엠폭스는 다운되었지만, 미국 도시들은 여름 유행의 위험에 처할 수 있습니다 > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

엠폭스는 다운되었지만, 미국 도시들은 여름 유행의 위험에 처할 수 있습니다
Mpox Is Down, But US Cities Could Be at Risk for Summertime Outbreaks

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-05-28 18:27 댓글 0

본문

FILE - A nurse practitioner prepares a syringe with the Mpox vaccine before inoculating a patient at a vaccinations site in the Brooklyn borough of New York City, Aug. 30, 2022.

파일 - 8월 뉴욕시 브루클린 자치구의 예방접종 현장에서 간호사가 환자에게 접종하기 전에 Mpox 백신이 든 주사기를 준비하고 있습니다
 FILE - A nurse practitioner prepares a syringe with the Mpox vaccine before inoculating a patient at a vaccinations site in the Brooklyn borough of New York City, Aug. 30, 2022.

 

루이지애나주 뉴오렐런즈 --
New Orelans, Louisiana —

엠폭스 보건 비상사태는 끝났지만, 미국 보건당국은 지난해 같은 사태가 재발하는 것을 막기 위해 노력하고 있습니다.
The mpox health emergency has ended, but U.S. health officials are aiming to prevent a repeat of last year's outbreaks.

2022년 여름 초 프라이드 모임을 계기로 엠폭스 감염이 폭발적으로 증가했습니다. 작년에 3만 건 이상의 미국 사례가 보고되었으며, 대부분은 동성애자와 양성애자 남성 사이의 성적 접촉 중에 확산되었습니다. 약 40명의 사람들이 죽었습니다.
Mpox infections exploded early in the summer of 2022 in the wake of Pride gatherings. More than 30,000 U.S. cases were reported last year, most of them spread during sexual contact between gay and bisexual men. About 40 people died.

앞으로 몇 주 안에 전국적으로 프라이드 행사가 계획되어 있기 때문에 보건 관계자들과 행사 주최자들은 올해 감염이 점점 줄어들 것으로 낙관하고 있다고 말합니다. 백신의 더 많은 공급, 면역력을 가진 더 많은 사람들, 그리고 mpox를 치료하기 위한 약에 대한 더 쉬운 접근이 그 이유들 중에 있습니다.
With Pride events planned across the country in the coming weeks, health officials and event organizers say they are optimistic that this year infections will be fewer and less severe. A bigger supply of vaccine, more people with immunity and readier access to a drug to treat mpox are among the reasons.

하지만 그들은 또한 사람들이 mpox를 작년의 문제로 생각할지도 모른다고 걱정합니다.
But they also worry that people may think of mpox as last year's problem.

"눈에 보이지 않는 곳에서, 마음에서 멀어집니다,"라고 백악관의 엠폭스 대응에 대해 조언하고 있는 Demetre Daskalakis 박사가 말했습니다. "하지만 우리는 북을 치고 있습니다."
"Out of sight, out of mind," said Dr. Demetre Daskalakis, who is advising the White House on its mpox response. "But we are beating the drum."

지난 주, 질병통제예방센터는 미국 의사들에게 새로운 사례를 주의하라고 건강 경보를 발령했습니다. 목요일, 그 기관은 성병을 통제하기 위한 정부 캠페인의 초점이 되어온 50개 카운티에서 mpox가 다시 발생할 가능성을 추정한 모델링 연구를 발표했습니다.
Last week, the Centers for Disease Control and Prevention issued a health alert to U.S. doctors to watch for new cases. On Thursday, the agency published a modeling study that estimated the likelihood of mpox resurgence in 50 counties that have been the focus of a government campaign to control sexually transmitted diseases.

이 연구는 올해 10개 군에서 50% 이상의 mpox 발병 가능성이 있다는 결론을 내렸습니다. 얼마나 많은 사람들이 감염 위험이 높다고 여겨졌는지, 그들 중 예방접종이나 이전의 감염을 통해 어느 정도의 면역력을 가지고 있는지에 따라 크게 계산되었습니다.
The study concluded that 10 of the counties had a 50% chance or higher of mpox outbreaks this year. The calculation was based largely on how many people were considered at high risk for infection and what fraction of them had some immunity through vaccination or previous infection.

