북한, 드론, 미사일로 핵 공격 시뮬레이션 > 사회

본문 바로가기

사회

북한, 드론, 미사일로 핵 공격 시뮬레이션
North Korea Simulates Nuclear Attacks with Drone, Missiles

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-03-23 20:53 댓글 0

본문

People watch a TV screen reporting North Korea's missile launch with a file image during a news program at the Seoul Railway Station in Seoul, South Korea, March 22, 2023.

3월 서울 서울역에서 열린 뉴스 프로그램에서 사람들이 북한의 미사일 발사를 파일 이미지로 보도하는 TV 화면을 보고 있습니다
 People watch a TV screen reporting North Korea's missile launch with a file image during a news program at the Seoul Railway Station in Seoul, South Korea, March 22, 2023.

 

서울, 대한민국 -
SEOUL, SOUTH KOREA —

북한은 금요일에 이번 주에 최근 순항 미사일 발사는 김정은이 그의 경쟁자들을 "절망에 빠뜨리겠다"고 맹세함에 따라 알려진 수중 공격 무인기의 시험과 관련된 핵 공격 시뮬레이션의 일부라고 말했습니다
North Korea said Friday its latest cruise missile launches this week were part of nuclear attack simulations that also involved a test of a purported underwater attack drone as leader Kim Jong Un vowed to make his rivals "plunge into despair."

북한은 증가하는 북한의 핵 위협에 대응하기 위해 동맹국인 남한과의 미국의 군사 훈련에 대한 맞대응으로 이번 달 무기 시위를 강화했습니다.
North Korea has stepped up its weapons demonstrations this month in a tit-for-tat response to the United States military exercises with ally South Korea aimed at countering the North's growing nuclear threat.

동맹국들은 목요일에 수년 만에 최대 규모의 실전 훈련을 포함한 11일간의 훈련을 마쳤지만, 미국이 남한과의 또 다른 연합 훈련을 위해 수일 내에 항공모함을 파견할 계획인 것으로 알려져 북한은 무기 시험을 계속할 것으로 예상됩니다.
The allies completed an 11-day exercise that included their biggest field training in years on Thursday, but North Korea is expected to continue its weapons tests as the United States reportedly plans to send an aircraft carrier in coming days for another round of joint drills with the South.

북한 관영 조선중앙통신은 김 위원장이 목요일까지 3일간 적의 해군 자산과 모의 핵탄두 폭발이 포함된 항구에 대한 핵 역습 모의훈련을 감독했다고 말했습니다. 조선중앙통신은 이번 훈련이 북한이 침략 리허설로 묘사한 "의도적이고 지속적이며 도발적인 전쟁 훈련"을 계속하면서 미국과 한국에 "핵 위기"가 조성되고 있음을 알리기 위한 것이라고 말했습니다.
Pyongyang's official Korean Central News Agency said Kim supervised a three-day exercise through Thursday that simulated nuclear counterattacks against enemy naval assets and ports that involved detonations of mock nuclear warheads. KCNA said that the drills were aimed at alerting the United States and South Korea of a brewing "nuclear crisis" as they continue with their "intentional, persistent and provocative war drills" the North portrays as invasion rehearsals.

조선중앙통신은 이번 훈련을 통해 북한이 2012년부터 개발 중인 수중 핵공격용 무인기의 운용 신뢰성을 검증했다고 밝혔습니다. 북한 동부 해안에 배치된 이 무인기는 화요일 거의 60시간 동안 다양한 패턴으로 물 속을 이동한 후 적 항구를 시뮬레이션한 지점에서 시험 탄두의 수중 폭발을 성공적으로 실행했다고 말했습니다.
KCNA said the drills verified the operational reliability of an underwater nuclear attack drone the North has been developing since 2012. It said the drone after being deployed in waters off the North's eastern coast on Tuesday traveled in various patterns underwater for nearly 60 hours before successfully executing an underwater detonation of a test warhead at a spot simulating an enemy port.

북한은 또한 수요일에 인근 해역에서 순항 미사일을 시험 발사했는데, 이는 이번 달에 여섯 번째 미사일 행사였습니다. 앞서 북한은 지난 일요일 단거리 탄도미사일로 핵공격 시뮬레이션을 했고, 지난주에는 대륙간 탄도미사일을 비행시험했습니다.
North Korea also test-fired cruise missiles from nearby waters on Wednesday, in what was its sixth missile event this month. The North previously staged a nuclear attack simulation with a short-range ballistic missile on Sunday and flight-tested an intercontinental ballistic missile last week.

KCNA는 수요일의 실험에 관련된 네 개의 순항 미사일이 두 가지 다른 종류라고 말했습니다. 북한은 미사일들이 바다 위에 타원형과 도형 8개의 모양을 그리며 2시간 이상 비행했으며 1,500km와 1,800km 떨어진 목표물을 타격할 수 있는 능력을 보여주었다고 말했습니다. 북한은 이 미사일들이 목표물 600미터 상공에서 모의 핵탄두 폭발을 성공적으로 발사했으며, 이는 핵폭발 제어장치와 탄두 기폭장치의 신뢰성을 입증한 것으로 추정된다고 말했습니다.
KCNA said the four cruise missiles involved in Wednesday's tests were of two different types. It said the missiles flew for more than two hours drawing oval and figure-eight shape patterns over the sea while demonstrating an ability to strike targets 1,500 kilometers and 1,800 kilometers away. It said the missiles successfully set off detonations of mock nuclear warheads 600 meters above their targets, which supposedly verified the reliability of their nuclear explosion control devices and warhead detonators.

