인플레이션이 지갑을 쥐어짜면서 미국인들은 휴일을 준비합니다. > 경제

본문 바로가기

경제

인플레이션이 지갑을 쥐어짜면서 미국인들은 휴일을 준비합니다.
Americans Prepare for Holidays as Inflation Squeezes Wallets

페이지 정보

작성자 Matt Haines 작성일 21-11-24 12:13 댓글 0

본문

A shopper passes empty shelves at a Safeway grocery store on Nov. 18, 2021, in Alameda, Calif.

2021년 11월 18일 캘리포니아 알라메다에 있는 세이프웨이 식료품점의 빈 선반을 쇼핑객이 지나가고 있습니다.
 A shopper passes empty shelves at a Safeway grocery store on Nov. 18, 2021, in Alameda, Calif.

 

뉴올리언스입니다.
NEW ORLEANS —

타완다 카터는 루이지애나주 뉴올리언스의 학교 사서입니다. 그녀는 휴일을 준비하는 것이 올해 수백만의 미국인들이 공감하는 독특한 도전들을 제시했다고 말했습니다.
Tawanda Carter is a school librarian in New Orleans, Louisiana. She said preparing for the holidays has presented a unique set of challenges this year, a sentiment shared by millions of Americans.

"음식 가격은 더 비싸고, 심지어 많은 물건들이 재고가 없습니다,"라고 조지아주 아틀란타에서 가족들과 추수감사절을 축하하기 위해 준비하면서 그녀는 말했습니다. "올해에는 먹을 수 없는 전통 음식을 보충하기 위해 매출을 주시하고 새로운 요리를 생각해 왔습니다."
"Food prices are higher, and a lot of items aren't even in stock," she said, as she gets ready to celebrate Thanksgiving with her family in Atlanta, Georgia. "We've been keeping an eye out for sales and also thinking about new dishes to make up for the traditional ones we might not be able to eat this year."

미국 전역에서 식료품과 가스 등 필수품의 가격이 한 세대 만에 볼 수 없는 속도로 상승하고 있습니다. 전문가들은 세계적인 대유행 기간 동안 가족과 금융시장을 지원하기 위해 제정된 노동력 부족과 공급망 문제, 그리고 자극적인 경제 정책이 복합적으로 작용한 것이 원인이라고 말합니다. 하지만, 많은 사람들에게 가격 인상의 타이밍은 코로나 바이러스 백신 출시 이후 가족들이 그들의 첫 번째 휴일 모임을 준비하기 때문에 더 나쁠 수 없습니다.
Across the United States, prices on essentials such as groceries and gas are rising at a pace unseen in a generation. Experts say the cause is a mix of worker shortages, supply chain issues and stimulative economic policies enacted to support families and financial markets during the global pandemic. For many, however, the timing of the price increases couldn't be worse as families prepare for their first holiday gatherings since the rollout of the coronavirus vaccine.

뉴올리언스 교외에서 애완동물 돌보는 사업을 하는 마리아 갤러거-베너블은 "신선한 농산물의 가격이 두 배로 올랐습니다."라고 말했습니다. "고기 가격도 매일 오르고 있습니다. 우리는 배송 지연을 피하기 위해 모든 크리스마스 쇼핑을 온라인으로 하려고 노력하고 있지만, 가격도 평소보다 높으며, 휘발유 가격도 이미 재정적으로 빠듯함을 의미하고 있습니다.
"The price of fresh produce has doubled," said Maria Gallagher-Venable, co-owner of a pet-sitting business in a New Orleans suburb. "Meat prices are climbing every day, too. We're trying to do all our Christmas shopping online to avoid shipping delays, but those prices are higher than usual, as well, and the cost of gasoline has already meant finances are tighter."