목록의 맨 위에는 플로리다의 잭슨빌, 테네시의 멤피스, 그리고 신시내티가 있는데, 이 도시들은 가장 높은 위험에 처한 사람들의 10% 이하가 면역력을 가지고 있는 것으로 추정됩니다. 다른 25개 카운티는 발병 위험이 더 높은 낮은 또는 중간 수준의 면역력을 가지고 있습니다.
At the top of the list are Jacksonville, Florida; Memphis, Tennessee; and Cincinnati — cities where 10% or fewer of the people at highest risk were estimated to have immunity. Another 25 counties have low or medium immunity levels that put them at a higher risk for outbreaks.

이 연구는 과학자들이 백신이나 이전의 감염으로부터 면역이 얼마나 오래 지속되는지 모른다는 것을 포함하여 다양한 한계를 가지고 있었습니다.
The study had a range of limitations, including that scientists don't know how long immunity from vaccination or prior infections lasts.

그렇다면 왜 연구를 해야 할까요? 사람들에게 경고하기 위해, 닥터가 말했습니다. CDC의 mpox 대응 책임자인 크리스 브래든입니다.
So why do the study? To warn people, said Dr. Chris Braden, who heads the CDC's mpox response.

"이것은 관할 구역이 mpox의 예방을 촉진하고 주민들이 주목하고 스스로를 돌봐야 하는 중요한 것입니다. 그것이 우리가 이것을 하는 이유입니다," 라고 그가 말했습니다.
"This is something that is important for jurisdictions to promote prevention of mpox, and for the population to take note — and take care of themselves. That's why we're doing this," he said.

관계자들은 지난 여름 급성장하는 위기로 여겨졌으나 연말이 되면 점차 사라졌던 건강 위협에 대한 절박감을 가져오기 위해 노력하고 있습니다.
Officials are trying to bring a sense of urgency to a health threat that was seen as a burgeoning crisis last summer but faded away by the end of the year.

이전에 원숭이 수두로 알려진, mpox는 천연두를 일으키는 바이러스와 같은 계열의 바이러스에 의해 발생합니다. 그것은 설치류나 작은 동물의 물림을 통해 사람들이 감염되었지만 사람들 사이에서 쉽게 퍼지지 않는 아프리카의 일부 지역에서 풍토적입니다.
Formerly known as monkeypox, mpox is caused by a virus in the same family as the one that causes smallpox. It is endemic in parts of Africa, where people have been infected through bites from rodents or small animals but was not known to spread easily among people.

유럽과 미국에서 약 1년 전에 발병하기 시작했는데, 주로 남성과 성관계를 가진 남성들 사이에서 발생했고, 6월과 7월에 수십 개 국가에서 발병률이 증가했습니다. 그 감염은 거의 치명적이지 않았지만, 많은 사람들이 몇 주 동안 고통스러운 피부 병변을 겪었습니다.
Cases began emerging in Europe and the U.S. about a year ago, mostly among men who have sex with men, and escalated in dozens of countries in June and July. The infections were rarely fatal, but many people suffered painful skin lesions for weeks.

각국은 앞다퉈 백신이나 다른 대응책을 찾았습니다. 7월 말, 세계보건기구는 건강 비상사태를 선포했습니다. 미국은 8월 초에 그 뒤를 이었습니다.
Countries scrambled to find a vaccine or other countermeasures. In late July, the World Health Organization declared a health emergency. The U.S. followed with its own in early August.

그러나 그 후 8월에 하루 평균 거의 500건이었던 사례가 12월 말에는 10건 미만으로 줄어들기 시작했습니다. 전문가들은 백신 부족을 극복하기 위한 정부의 조치와 동성애자와 양성애자 공동체의 경고를 퍼뜨리고 성적인 만남을 제한하려는 노력을 포함하여, 이러한 감소를 몇 가지 요인에 기인한다고 말했습니다.
But then cases began to fall, from an average of nearly 500 a day in August to fewer than 10 by late December. Experts attributed the decline to several factors, including government measures to overcome a vaccine shortage and efforts in the gay and bisexual community to spread warnings and limit sexual encounters.

미국의 비상사태는 1월 말에 끝났고, WHO는 이달 초에 선언을 끝냈습니다.
The U.S. emergency ended in late January, and the WHO ended its declaration earlier this month.

