수단 육군 원수, 유엔 특사 해임 요구, 갈등 유발 2005.08 > 세계

본문 바로가기

세계

수단 육군 원수, 유엔 특사 해임 요구, 갈등 유발 2005.08
Sudanese Army Chief Seeks UN Envoy's Dismissal, Says He Stoked Conflict

페이지 정보

작성자 작성일 23-05-27 16:21 댓글 0

본문

FILE - Volker Perthes (C), Special Representative of the United Nations Secretary-General for Sudan and Head of the UN Integrated Transition Assistance Mission in Sudan, oversees the evacuation of personnel in Port Sudan on April 24, 2023.

파일 - 유엔 수단 사무총장 특별대표이자 수단 주재 유엔 통합 전환 지원 대표인 볼커 페르세스(C)는 4월에 포트 수단에서 인력의 대피를 감독합니다
 FILE - Volker Perthes (C), Special Representative of the United Nations Secretary-General for Sudan and Head of the UN Integrated Transition Assistance Mission in Sudan, oversees the evacuation of personnel in Port Sudan on April 24, 2023.

 

수단의 압델파타 부르한 장군은 유엔 특사인 폴커 페르세스가 준군사조직과 잔인한 충돌을 일으켰다고 비난했는데, 이는 그의 전쟁 노력을 강화하기 위한 일련의 명백한 움직임 중 가장 최근의 것입니다.
Sudan's army chief, General Abdel-Fattah Burhan, has accused U.N. special envoy Volker Perthes of stoking a brutal conflict with paramilitaries, the latest in a series of apparent moves to bolster his war effort.

안토니우 구테흐스 유엔 사무총장은 페르세스에게 후임자 지명을 요청한 부르한의 편지에 충격을 받았다고 말하고 6주간의 파괴적인 도시 전쟁으로 결렬된 정치적 과정을 용이하게 하는 데 "사기와 허위 정보"를 저질렀다고 비난했습니다. 구테흐스는 "볼커 페르테스가 한 일에 대해 자랑스럽고 특별 대표에 대한 그의 완전한 신뢰를 재확인한다"고 말했습니다
United Nations Secretary-General Antonio Guterres said he was shocked by Burhan's letter, which requested "the nomination of a replacement" to Perthes and accused him of committing "fraud and disinformation" in facilitating a political process that broke down into six weeks of devastating urban warfare. Guterres said he was "proud of the work done by Volker Perthes and reaffirms his full confidence in his Special Representative."

부르한과 준군사 신속 지원군을 지휘하는 모하메드 함단 다갈로 장군은 하르툼을 전쟁 지역으로 전환한 4월 15일에 유엔에 의해 촉진된 협상을 위해 만나기로 되어 있었습니다.
Burhan and his former deputy, General Mohamed Hamdan Dagalo, who commands the paramilitary Rapid Support Forces, were meant to meet for negotiations facilitated by the U.N. on April 15, the day they turned Khartoum into a war zone.

이 회의는 부르한과 다갈로가 몰락하기 전에 쿠데타로 함께 권력을 장악한 2021년 이후 중단된 민간 통치로의 전환을 복원하는 것을 목표로 했습니다. 그들의 불화가 악화되자, 국제 사회는 그들이 다갈로의 RSF를 정규군에 통합하는 것에 대한 합의에 도달하도록 노력했습니다.
The meeting aimed to restore a transition to civilian rule disrupted since 2021 when Burhan and Dagalo together seized power in a coup before falling out. As their feud worsened, the international community tried to get them to reach a deal on integration of Dagalo's RSF into the regular army.

작년 말부터 페르세스와 그가 이끄는 수단 주재 유엔 사절단은 페르세스의 외국 개입을 비난하고 그의 해임을 요구하는 수천 명의 군사 및 이슬람 지지자들의 여러 항의의 표적이 되어 왔습니다.
Since late last year Perthes and the U.N. mission in Sudan, which he heads, have been the target of several protests by thousands of military and Islamist supporters who accused Perthes of foreign intervention and demanded his dismissal.

유사한 시위가 전쟁이 시작된 이후 동부 도시인 포트 수단에서도 일어났습니다.
Similar protests have taken place in the eastern city of Port Sudan since the war started.

Perthes는 그의 낙관론을 유지했고 전쟁이 그를 "깜짝 놀라게 했다"고 말했습니다
Perthes had maintained his optimism and said the war took him "by surprise."

편지에서 버한은 페르세스가 유엔에 제출한 보고서에서 오해의 소지가 있는 합의 그림을 제시했으며 "이러한 격려의 표시가 없었다면 반군 지도자 다갈로는 군사 작전을 개시하지 않았을 것"이라고 말했습니다
In the letter, Burhan said Perthes presented a misleading picture of consensus in his reports to the U.N., and "without these signs of encouragement, the rebel leader Dagalo would not have launched his military operations."