빙산 상추 한 포기 사러 식료품점에 갔는데 3달러 69센트였어요!" 지역 식당 주인 쉐인 핀켈스타인이 말했습니다. "보통 1달러입니다. 집에서 요리하는 비용이 예전보다 더 많이 듭니다. 예전보다 식당에서 먹는데 돈이 더 들어요. 그리고 저는 이것이 바뀔 것이라고 생각하지 않습니다. 음식점은 요금을 더 내야 해요, 그렇지 않으면 폐업할 거예요. 지금 상황이 이렇습니다.“
"I went to the grocery store to buy a head of iceberg lettuce and it was $3.69!" said local restaurant owner Shane Finkelstein. "It's usually a dollar. It costs more to cook at home than it used to. It costs more to eat at a restaurant than it used to. And I don't think this is going to change. Restaurants need to charge more, or they're going to go out of business. This is just how things are now." ​

 

FILE - A

파일 - 10월 뉴욕의 한 상점 창문에 "구인 모집"이라는 안내문이 걸려 있습니다.
 FILE - A "Help Wanted" sign hangs in a store window in New York City, Oct. 1, 2015.

 

일손이 부족합니다.
A worker shortage

갤러거-베니블은 인력 부족이 주로 탐욕스러운 기업들이 노동자들과 이익을 나누기를 꺼려한 결과라고 생각합니다.
Gallagher-Venable thinks the worker shortage is largely the result of greedy companies unwilling to share profits with their workers.

"최저임금은 이 나라에서 장난이고, 사람들은 단지 빚을 지기 위해 개처럼 일하는 것에 지쳤습니다," 라고 그녀가 말했습니다.
"The minimum wage is a joke in this country, and people are tired of working like dogs just to stay in debt," she said.

미국 노동통계국은 지난달 기준으로 대유행이 시작되기 전 달인 2020년 2월보다 일자리를 찾는 사람이 약 300만 명 줄어들었다고 발표했습니다. 경제가 노동력 부족에 직면해 있다는 것을 부인할 수 없지만, 근본적인 원인은 여전히 논의 중에 있습니다.
The Bureau of Labor Statistics reported that as of last month, approximately 3 million fewer people in the U.S. were looking for work than in February 2020, the month before the pandemic began. While there's no denying the economy faces a shortage of workers, the underlying cause is still under debate.

메간 포먼은 뉴올리언스에서 여러 빵집을 공동 소유하고 있습니다. 노동력 부족은 서비스 산업에서만 나타나는 것이 아니라고 그녀는 말했습니다. 공급망 전체에 일손이 부족해 가격이 들썩이고 있습니다.
Megan Forman co-owns several bakeries in New Orleans. Labor shortages aren't only being seen in the service industry, she said. A lack of workers throughout the supply chain is causing prices to fluctuate.

"직원이 충분하지 않으면 원하는 만큼 생산할 수 없습니다."라고 그녀는 말했습니다. "그것은 우리 빵집만의 문제가 아닙니다. 농부들이 충분한 일꾼을 고용할 수 없을 때, 그들은 충분히 심고 수확할 수 없습니다. 트럭 운송 회사가 충분한 운전기사를 고용할 수 없다면, 그들은 그만큼의 운송을 할 수 없습니다."
"When you don't have enough employees, you can't produce as much as you want," she said. "And that's not just at our bakery. When farmers can't hire enough workers, they can't plant and harvest enough. When trucking companies can't hire enough drivers, they can't ship as much."

경제학자들은 대유행 기간 동안 저축이 축적된 후 미국인들은 상품과 서비스를 다시 구매하고 싶어 한다고 말했습니다. 그러나 많은 기업들이 수요를 맞추지 못하고 있습니다.
Economists have said that after accruing savings throughout the pandemic, Americans are eager to purchase goods and services again. Many businesses, however, have been unable to match the demand.

"감사절은 제과점들에게 1년 중 가장 큰 명절 중 하나이며, 우리는 빈혈 이전의 판매로 돌아가고 있습니다."라고 포만은 말했습니다. "하지만 우리가 필요로 하는 재료와 공급품을 얻을 수 있는 능력은 마치 서부 서부와 같습니다. 너무 예측불허입니다."
"Thanksgiving is one of the biggest holidays of the year for bakeries, and we're returning to pre-pandemic sales," Forman said. "But the ability for us to get the ingredients and supplies we need — it's like the Wild West. So unpredictable."

