해외로 밀수출된 성스러운 물품을 쫓는 네팔 > 문화

본문 바로가기

문화

해외로 밀수출된 성스러운 물품을 쫓는 네팔
Nepal Pursues Sacred Items Smuggled Abroad

페이지 정보

작성자 By Associated Press 작성일 24-02-18 04:17 댓글 0

본문

Masks of Hindu deity Lord Bhairabh dated from 16th century that were stolen from Dolakha district are displayed during a press conference at the Department of Archaeology in Kathmandu, Nepal, Jan. 31, 2024.

돌라카 지역에서 도난당한 16세기의 힌두교 신 바이라브 경의 가면이 네팔 카트만두 고고학부에서 기자회견 중 전시되고 있습니다
 Masks of Hindu deity Lord Bhairabh dated from 16th century that were stolen from Dolakha district are displayed during a press conference at the Department of Archaeology in Kathmandu, Nepal, Jan. 31, 2024.

 

네팔 카트만두 -
KATHMANDU, Nepal —

네팔의 신들과 여신들이 집으로 돌아옵니다.
Nepal's gods and goddess are returning home.

알 수 없는 수의 힌두교 신들의 신성한 조각상들이 과거에 도난 당하고 해외로 밀수되었습니다. 이제 수십 개의 힌두신들이 이 히말라야 국가로 송환되고 있는데, 이는 이러한 물품들을 아시아, 아프리카 및 그 밖의 국가들로 반환하려는 세계적인 노력의 일환입니다.
An unknown number of sacred statues of Hindu deities were stolen and smuggled abroad in the past. Now dozens are being repatriated to the Himalayan nation, part of a growing global effort to return such items to countries in Asia, Africa and elsewhere.

지난달 힌두교 신들의 우상과 가면 4점이 박물관과 개인 수집가에 의해 미국에서 네팔로 반환됐습니다.
Last month, four idols and masks of Hindu gods were returned to Nepal from the United States by museums and a private collector.

그 중에는 40년 전 도난당한 시바신과 파르바티신의 아바타인 16세기 우마-마헤스워라 동상도 있었습니다. 누가 가져갔는지, 어떻게 뉴욕 브루클린 박물관이 이 동상을 맨해튼 지방검찰청에 넘겼는지는 명확하지 않았습니다.
Among them was a 16th century statue of Uma-Maheswora, an avatar of the gods Shiva and Parvati, that was stolen four decades ago. It was not clear who took it or how it ended up at the Brooklyn Museum in New York, which handed it over to the Manhattan District Attorney's Office.

수도 카트만두의 남쪽 파탄에서 신도들이 귀환을 축하했습니다. 돌로 포장된 골목은 돈과 꽃을 바치는 신도들로 붐볐습니다. 전통의상을 입은 남자들은 북과 심벌즈를 연주하고 기도를 올렸습니다.
Devotees celebrated its return in Patan, south of the capital, Kathmandu. The stone-paved alleys were crowded with devotees offering money and flowers. Men in traditional attire played drums and cymbals and chanted prayers.

저는 제가 지금 얼마나 매우 행복한지 말할 수 없습니다," 라고 동상이 도난 당한 것을 알고 몇 년 동안 그것의 반환을 기다렸다는 52세의 람 마야 벤잔카르가 말했습니다.
"I cannot say how extremely happy I am right now," said Ram Maya Benjankar, a 52-year-old who said she had cried as a child after learning the statue had been stolen and waited years for its return.

그녀는 이 조각상이 단순히 그들의 이웃에서 사라졌다고 말했습니다.
The statue had simply disappeared from their neighborhood, she said.

 

FILE - Masks of Hindu deity Lord Bhairabh dated from 16th century that were stolen from Nepal's Dolakha district are displayed during a press conference at the Department of Archaeology in Kathmandu, Nepal, Jan. 31, 2024.

파일 - 네팔의 돌라카 지역에서 도난당한 16세기의 힌두교 신 바이라브 경의 가면이 네팔 카트만두의 고고학부에서 기자회견 중에 전시되고 있습니다
 FILE - Masks of Hindu deity Lord Bhairabh dated from 16th century that were stolen from Nepal's Dolakha district are displayed during a press conference at the Department of Archaeology in Kathmandu, Nepal, Jan. 31, 2024.

 

네팔 인구 2,900만 명 중 대다수는 힌두교 신자이고, 모든 지역에는 그런 물건들을 보관하는 사원이 있습니다. 그들은 경비가 거의 없어서 도둑들이 쉽게 찾을 수 있습니다.
The majority of Nepal's 29 million people are Hindu, and every neighborhood has a temple that houses such items. They are rarely guarded, making it easy for thieves.

