미 텍사스 지사, 트럼프 지지 선언...카터 전 대통령 부인 로잘린 여사 별세
U.S. Texas Gov. Declares to Support Trump...Former President Carter's wife, Rosalynn, dies
페이지 정보
작성자 오택성 작성일 23-11-20 21:30 댓글 0본문

도널드 트럼프(오른쪽) 전 미국 대통령이 19일 텍사스주 에딘버그에 있는 사우스텍사스 국제공항에서 연설하는 모습을 그레그 애벗 텍사스 주지사가 바라보고 있다.
Former U.S. President Donald Trump is looking at the Saudi Arabia International Airport on the 19th, Texas governor of Texas International Airport on the 19th.
생생한 미국 뉴스를 전해 드리는 ‘아메리카 나우’ 시간입니다.
It's "America Now" time to deliver vivid American news.
진행자) 오늘은 어떤 소식들이 있습니까?
What news do you have today?
기자) 그레그 애벗 텍사스 주지사가 도널드 트럼프 전 대통령에 대한 지지를 선언했습니다. 지미 카터 전 대통령의 부인 로잘린 카터 여사가 19일 향년 96세 나이로 세상을 떠났습니다.
Reporter) Texas Gov. Greg Abbott has announced his support for former President Donald Trump. Former President Jimmy Carter's wife, Rosalynn Carter, passed away on the 19th at the age of 96.
진행자) 아메리카 나우, 첫 소식입니다. 2024 대선에서 공화당 내 압도적인 지지율을 유지하고 있는 도널드 트럼프 전 대통령이 텍사스주를 찾았군요?
Host) America Now, first news. Former President Donald Trump, who maintains an overwhelming approval rating within the Republican Party in the 2024 presidential election, visited Texas, right?
기자) 네, 트럼프 전 대통령은 대선 유세차 19일 텍사스주 에딘버그를 찾아 주 방위군 병사들과 만났습니다. 트럼프 전 대통령의 이날 방문에는 그레그 애벗 텍사스 주지사가 동행했습니다.
Yes, former President Trump visited Edinburgh, Texas, on the 19th to meet with National Guard soldiers during his presidential campaign. Former President Trump's visit was accompanied by Texas Governor Greg Abbott.
진행자) 트럼프 전 대통령이 이번 텍사스주 방문에서 큰 선물을 받았다고요?
Former President Trump received a big gift during his visit to Texas?
기자) 맞습니다. 애벗 주지사가 내년 대선에서 트럼프 전 대통령을 지지한다고 밝힌 겁니다. 애벗 주지사는 특히 강한 국경 안보를 주장하며 트럼프 전 대통령에 대한 지지 의사를 밝혔습니다.
[Reporter] That's right. Governor Abbott said he would support former President Trump in next year's presidential election. Governor Abbott has expressed his support for former President Trump, especially insisting on strong border security.
진행자) 애벗 주지사가 구체적으로 어떤 얘기를 한 건가요?
What did Governor Abbott specifically say?
기자) 애벗 주지사는 "조 바이든 대통령 지도 아래에서는 미국이 지속할 수 있는 길이 없다"면서 "우리는 국경을 안전하게 만들 대통령이 필요하다"고 강조했습니다. 애벗 주지사는 누구보다 강력하게 국경 안보를 주장하는 인물인데요, 지난해 4월 이후 뉴욕에 1만 8천 500명, 시카고에 1만 3천 500명 등 지금까지 텍사스주 내 이주민 약 5만 2천 명을 버스 등에 태워 다른 지역으로 보냈습니다. 앞서 트럼프 전 대통령은 다시 대통령에 당선된다면 강력한 이민정책을 복원할 것이라고 밝힌 바 있습니다.
"Under President Joe Biden, there is no way for the United States to sustain," Governor Abbott said, stressing, "We need a president who will make our borders safe." Governor Abbott is a stronger advocate for border security than anyone else, and since April last year, he has sent about 52,000 migrants in Texas to other areas, including 18,500 in New York and 13,500 in Chicago. Former President Trump said earlier that he would restore a strong immigration policy if he was elected president again.