 

FILE - In this photo provided by the North Korean government, North Korean leader Kim Jong Un speaks during a meeting of the ruling Workers' Party at its headquarters in Pyongyang, North Korea, Feb. 26, 2023.

파일 - 북한 정부가 제공한 이 사진에서 김정은 북한 국무위원장이 2월 북한 평양 본부에서 열린 노동당 회의에서 발언하고 있습니다
 FILE - In this photo provided by the North Korean government, North Korean leader Kim Jong Un speaks during a meeting of the ruling Workers' Party at its headquarters in Pyongyang, North Korea, Feb. 26, 2023.

 

조선중앙통신은 김 위원장이 3일간의 훈련에 만족했으며, 나아가 경쟁국들의 "무모한 군사 도발"에 대응하기 위해 명시되지 않은 "군사적 임무"를 발령했다고 말해, 북한이 군사 전시를 더욱 강화할 것임을 시사했습니다.
KCNA said Kim was satisfied with the three-day drills and further issued unspecified "militant tasks" to counter the "reckless military provocations" of his rivals, indicating that the North would further ramp up its military displays.

김 위원장은 연합훈련 확대와 함께 경쟁국들에게 "얻는 것보다 잃는 것이 많을 수밖에 없다"는 것을 이해시키기 위한 군사핵 프로그램의 강력한 시위로 "미 제국주의자들과 (남한) 괴뢰 정권을 절망에 빠뜨리려는 의지를 표현했습니다.
Kim "expressed his will to make the U.S. imperialists and the (South) Korean puppet regime plunge into despair" with powerful demonstrations of his military nuclear program to make his rivals understand "they are bound to lose more than they get" with the expansion of their joint drills.

김 위원장은 일요일 지상의 사일로일 가능성이 있는 곳에서 바다를 향해 발사된 단거리 탄도 미사일의 시험 발사를 감독하면서 비슷한 언어를 발표했습니다. 북한 매체들은 미사일에 장착된 모의 핵탄두가 수면 위로 800m 떨어진 곳에서 폭발했다고 밝혔는데, 이는 일부 전문가들이 피해를 극대화하기 위한 것으로 보고 있습니다.
Kim issued similar language Sunday as he supervised a test-firing of a short-range ballistic missile launched toward the sea from what was possibly a silo in the ground. The North's media said a mock nuclear warhead placed on the missile detonated 800 meters above water, an altitude that some experts say was aimed at maximizing damage.

북한이 이전에 경쟁국들에게 모의 핵 공격을 했다고 주장했지만, 핵무기를 터뜨리는 고도를 공개한 것은 이번이 처음입니다.
It was the first time for North Korea to publicize such an altitude for detonating a nuclear weapon though it has previously claimed to have conducted simulated nuclear strikes on its rivals.

북한은 올해 10차례에 걸쳐 탄도미사일과 순항미사일 20발 이상을 발사했는데, 이는 북한이 전달 체계를 다양화하고 한국과 미국 본토 모두에 핵 타격을 가할 수 있는 이중 능력을 보여주기 위한 것입니다. 북한은 2022년 70발 이상의 미사일을 발사하는 등 시험 활동에서 기록적인 해를 보내고 있는데, 이는 김 위원장이 미국이 북한을 핵보유국으로 받아들이도록 강요하고, 강력한 입장에서 절실히 필요한 제재 완화를 협상하도록 하는 것을 목표로 하는 캠페인을 가속화했기 때문입니다.
The North has fired more than 20 ballistic and cruise missiles over 10 different launch events this year as it tries to diversify its delivery systems and display a dual ability to conduct nuclear strikes on both South Korea and the U.S. mainland. North Korea is coming off a record year in testing activity, with more than 70 missiles fired in 2022, as Kim accelerated a campaign aimed at forcing the United States to accept the idea of the North as a nuclear power and negotiating badly needed sanctions relief from a position of strength.

한미 양국은 트럼프 전 행정부의 대북 외교를 지원하기 위해, 코로나19로 인해 예년에 축소됐던 연합 군사훈련을 확대하는 등 대응에 나섰습니다. 한국의 국방부는 이번 주에 한국과 미국이 6월에 전례 없는 규모의 실사격 훈련을 실시할 계획이라고 말했습니다.
South Korea and the United States have been responding by expanding joint military exercises that had been downsized in previous years, first to support the former Trump administration's diplomacy with Pyongyang and then because of COVID-19. Seoul's Defense Ministry said this week that South Korea and the U.S. are planning to conduct a live-fire exercise that would be unprecedented in scale in June.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.