네팔인들에게, 그 우상들은 종교적인 의미는 있지만 금전적인 가치는 없습니다. 그러나 밀수업자들에게, 그들은 해외로 큰 가치를 가져다 줄 수 있습니다. 수년 동안, 도난이나 복구를 위해 노력한 것에 대해 거의 관심을 기울이지 않았습니다.
For Nepalese, the idols have religious significance but no monetary value. For smugglers, however, they can bring huge value abroad. For years, there was little attention given to the thefts or any effort made at recovery.

정부, 예술 애호가들, 그리고 운동가들이 도난당한 유산을 추구하면서 최근 몇 년 동안 이러한 상황이 바뀌었습니다. 그들은 많은 경우에 성공적이었습니다.
That has changed in recent years as the government, art lovers and campaigners pursue stolen heritage items. They have been successful in many cases.

미국 네팔 출신의 뉴아르 민족 공동체를 대표하는 한 단체가 브루클린 박물관에서 우마-마헤스워라 동상의 재등장 소식을 듣고 솔선수범해 고국으로 가져왔습니다.
A group representing the ethnic Newar community from Nepal in the U.S. heard about the reappearance of the Uma-Maheswora statue at the Brooklyn Museum and took the initiative to bring it home.

"우리는 우리의 신들이 지하실에 갇혀있는 것을 보고 매우 슬펐습니다. 그리고 나서 우리는 유산을 되찾아야 한다고 결심했습니다," 라고 네 명의 우상과 가면을 네팔로 가지고 돌아갔던 그룹의 멤버인 비자야 만 싱이 말했습니다.
"We were very sad to see that our gods were locked in the basement. We were then determined that we need to take back the heritage," said Bijaya Man Singh, a member of the group that carried the four idols and masks back to Nepal.

이제 파탄에 있는 사원은 우마 마헤스워라 동상을 복원하기 위해 준비 중입니다. 환영식 이후, 그것은 신자들이 운반하는 전차에 올려져 박물관으로 옮겨졌고, 그곳에서 마지막 움직임이 있을 때까지 보안이 유지될 것입니다.
Now the temple in Patan is being prepared to reinstate the Uma-Maheswora statue. Following the welcome ceremony, it was placed on a chariot carried by devotees and taken to a museum, where it will be kept under security until its final move.

카트만두 국립박물관의 자야람 슈레스타 관장에 따르면, 20점 이상의 다른 도난 유물들이 가까운 미래에 네팔로 송환될 파이프라인에 있다고 합니다. 대부분은 미국과 유럽에서 돌아올 것입니다.
More than 20 other stolen artifacts are in the pipeline to be repatriated to Nepal in the near future, according to Jayaram Shrestha, director at the National Museum in Kathmandu. Most will return from the United States and Europe.

Shrestha는 송환된 물품들을 전시하기 위한 특별한 방을 지어서 대중들이 원한다면 와서 예배를 드릴 수 있습니다. 현재 62개의 동상이 전시되어 있습니다.
Shrestha has built a special room to exhibit repatriated items so the public can come and worship if they want. There are currently 62 statues on display.

"많은 사람들이 곧 올 것으로 예상하기 때문에, 우리는 박물관의 영역을 확장하고 있습니다"라고 슈레샤는 말했습니다. "저는 그것들을 창고에 보관하고 싶지 않습니다. 그것들은 이용 가능해야 합니다."
"As we expect many to come soon, we are expanding the section of the museum," Shrestha said. "I don't want to store them in storage. They should be made available."

네팔의 인식은 고향과 해외에서도 도난된 아이템을 찾는 것이 쉬워졌다.그들은 이제 경매에 전시되거나 경매에 전시될 수 있다.
It has become easier to locate stolen items as awareness grows among Nepalis at home and abroad. They can now track artifacts online when they are exhibited or put up for auction.

그리고 더 많은 수집가들과 박물관들이 현재 그들이 속한 곳으로 옮겨져야 한다고 믿고 있다고 슈레샤는 말했습니다.
And more collectors and museums now believe they should be taken back to where they belong, Shrestha said.

그는 "네팔 정부는 복구 캠페인과 외교 채널, 외국 주재 대사관 등을 활용해 이들을 복귀시키기 위해 솔선수범해 왔다"고 말했습니다.
"The Nepal government has been taking initiative to get them back with recovery campaigns and using diplomatic channels, embassies in foreign countries," he said.

나라얀 프라카시 사우드 네팔 외무장관은 "우리는 이 수천 년 된 유물들을 안전하게 보관하기 위해 그들을 원래의 장소로 복원하고 보안을 확실히 해야 한다는 것을 분명히 했습니다."라고 말했습니다.
"We have made it clear that they need to be reinstated to their original place and security ensured to keep these thousands-of-years-old artifacts safe."" said Nepal's foreign minister, Narayan Prakash Saud.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.