진행자) 트럼프 전 대통령이 복원하겠다는 게 구체적으로 어떤 이민정책인가요?
Host) What kind of immigration policy specifically does former President Trump want to restore?
기자) 트럼프 전 대통령은 재임 시절 시행한 '멕시코 잔류 정책'을 복원시킬 것이라고 밝혔습니다. 이 정책은 미국에서 망명을 신청한 이주자 가족들도 이민 절차가 진행되는 동안 멕시코에 돌아가서 기다리도록 한 것으로, 바이든 행정부는 이 정책을 폐기했습니다. 트럼프 전 대통령은 또 불법적으로 미국에 입국한 수백만 명의 이주민들을 추방할 것이라고도 말했고요. 불법 이주민이 미국에서 출산했을 때, 그 자녀에게 미국 시민권을 주지 못하도록 하는 방안도 추진할 것이라고 밝히기도 했습니다.
Former President Trump says he will restore the "Remain in Mexico policy" he implemented while in office. The policy also requires families of migrants seeking asylum in the U.S. to return to Mexico and wait during the immigration process, which the Biden administration scrapped. Former President Trump also said he would expel millions of migrants who entered the United States illegally. He also said he would push for measures to prevent illegal migrants from giving their children U.S. citizenship when they give birth in the U.S.
진행자) 보수 진영은 바이든 행정부의 개방적인 이민정책으로 너무 많은 이주민이 미국 내에 유입되고 있다면서 국경 안보를 강조하고 있는데요. 국경에서 얼마나 많은 사람들이 붙잡히나요?
The conservative camp emphasizes border security, saying that too many migrants are flowing into the United States due to the Biden administration's open immigration policy. How many people are caught at the border?
기자) 바이든 대통령이 취임한 지난 2021년 이후 미국과 멕시코 국경에서 붙잡힌 사람들은 500만 명이 넘습니다. 자국의 경제적, 정치적 혼란을 피해 미국으로 오려는 사람들로 쿠바나 아이티, 니카라과, 베네수엘라 등 중남미 국적이 대다수입니다.
Reporter) More than 5 million people have been caught at the U.S.-Mexico border since President Biden took office in 2021. Most of them are from Latin America, such as Cuba, Haiti, Nicaragua, and Venezuela, who want to come to the United States to avoid economic and political turmoil in their own country.
진행자) 애벗 주지사의 지지를 얻은 트럼프 전 대통령은 어떤 입장을 밝혔나요?
Host) What position did former President Trump make with Governor Abbott's support?
기자) 트럼프 전 대통령은 "내게 굉장히 큰 의미"라고 반겼습니다. 트럼프 전 대통령은 이어 애벗 주지사에게 "텍사스나 애리조나, 혹은 다른 어느 지역도 더 이상 국경 문제를 걱정하지 않아도 된다"고 말했습니다.
Former President Trump welcomed, "It means a lot to me." Former President Trump then told Governor Abbott that "Texas, Arizona, or any other region no longer has to worry about border issues."
진행자) 트럼프 전 대통령 관련 소식 이어서 보겠습니다. 콜라라도주에서 트럼프 전 대통령과 관련한 대선 경선 판결이 나왔군요?
Host) Let's continue with the news about former President Trump. Colorado has a presidential primary ruling regarding former President Trump, right?
기자) 네, 콜로라도주 연방법원의 사라 월리스 판사는 지난 17일 판결에서 트럼프 전 대통령의 경선 출마를 금지할 수 없다고 결정했습니다. 앞서 콜로라도 유권자 모임은 수정헌법 14조 3항을 근거로 트럼프 전 대통령이 이에 해당한다며 트럼프 전 대통령을 경선에 참여할 수 없도록 해달라고 법원에 소송을 제기했습니다.
Reporter: Yes, Judge Sarah Wallace of the federal court in Colorado decided in a ruling on the 17th that former President Trump could not be banned from running in the primary. Earlier, a group of Colorado voters filed a lawsuit with a court asking former President Trump not to participate in the race, saying it was the case based on Section 3 of the 14th Amendment.