실제로 작년보다 엠폭스에 대한 절박감이 낮아졌다고 NYC 프라이드의 댄 디만트 대변인이 말했습니다. 조직은 다음 달 행사에서 위협에 대한 메시지가 줄어들 것으로 예상하지만 상황이 악화될 경우 계획이 변경될 수 있습니다.
Indeed, there is a lower sense of urgency about mpox than last year, said Dan Dimant, a spokesman for NYC Pride. The organization anticipates fewer messages about the threat at its events next month, though plans could change if the situation worsens.

지난해 위기가 한창일 때는 주사를 맞으려는 줄이 길었지만 사례가 줄면서 수요가 줄었습니다. 정부는 170만 명의 사람들이 - 대부분 남성과 성관계를 갖는 - mpox 감염의 높은 위험에 처해 있다고 추정하지만, 약 40만 명만이 백신 2회 권장 접종을 받았습니다.
There were long lines to get shots during the height of the crisis last year, but demand faded as cases declined. The government estimates that 1.7 million people — mostly men who have sex with men — are at high risk for mpox infection, but only about 400,000 have gotten the recommended two doses of the vaccine.

"우리는 확실히 우리가 있어야 할 곳에 있지 않습니다,"라고 Daskalakis는 지난주 뉴올리언스에서 열린 성병 회의에서 인터뷰에서 말했습니다.
"We're definitely not where we need to be," Daskalakis said, during an interview last week at an STD conference in New Orleans.

어떤 사람들은 지평선에 폭풍 구름이 있을 가능성이 있다고 봅니다.
Some see possible storm clouds on the horizon.

올해 일부 유럽 국가와 한국에서 사례가 나타났습니다. 목요일, 영국 관리들은 지난 달 런던에서 발생한 mpox 사례가 증가함에 따라 바이러스가 사라지지 않고 있음을 보여준다고 말했습니다.
Cases emerged this year in some European countries and South Korea. On Thursday, U.K. officials said an uptick in mpox cases in London in the last month showed that the virus was not going away.

최근 시카고에서 발생한 발병으로 거의 30명의 사람들이, 그들 중 많은 사람들이, 백신을 완전히 접종했습니다. (코로나19와 독감 예방 주사와 마찬가지로, 백신 접종을 받은 사람들은 여전히 mpox에 걸릴 수 있지만, 그들은 더 가벼운 증상을 가질 가능성이 높다고 관계자들은 말합니다.)
Nearly 30 people, many of them fully vaccinated, were infected in a recent Chicago outbreak. (As with COVID-19 and flu shot, vaccinated people can still get mpox, but they likely will have milder symptoms, officials say.)

세인트루이스의 부원장 조셉 셰라비 박사. Louis County Sexual Health Clinic은 그 지역의 사람들이 행사를 위해 시카고로 여행하기 때문에 그곳에서 발생하는 것은 다른 곳에서도 파급 효과를 가져올 수 있다고 말했습니다.
Dr. Joseph Cherabie, associate medical director of the St. Louis County Sexual Health Clinic, said people from the area travel to Chicago for events, so outbreaks there can have ripple effects elsewhere.

"우리는 시카고보다 몇 주 뒤쳐져 있습니다. "시카고는 보통 우리의 신호탄입니다."라고 Cherabie가 말했습니다.
"We are several weeks behind Chicago. Chicago is usually our bellwether," Cherabie said.

시카고 보건 당국은 이번 주말 "국제적인 미스터 레더" 모임에서 추가 확산을 막기 위한 조치를 취하고 있습니다.
Chicago health officials are taking steps to prevent further spread at an "International Mr. Leather" gathering this weekend.

행사 주최자들은 참석자들에게 예방 접종을 받으라고 눈에 띄게 조언하고 있습니다. 시카고 보건 당국은 세 개의 촛불과 "가죽이나 왁스를 가지고 놀기 전에 엠폭스 백스를 가져와라"라고 적힌 가죽 노를 포함한 소셜 미디어 메시지를 종합했습니다
Event organizers are prominently advising attendees to get vaccinated. Chicago health officials put together social media messages, including one depicting three candles and a leather paddle that reads: "Before you play with leather or wax get yourself the mpox vax."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.