 죽음의 수용소 밖에서 장면을 촬영하는 것은 "비범한 감정"이라고 말했습니다.
The actor, who had several relatives who were killed at Auschwitz, said it was "an extraordinary feeling" to shoot scenes outside the former death camp.

홀로코스트로 조상을 잃기도 했던 던햄은, 그 교훈이 유대인의 경험에 뿌리를 두고 있으며, 그것을 초월하고 있다고 주장했습니다.
Dunham, who also lost ancestors in the Holocaust, insisted its lessons are both rooted in the Jewish experience and transcend it.

그녀는 "여기에 있든 미국에 있든 극우파들이 믿을 수 없을 정도로 충격적인 양의 반유대주의 수사학이 있고, 또한 충격적인 양의 이슬람 혐오 수사학, 반흑인 수사학, 트랜스포비아 수사학이 있다는 것을 인정하는 것이 중요합니다"라고 말했습니다. "목표는 사람들을 정체성에 따라 격리시키고 그들이 비인간적이라고 느끼도록 만드는 것이며 불행하게도 그것은 보편적인 이야기입니다."
"It's important to acknowledge that the far right, be it here or in the U.S. -- there's an incredible and shocking amount of anti-Semitic rhetoric and there's also a shocking amount of Islamophobic rhetoric, anti-Black rhetoric, transphobic rhetoric," she said. "The goal is to isolate people based on their identities and make them feel inhuman and that's a universal story unfortunately."

저항 '슈퍼히어로'
Resistance 'superheroes'

국제적인 히트 시리즈 "바빌론 베를린"의 리브 리사 프리즈 주연의 "From Hilde, With Love"도 지난 주말 이 영화제에서 첫 선을 보였습니다.
"From Hilde, With Love," starring Liv Lisa Fries of international hit series "Babylon Berlin," also debuted at the festival over the weekend.

1942년 '고반역'으로 처형을 기다리던 중 감옥에서 아들을 낳은 '붉은 오케스트라' 반나치 저항단체 힐데 코피의 실화를 담고 있습니다.
It tells the true story of Hilde Coppi, a member of the "Red Orchestra" anti-Nazi resistance group, who gave birth to a son in prison while awaiting her execution for "high treason" in 1942.

안드레아스 드레센 국장은 올해 말 주요 주 선거에서 극우 성향의 AfD가 강력한 이득을 취할 태세인 공산주의 동독에서 자랐습니다.
Director Andreas Dresen grew up in communist East Germany, a region where the far-right AfD is poised to make strong gains in key state elections later this year.

그는 학교에서 저항 세력들은 종종 실물보다 더 큰 "슈퍼히어로"로 묘사되는데, 이는 많은 사람들이 권위에 맞설 수 있는 비슷한 용기를 가질 수 없다고 느낀다는 것을 의미한다고 말했습니다.
He said that in school, resistance members were often portrayed as larger-than-life "superheroes," meaning many felt incapable of having similar courage to stand up to authority.

생생한 묘사가 비평가들에게 깊은 인상을 남긴 프리즈는 코피가 나치의 전쟁 노력을 방해하기 위해 붉은 오케스트라에 합류했다고 말했습니다.
Fries, whose vivid portrayal impressed critics, said Coppi joined the Red Orchestra in trying to sabotage the Nazi war effort out of a basic sense of right and wrong.

"그것은 품위뿐만 아니라 연대감이었습니다. 연대는 항상 지지할 가치가 있습니다."라고 그녀는 말했습니다.
"It was not only decency but also a sense of solidarity -- solidarity is always worth standing up for," she said.

드레센은 "스와스티카 깃발 흔들기, 잭부츠 쿵쿵"과 같은 나치 영화에 익숙한 역사적 이미지를 영화에서 벗겨냈습니다
Dresen stripped the movie of historical images familiar from Nazi movies such as "waving swastika flags and thumping jackboots.”

그는 "정치적 테러는 우리의 현재의 일부이며 불행하게도 우리가 원하는 만큼 멀리 있지 않다"며 "이 영화가 그렇게 화제가 되지 않았으면 정말 좋겠다"고 말했습니다
"Political terror is part of our present and unfortunately not as far away as we would like," he said. "I really wish this film weren't so topical."

"From Hilde, With Love"는 토요일 황금곰상을 놓고 경쟁하는 20편의 영화 중 하나입니다.
"From Hilde, With Love" is one of 20 films in competition for the festival's Golden Bear top prize Saturday.

'공감'에 대한 헌신
Commitment to 'empathy'

베를리날레가 계속해서 AfD 정치인들을 갈라에 초청해야 하는지에 대한 치열한 논쟁 속에서 두 영화는 초연되었습니다.
The two films premiered amid a fierce debate over whether the Berlinale should continue to invite AfD politicians to its galas.

지난 달, 당원들이 베를린 외곽에서 외국인들과 독일 시민들의 대량 추방이 논의된 회의에 참석했다는 폭탄 발언이 판돈을 높였습니다.
A bombshell revelation last month — that party members attended a meeting outside Berlin at which mass deportations of foreigners and "poorly assimilated" German citizens were discussed — raised the stakes.

처음에 선출된 대표자들이 참석해야 한다고 주장한 후, 베를리날레는 "공감, 인식 및 이해"에 대한 약속을 이유로 AfD 관계자 5명을 역추적하고 초대하지 않았습니다
After initially insisting that the elected representatives should attend, the Berlinale backtracked and disinvited five AfD officials, citing its commitment to "empathy, awareness and understanding.”

이 조치는 예술계에 의해 널리 찬사를 받았지만 반대론자들은 민주주의 문화가 모욕적인 견해조차 용인하는 것을 의미한다고 주장했습니다.
The move was widely praised by the artistic community, but dissenters argued that democratic culture meant tolerating even offensive views.

케냐 출신의 멕시코 배우 루피타 뇽오(Lupita Nyong'o) 초대 흑인 심사위원장은 목요일 극우파 관계자들이 참석한 가운데 개막식에 참석했느냐는 질문을 받았습니다.
Kenyan Mexican actor Lupita Nyong'o, the festival's first black jury president, was asked whether she would have attended the opening ceremony Thursday in the presence of far-right officials.

"저는 그 질문에 대답하지 않아도 돼서 기뻐요," 라고 그녀가 대답했습니다. "저는 그 자리에 있지 않아도 돼서 기뻐요."
"I'm glad I don't have to answer that question," she replied. "I'm glad I don't have to be in that position."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.