진행자) 수정헌법 14조 3항이 어떤 내용이죠?
Host) What does the 14th Amendment 3 mean?
기자) 이 조항은 '폭동이나 반란에 가담한 공직자' 또는 '적에게 원조나 편의를 제공한 자'는 공직에 오를 수 없다고 규정하고 있는데요. 원고 측은 트럼프 전 대통령이 2020년 대선 결과를 뒤집으려고 시도한 혐의로 형사기소된 것이 이에 적용된다고 주장했습니다. 하지만 월리스 판사는 이번 판결에서 이 조항을 적용받는 공직자에 트럼프 전 대통령은 해당하지 않는다고 밝혔습니다.
Reporter) This article stipulates that "public officials who participated in riots or insurrection" or "those who provided aid or convenience to the enemy" cannot enter public office. The plaintiffs argued that former President Trump's criminal prosecution for attempting to overturn the results of the 2020 presidential election applies to this. However, Judge Wallace said in the ruling that former President Trump does not apply to public officials subject to the clause.
진행자) 트럼프 전 대통령 측에서는 어떤 입장을 밝혔나요?
What position did former President Trump's side say?
기자) 트럼프 전 대통령 대선 캠프의 스티븐 청 대변인은 "미국 유권자들은 그들이 선택한 후보에게 투표할 수 있는 헌법적 권리가 있다"며 판결을 환영했습니다. 콜로라도주 법원의 이번 판결에 앞서 미네소타와 미시간 주에서도 비슷한 소송이 있었는데요. 두 주의 법원 모두 트럼프 전 대통령이 대선 경선에 참여할 수 있다고 판결했습니다.
Reporter Steven Cheng, a spokesman for former President Trump's presidential campaign, welcomed the ruling, saying, "American voters have a constitutional right to vote for the candidate of their choice." Prior to the Colorado court's ruling, there were similar lawsuits in Minnesota and Michigan. Courts in both states have ruled that former President Trump can participate in the presidential race.
진행자) 내년 대선에서 바이든 대통령과 트럼프 전 대통령이 재대결할 가능성이 큰 것으로 점쳐지고 있는데요. 두 사람에 대한 최근의 여론조사는 어떻게 나오고 있나요?
Host) It is expected that President Biden and former President Trump will have a rematch in next year's presidential election. How are the recent polls showing the two of them?
기자) 네, 최근 바이든 대통령과 트럼프 전 대통령의 가상 양자 대결에 대한 여론조사 결과가 잇따라 발표되고 있는데요. 대부분 트럼프 전 대통령이 근소하게 앞서고 있습니다. 가장 최근의 여론조사는 미 'NBC' 뉴스가 발표한 것으로 지난 19일에 나왔는데요. 트럼프 전 대통령을 지지한다는 응답자는 46%로, 바이든 대통령의 44%를 오차범위 내에서 앞섰습니다. 이 매체가 실시한 지난 7월 여론조사에서는 바이든 대통령을 뽑겠다는 응답률이 49%로 트럼프 전 대통령을 선택하겠다는 응답률 45%를 앞섰는데요. 4개월 만에 결과가 뒤집어진 겁니다.
Yes, there have been a series of recent polls on the virtual bilateral confrontation between President Biden and former President Trump. Most of them are led slightly by former President Trump. The most recent poll was released by NBC News in the U.S. on the 19th. Forty-six percent of respondents said they supported former President Trump, ahead of 44 percent of President Biden within the margin of error. In a July poll conducted by the media, 49% of respondents said they would choose President Biden, ahead of 45% who said they would choose former President Trump. The result was overturned in four months.
진행자) 다른 여론조사 결과도 볼까요?
Shall we look at the results of other polls?
기자) 이에 앞서서 발표된 퀴니피액대학 여론조사에서 두 사람의 가상 양자대결 결과 트럼프 전 대통령은 48%, 바이든 대통령은 46%의 지지율을 얻었습니다. 여론조사 전문업체 '유고브'에서도 비슷한 결과가 나왔는데요. 바이든 대통령과 트럼프 전 대통령의 가상 양자대결에서 바이든 대통령을 지지한다는 응답률은 42%였고요. 트럼프 전 대통령을 지지한다는 응답률은 44%였습니다. 하지만, 내년 대선까지는 아직 1년이 남은 만큼 시간이 지나면서 두 사람의 대결 양상이 어떻게 전개될지 신중하게 바라볼 필요가 있다는 지적이 많습니다.