재료와 공급품의 가격도 마찬가지입니다. Forman은 요즘 한 판매자가 한 상자당 30달러에 달걀을 제공할 것이고, 다른 판매자는 같은 가격의 달걀을 17달러에 팔 것이라고 말했습니다. 다음 날, 상황이 급격하게 변할 수 있다고 그녀는 말했습니다.
So, too, are the prices of those ingredients and supplies. Forman said these days one seller will offer eggs at $30 per case, while another has the same eggs priced at $17. The next day, she said, things can swing drastically.

"커피에 넣을 종이컵이 필요하지만, 종이컵은 찾기가 너무 어렵거나, 찾을 때 가격이 비쌉니다."라고 그녀가 말했습니다. "이제 모든 게 그래요. 수요는 많지만 공급은 충분하지 않기 때문에 제과점을 운영하는 데 필요한 비용은 더 청구되고 있습니다."
"We need paper cups for our coffee, but they're so difficult to find, or expensive when we do find them," she said. "Everything is like that now. There's high demand and not enough supply, so we're getting charged more for what we need to run our bakery."

 

An assortment of potatoes are for sale in the produce section at a Publix Supermarket, Nov. 16, 2021 in North Miami, Fla.

감자의 종류가 2021년 11월 16일 플로리다주 노스 마이애미에 있는 푸블릭스 슈퍼마켓의 농산물 코너에서 판매되고 있습니다.
 An assortment of potatoes are for sale in the produce section at a Publix Supermarket, Nov. 16, 2021 in North Miami, Fla.

 

날씬해집니다.
Getting lean

한동안 Forman은 비용을 고객에게 전가하기보다는 흡수하려고 시도했다고 말했습니다. 하지만 그것은 지속될 수 없었습니다.
For a while, Forman said she attempted to absorb the costs rather than passing them on to her customers. That couldn't last, however.

"재료 구입 비용이 더 비싸졌습니다. 직원을 고용하는 것이 더 비싸졌습니다. 따라서 결국 우리가 판매하는 제품의 가격을 인상해야 합니다. 그렇지 않으면 폐업할 것입니다."
"It got more expensive to purchase ingredients. It got more expensive to hire staff. And so, eventually, we need to raise the prices of what we sell, or we're going to go out of business."

가격 인상 외에도 많은 사업주들이 비즈니스 모델을 재고하고 효율성을 높일 수 있는 방법을 모색하고 있습니다. 예를 들어, Forman은 직원들에게 음식 준비와 설거지와 같은 "집 앞 일"뿐만 아니라 손님 접대와 같은 "집 뒤 일"을 모두 하도록 교육하기 시작했다고 말했습니다. 그녀는 또한 아침식사 샌드위치를 주문에 따라 제공하는 대신 미리 만들어 놓는 등 적은 수의 직원으로도 운영할 수 있는 방법을 찾고 있습니다.
In addition to raising prices, many business owners are reconsidering their business models and seeking ways to become more efficient. Forman, for example, said she's begun training employees to do both "front of house" work, such as serving customers, as well as "back of house" work, such as food preparation and dishwashing. She's also finding ways to operate at capacity with fewer staff members by, for example, making breakfast sandwiches ahead instead of offering them made-to-order.

“나는 그것은 작은 많은 회사들이 위해 더 나은 기업들 강요하지 않다고 생각한다.”그랜트 Estrade, 정원 손질 용품점의 공동 소유하고 뉴 올리언스 외곽의 농장이라고 말했다.Estrade은 직원들의 정기적인 공급 없이 재계 지도자들은 가장 수익이 좋은 그들이 가지는 부족한 자원으로 추구하는 것을 평가하야 한다고 말했다.
"I think it's forcing a lot of small companies to become better businesses," said Grant Estrade, co-owner of a gardening supply shop and farm outside New Orleans. Estrade said that without a regular supply of employees, business leaders must evaluate what is the most profitable thing to pursue with the limited resources they have.

그렇게 하면 회사가 더 날씬해지고 더 효율적으로 될 수 있다고 그는 말했습니다. 에스트레이드는 지금 당장 할 수 없는 사업의 일부를 포기하고 대신 그 일부를 하기 위해 다른 소규모 기업들과 제휴를 맺으려고 한다고 말했습니다.
That, he said, can make a company leaner and more efficient. Estrade said he's dropped parts of his business he can't do right now and instead sought partnerships with other small businesses to do some of that work.

