인권단체는 카메룬 경찰이 LGBTI 사람들을 학대했다고 비난합니다. > 세계

본문 바로가기

세계

인권단체는 카메룬 경찰이 LGBTI 사람들을 학대했다고 비난합니다.
Rights Group Accuses Cameroon Police of Abuses Against LGBTI People

페이지 정보

작성자 Moki Edwin Kindzeka 작성일 22-05-14 10:19 댓글 0

본문

FILE - Police forces are seen deployed at the Kondengui Central Prison in Yaounde, Cameroon, July 23, 2019. (Moki Edwin Kindzeka/VOA)

파일 - 2019년 7월 23일 카메룬 야운데에 있는 콘덴기 중앙 교도소에 경찰 병력이 배치되어 있는 것이 보입니다. (모키 에드윈 킨체카/VOA)
 FILE - Police forces are seen deployed at the Kondengui Central Prison in Yaounde, Cameroon, July 23, 2019. (Moki Edwin Kindzeka/VOA)

 

카메룬의 야운데입니다.
Yaounde, Cameroon —

휴먼 라이츠 워치(HRW)는 카메룬 보안군이 레즈비언, 게이, 양성애자, 트랜스젠더, 인터섹스 또는 LGBTI를 폭력적인 공격으로부터 보호하지 않고 대신 피해자를 체포하고 있다고 밝혔습니다.
Human Rights Watch (HRW) says Cameroonian security forces are not protecting lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex, or LGBTI, people from violent attacks and are instead arresting victims.

HRW는 이번 주 보고서에서 당국이 계속해서 LGBTI와 LGBTI 용의자들을 체포하고 구금함에 따라 카메룬에서 LGBTI 사람들에 대한 폭력과 학대가 증가했다고 말했습니다.
HRW said in a report this week that there has been an uptick in violence and abuse against LGBTI people in Cameroon as authorities continue to arrest and detain LGBTI and suspected LGBTI persons.

보고서는 지난 3월 9일 이후 보안군이 임의로 LGBTI 6명을 체포해 11명을 구금했으며, 체포·구금한 이들은 모두 합의된 동성연애 행위와 성불합치 혐의로 집단 공격의 피해자라고 밝혔습니다. HRW는 보고서에서 경찰관들이 구금된 사람들 중 두 명을 구타했다고 말했습니다.
The report said since March 9, security forces have arbitrarily arrested at least six LGBTI people and detained 11, and that all of those arrested and detained were victims of group attacks for alleged consensual same-sex conduct and gender nonconformity. Officers beat two of those in detention, HRW said in the report.

휴먼 라이츠 워치 중앙 아프리카 연구원인 일라리아 알레그로치는 카메룬 경찰이 LGBTI 사람들을 폭력으로부터 보호하지 못하고 있으며, 자의적인 체포와 구금을 시행하고 있으며, LGBTI 사람들에 대한 폭력을 자행하고 있으며, LGBTI 사람들에 대한 폭력 가해자들을 기소하지 못하고 있다고 말했습니다.
Ilaria Allegrozzi, Human Rights Watch central Africa researcher, said Cameroon police are failing to protect LGBTI people from mob violence, conducting arbitrary arrests and detentions, perpetrating violence against LGBTI people and failing to bring perpetrators of mob violence on LGBTI people to book.

알레그로치는 "동성관계를 범죄화하는 법은 억압적이고 엄격한 후진적인 법으로, 카메룬이 국내법과 국제법에 따른 의무를 위반할 뿐만 아니라, LGBTI 사람들에 대한 증오의 분위기를 제도화하는데 기여합니다"라고 말했습니다. "그리고 동성간의 행위가 범죄화되면 LGBTI 사람들은 일반 시민들뿐만 아니라 법 집행관들의 손에 의해 폭력에 취약해집니다."
"The law criminalizing same-sex relations is [a] repressive, draconian backward law which does not only violate Cameroon’s obligation under national and international laws, but also contributes to create a climate of violence, to institutionalize an atmosphere of hate against LGBTI people," Allegrozzi said. "And the criminalization of same-sex conduct renders LGBTI people vulnerable to violence at the hands of ordinary citizens as well as law enforcement officials."