누가 첫 번째 총을 쐈는지는 확인할 수 없었습니다.
It has not been possible to verify who fired the first shots.

무장 충돌 위치 및 이벤트 데이터 프로젝트에 따르면 수단 전역에서 발생한 전투로 1,800명 이상이 사망했습니다.
The fighting across Sudan has killed more than 1,800 people, according to the Armed Conflict Location and Event Data Project.

유엔은 수단 내에서 100만 명 이상의 이재민이 발생한 데다 인근 국가로 피신한 31만 9천여 명까지 발생해 지역 안정에 대한 우려가 커지고 있다고 밝혔습니다.
The United Nations says more than a million people have been displaced within Sudan, in addition to 319,000 who have fled to neighboring countries, raising concerns for regional stability.

미국과 사우디아라비아가 중재한 1주일간의 휴전이 월요일 밤 만료됩니다.
A one-week cease-fire brokered by the U.S. and Saudi Arabia expires Monday night.

부르한은 지난 주에 다갈로를 전 반군 지도자 말리크 아가르로 대체하여 집권 주권 이사회의 대리로 공식적으로 해임했습니다.
Burhan last week officially sacked Dagalo as his deputy in the ruling Sovereign Council, replacing him with former rebel leader Malik Agar.

하지만 부르한의 편지에 대한 보고가 나온 후에도 아가르는 "위기를 해결하고 전쟁을 끝낼 방법"에 대해 페르세스와 이야기했다고 말했습니다
But even after reports of Burhan's letter emerged, Agar said he had spoken to Perthes about "ways to resolve the crisis and end the war."

퍼시스는 지난 월요일 그가 수단에 대해 안보리에 브리핑한 뉴욕에 있습니다. 그는 "유엔을 비난"하는 사람들에게 책임이 있는 사람들은 "전쟁 중인 두 장군"이라고 대답했습니다
Perthes is in New York, where last Monday he briefed the Security Council on Sudan. He responded to those who "accuse the U.N." by saying those responsible are "the two generals at war."

수단의 분석가 Khartoum에 기반을 둔 싱크탱크 Confluence Advisory의 설립자인 Kholood Khair에 따르면 Perthes는 "수단으로 다시 들어가는 것이 허용되지 않을 수 있습니다."
Perthes "may not be allowed back into Sudan," according to Sudanese analyst Kholood Khair, founder of Khartoum-based think tank Confluence Advisory.

그녀는 트위터에 "그의 비자는 이슬람주의자들의 부활을 가늠하는 리트머스 시험이 될 것입니다,"라고 썼습니다.
"His visa will be a litmus test to gauge the resurgence of the Islamists," she wrote on Twitter.

민주화 목소리는 오랫동안 부르한을 군부가 2019년 대규모 시위 끝에 축출한 강자 오마르 알 바시르 정권의 이슬람주의자들의 트로이 목마라고 비난해 왔습니다.
Pro-democracy voices have long accused Burhan of being a Trojan horse for Islamists from the regime of strongman Omar al-Bashir, whom the military ousted in 2019 after mass protests.

바시르 시대의 몇몇 고위 관리들은 쿠데타 이후 부르한의 행정부에서 역할을 찾았습니다.
Several high-ranking officials from the Bashir era have found roles in Burhan's administration since the coup.

수단 전문가인 Alex de Waal에 따르면, "이슬람주의자들과 정보 장교들이 소유한 은행과 통신 회사에서 군부가 소유한 회사에 이르기까지 정실 자본주의 기업들의 거미줄"을 포함하여 부르한의 지지가 점점 더 명확해졌습니다.
During the fighting Burhan's backing has grown clearer, including "a web of crony-capitalist corporations, from banks and telecom companies owned by Islamists and intelligence officers to companies owned by the military itself," according to Sudan expert Alex de Waal.

다갈로 자신은 부르한을 "이슬람주의자"이자 "구 정권의 잔재"를 되살리려는 "쿠데타 음모자"라고 불렀습니다
Dagalo himself has called Burhan an "Islamist" and a "coup plotter" intent on reviving "the vestiges of the old regime."

RSF가 다르푸르의 바시르가 풀어놓은 악명 높은 잔자위드 민병대의 후손인 다갈로는 금광과 관련이 있으며, 드 왈은 "돈과 총이 모든 것을 결정하는" 환경에서 번창했다고 말했습니다
Dagalo, whose RSF are descendants of the notorious Janjaweed militia unleashed by Bashir in Darfur, has links to gold mines, and de Waal has said he has thrived in an environment "where money and guns determine everything."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.