Reporter) In a previously released Quinnipiac University poll, a virtual two-way race between the two showed that former President Trump had 48 percent and President Biden had 46 percent. Similar results came out from "YouGov," a polling company. In a virtual bilateral confrontation between President Biden and former President Trump, 42% of respondents said they supported President Biden. Forty-four percent said they supported former President Trump. However, many point out that there is still a year left until next year's presidential election, so it is necessary to carefully look at how the confrontation between the two will develop over time.

19일 세상을 떠난 로잘린 카터(가운데) 여사 (자료사진)
First Lady Rosalynn Carter (center) who passed away on the 19th (courtesy photo)
진행자) 아메리카 나우, 다음 소식입니다. 지미 카터 전 대통령의 부인 로잘린 여사가 별세했군요?
Host) America Now, here's the news. Mrs. Rosalynn, wife of former President Jimmy Carter, passed away?
기자) 네, 카터센터는 19일 "로잘린 여사가 이날 오후 2시 10분, 자택에서 가족들이 지켜보는 가운데 평화롭게 세상을 떠났다"고 발표했습니다. 향년 96세였습니다.
Yes, the Carter Center announced on the 19th that "Mrs. Rosalynn died peacefully at 2:10 p.m. in the presence of her family at home." He was 96 years old.
진행자) 로잘린 여사의 건강이 최근에 갑자기 나빠졌다지요?
Did Rosalynn's health suddenly deteriorate recently?
기자) 그렇습니다. 로잘린 여사는 지난 5월에 치매 진단을 받았고요. 지난 17일부터는 죽음을 눈앞에 둔 중환자들을 돌보는 호스피스 케어에 들어갔습니다. 그리고 이틀 뒤 세상을 떠난 겁니다.
Reporter: That's right. Mrs. Rosalynn was diagnosed with dementia in May. From the 17th, we started hospice care to take care of critically ill patients who are on the verge of death. And he passed away two days later.
진행자) 아내를 먼저 떠나보낸 카터 전 대통령의 슬픔은 이루 말할 수 없을 텐데요. 부인이 별세한 후 성명을 냈더군요?
I can't tell you how sad former President Carter is to let his wife go first. You made a statement after your wife's death?
기자) 네, 카터 전 대통령은 성명에서 "로잘린은 내가 이룬 모든 것에 있어서 동등한 파트너였다"면서 "로잘린은 내가 필요할 때 현명한 지침과 격려를 보내줬다"고 말했습니다. 이어 "로잘린이 세상에 있는 동안, 나는 항상 누군가가 나를 사랑하고 지지하고 있다는 것을 알았다"며 부인에 대한 애틋한 사랑을 표했습니다. 두 사람은 지난 1946년 부부의 연을 맸었고요, 이후 77년을 함께 해왔습니다.
Yes, former President Carter said in a statement, "Rosalyn has been an equal partner in everything I've accomplished," adding, "Rosalyn has given me wise guidance and encouragement when I need it." "While Rosalynn was in the world, I always knew someone loved and supported me," he said, expressing his fond love for his wife. The two tied the couple's kite back in 1946, and have been together for 77 years since then.
진행자) 홀로 남은 카터 전 대통령도 고령이죠?
It's the remaining cartridges left alone, right?
기자) 그렇습니다. 카터 전 대통령은 최장수 전직 대통령으로, 지난달 99세 생일을 맞았습니다. 카터 전 대통령의 건강 상태도 좋지 않은데요. 피부암의 일종인 흑생종이 현재는 간과 뇌까지 전이된 상황으로, 지난 2월부터는 조지아주에 있는 자택에서 호스피스 돌봄을 받고 있습니다.