HRW 보고서는 4월 10일에 칼, 칼, 막대기, 나무 널빤지로 무장한 약 8명의 군중이 적어도 10명의 LGB 그룹을 공격했다고 말했습니다.카메룬의 수도 야운데에 있는 인근 메사시의 개인 주택에서 열린 파티에 참석한 TI 사람들입니다.
The HRW report said that on April 10 a crowd of about eight men armed with machetes, knives, sticks, and wooden planks, attacked a group of at least 10 LGBTI people attending a party at a private home in Messassi, a neighborhood in Cameroon’s capital, Yaounde.

HRW는 보고서에서 한 지방 관리가 폭도들로부터 보호를 위해 희생자들 중 두 명을 헌병장으로 데려갔지만 헌병들이 LGBTI 사람들을 구타하고 모욕했으며 24달러의 뇌물이 지불된 후에 그들을 석방했다고 말했습니다.
HRW said in the report that a local official took two of the victims to gendarmeries for protection from the mob but that the gendarmes beat and humiliated the LGBTI persons and released them after a $24 bribe was paid.

다른 희생자들은 적어도 두 시간 동안 폭력적인 군중들의 손에 남아 있었습니다. HRW는 일부 사람들이 부상을 입었고, 그들의 돈과 휴대폰이 폭도들에게 압수되었다고 말했습니다.
The other victims remained in the hands of the violent crowd for at least two hours. Some were injured and their money and phones were seized by the mob, HRW said.

변호사 모임인 카메룬 변호사 협회의 회원인 샤샨 음빙로는 카메룬에서 LGBTI의 인권 침해가 만연하고 있다고 말했습니다. 중앙 아프리카 국가가 동성 관계를 범죄화했기 때문입니다.
Shashan Mbinglo, a solicitor and member of the Cameroon Bar Council, an association of lawyers, said abuses of LGBTI people’s rights are rampant in Cameroon because the central African country criminalizes same-sex relations.

"그들(HRW)은 우리의 법이 차별적이고 불공평하다고 말할 것입니다. 그러나 그들은 우리의 법이 단지 정의, 공정성, 전 세계적으로 얻어진 평등의 원칙뿐만 아니라 우리 고유의 전통과 관습에 기초하고 있다는 것을 잊고 있습니다"라고 음빙로씨는 말했습니다. "법은 허락하지 않고, 법은 수용하지 않으며, 법은 LGBTI가 표방하는 것에 위배됩니다. 그들(LGBTI 사람) 대부분은 자신이 폭행과 공격에 노출된다는 사실을 잊고 SNS에 나오는 것이 정상이라고 생각합니다.“
"They (HRW) will say our law is discriminatory, unfair but they forget that our laws are founded not just on principles of justice, fairness, equality as obtains globally, but on traditions and customs peculiar to us, Mbinglo said. "The laws do not permit, the laws do not accommodate, the laws are against what the LGBTI stand for. Most of them (LGBTI persons) think it is normal to come out on social media forgetting that they expose themselves to assault and attacks."

국영방송인 CRTV에서 카메룬 경찰은 성소수자의 권리를 남용한다는 HRW의 주장을 부인했습니다. 경찰은 법을 집행하고 폭력과 잔인함으로부터 모든 민간인을 보호하기 위해 그곳에 있다고 말했습니다.
On state broadcaster CRTV, Cameroonian police denied HRW's allegations that they abuse LGBTI persons’ rights. The police said they are there to enforce the laws and protect all civilians from violence and brutality.

카메룬의 형법상 동성 관계에서 유죄 판결을 받은 사람들은 최고 5년의 징역형을 받을 위험이 있습니다.
Under Cameroon’s penal code, people found guilty of same-sex relations risk up to five years in prison.

HRW는 카메룬이 LGBTI 관계를 범죄화함으로써 국내법과 국제법에 따른 의무를 위반할 뿐만 아니라 LGBTI 사람들에 대한 폭력과 증오의 분위기를 묵인한다고 말했습니다.
HRW said by criminalizing LGBTI relations, Cameroon not only violates its obligations under national and international law but condones an atmosphere of violence and hate against LGBTI people.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.