"만약 우리가 훌륭한 땅을 만들지만 그것을 배달할 직원이 없다면, 저는 우리를 위해 그것을 배달할 다른 작은 사업체에 돈을 지불할 수 있습니다."라고 그가 말했습니다. "경제적입니다. 어쩌면 그것이 우리가 줄곧 해왔어야 했던 것일지도 모릅니다."
"If we make great soil but we don't have the staff to deliver it, I can pay another small business to deliver it for us," he said. "It's economical. Maybe that's what we should have been doing all along."

새로운 방식입니다.
A new way

변화하는 경제 상황에서 기업의 운영 방식을 재고하는 것은 비단 기업만이 아닙니다. 미국인 개개인도 명절 비용이 상승함에 따라 적응하기를 바라고 있습니다.
It's not just businesses that are reconsidering how they operate in a changing economy. Individual Americans are also looking to adapt as the cost of the holidays rises.

Rebecca Urutia는 코네티컷주 톨랜드에서 네 명의 어린 자녀를 둔 엄마입니다. 그녀가 명절 선물 쇼핑을 앞두고 있을 때, 그녀는 제품 부족, 배송 지연, 가격 인상으로 인해 현재 상황이 가족에게 더 이상 먹히지 않을 것이라고 확신하고 있습니다.
Rebecca Urrutia is a mother of four young children in Tolland, Connecticut. As she looks ahead to holiday gift shopping, she's certain product shortages, shipping delays and increased prices mean the status quo will no longer work for her family.

"올해 우리의 휴일 쇼핑은 조금 다르게 보입니다."라고 그녀가 말했습니다. "우리는 모든 쇼핑을 위해 새로운 상품을 사는 대신 규모를 축소하고 지역 바자회, 중고품 할인점, 커뮤니티 공유 사이트에서 쇼핑하기로 결정했습니다."
"Our holiday shopping looks a little different this year," she said. "We've decided to scale back and to shop at local bazaars, thrift shops and community share sites instead of buying brand new items for all of our shopping."

우루티아는 이번 시즌을 다른 미국인들이 받아들이기를 바라는 희망으로 보고 있습니다.
Urrutia sees it as a silver lining that she hopes other Americans will embrace this season, she said.

"대유행 이후, 우리 중 많은 사람들이 더 단순하게 살고 우리가 가진 것에 대해 감사하는 것을 선택하고 있다고 생각합니다."
"I think, after the pandemic, many of us are choosing to live more simply and to be grateful for what we have."

뉴올리언스의 학교 사서인 타완다 카터는 자신의 친구 모임에서 비슷한 것을 보고 있다고 말했습니다.
Tawanda Carter, the school librarian in New Orleans, said she's seeing something similar in her friend circle.

"우리 중 많은 사람들이 인생에서 필요한 것과 원하는 것을 재평가하고 있습니다."라고 카터가 말했습니다. 그녀는 휘발유 가격의 상승으로 인해 기후 변화와 자신의 건강에 대해 더 많이 생각하게 되었다고 말했습니다. 그녀는 자전거를 구입하여 매일의 많은 여행에 사용하기로 결정했습니다. 그녀는 증조할머니와 할머니가 살았을 것이라고 상상했던 것처럼 살고 있다고 그녀는 말했습니다.
"A lot of us are reevaluating what we need versus what we want in life," Carter said. The rising cost of gasoline, she said, has her thinking more about climate change and her own health. She decided to purchase a bicycle and use it for many of her daily trips. She's living more like she imagined her great-grandmother and grandmother might have lived, she said.

"그들은 제게 자신들의 격언이 '쓰거나, 닳거나, 아니면 해내거나'라고 말했습니다."라고 카터가 말했습니다. "그리고 우리 세대는 항상 '줄이기, 재사용, 재활용'에 대해 이야기합니다. 현 상황을 두 말을 합쳐서 살 수 있는 기회로 삼으려고 합니다.
"They told me their adage was 'use it up, wear it out or make do,'" Carter said. "And our generation always talks about 'reduce, reuse and recycle.' I'm trying to use the current situation as an opportunity to live by a combination of both sayings."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.