Reporter: That's right. Carter, the longest-serving former president, celebrated his 99th birthday last month. Former President Carter's health is not good either. Black carcinoma, a type of skin cancer, has now spread to the liver and brain, and since February, he has been receiving hospice care at his home in Georgia.
진행자) 로잘린 여사는 영부인으로 있으면서 정치적으로 꽤 큰 영향력을 행사했죠?
Mrs. Rosalynn was quite influential politically in her time as First Lady, right?
기자) 맞습니다. 로잘린 여사는 카터 전 대통령이 1977년 대통령으로 취임하면서 함께 백악관에 입성했습니다. 다른 영부인들과 달리 각료회의에도 참여하고, 중요한 국가 사안에 대해 자신의 목소리를 냈으며, 대통령 해외순방에서도 적극적인 행보에 나섰는데요. 'AP' 통신은 당시 참모들이 이런 로잘린 여사를 두고 "공동 대통령'이라고 말하기도 했다고 전했습니다.
[Reporter] That's right. Mrs. Rosalynn entered the White House together when Carter took office as president in 1977. Unlike other first ladies, he participated in ministerial meetings, voiced his voice on important national issues, and took active steps on the president's overseas tour. The Associated Press reported that aides at the time even called Mrs. Rosalynn "co-president."
진행자) 로잘린 여사의 별세에 조 바이든 대통령이 애도를 표했군요?
President Joe Biden expressed his condolences for the death of Rosalynn?
기자) 그렇습니다. 바이든 대통령은 19일 밤 대통령 전용기에 오르면서 기자들에게 "카터 전 대통령은 지금까지도 진실성을 지녔고, 로잘린 여사 역시 마찬가지였다"고 말했습니다. 백악관은 이후 바이든 대통령과 질 바이든 여사의 공동 추모성명을 내고 "로잘린 여사는 평등한 권리와 더불어 여성, 소녀를 위한 기회를 주장했을 뿐 아니라 모든 이의 정신건강을 지지하는 대변인이었다"면서 "이 사회에 가장 필요한 일들을 다루려고 큰 노력을 해왔다"고 기렸습니다.
Reporter: That's right. "Former President Carter has had integrity to this day, and so has Ms. Rosalynn," President Biden told reporters as he boarded the presidential plane on the night of the 19th. The White House later issued a joint memorial statement between President Biden and Jill Biden, honoring "Ms. Rosalynn was not only a spokesman for equal rights but also for everyone's mental health," adding, "We have made great efforts to deal with the most necessary things in this society."
진행자) 전직 대통령들도 애도의 메시지를 보냈군요?
The former presidents sent a message of condolence, too?
기자) 네, 조지 W.부시 전 대통령 부부도 성명을 내고 "로잘린 여사는 정신건강 문제에 대한 인식을 바꾸는 데 중요한 업적을 남겼다"고 말했습니다. 도널드 트럼프 전 대통령도 사회관계망을 통해 올린 성명에서 "로잘린 여사가 전 국민으로부터 존경과 감사를 받았다"고 말했습니다. 이어 영부인으로서 뿐 아니라 이후 카터센터 등을 통해 국가에 큰 공헌과 유산을 남겼다고 트럼프 전 대통령은 밝혔습니다. 빌 클린턴 전 대통령 부부도 로잘린 여사가 영부인으로 있을 때 어린이 예방접종에 대한 지도력으로 수백만 명의 미국인들이 건강하게 성장할 수 있었다며 업적을 기렸습니다.
Yes, former President George W. Bush and his wife also released a statement saying, "Mrs. Rosalynn has made a significant achievement in changing perceptions of mental health issues." Former President Donald Trump also said in a statement posted on the social network that "Ms. Rosalynn has received respect and appreciation from the whole nation." Former President Trump then said he left a great contribution and legacy to the country, not only as a first lady, but also through the Carter Center. Former President Bill Clinton and his wife also honored Rosalynn for her work, saying her leadership on child vaccinations allowed millions of Americans to grow up healthy.
진행자) 아메리카 나우, 여기까지 듣겠습니다.
Host) America Now, that's it.
Forum
Forum
출처 : VOA한국
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.