토네이도로 파괴된 미시시피 삼각주에서 교회들이 위로를 제공합니다 > 정치

본문 바로가기

정치

토네이도로 파괴된 미시시피 삼각주에서 교회들이 위로를 제공합니다
Churches Provide Solace in Tornado-Ravaged Mississippi Delta

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-03-26 19:13 댓글 0

본문

Rev. Mary Stewart, left, of Rolling Fork United Methodist Church, leads a prayer as people affected by Friday's tornado worship on the steps of the church, in Rolling Fork, Mississippi, March 26, 2023.

3월 미시시피주 롤링포크에서 금요일 토네이도로 피해를 입은 사람들이 교회 계단에서 예배를 드리자 메리 스튜어트(왼쪽) 목사가 기도를 인도하고 있습니다
 Rev. Mary Stewart, left, of Rolling Fork United Methodist Church, leads a prayer as people affected by Friday's tornado worship on the steps of the church, in Rolling Fork, Mississippi, March 26, 2023.

 

미시시피 주 롤링 포크 -
Rolling Fork, Mississippi —

치명적인 토네이도가 미시시피 삼각주 하류를 강타하면서, 목사님. Mary Stewart는 그녀의 롤링 포크 집 복도에 있는 문에 매달렸고, 부서진 창문을 통해 날아오는 나뭇가지와 파편 덩어리로부터 몸을 보호했습니다.
As a deadly tornado tore through the lower Mississippi Delta, the Rev. Mary Stewart clung to a door in the hallway of her Rolling Fork home, shielding herself from the branches and chunks of debris that came flying through her shattered windows.

금요일의 폭풍은 마을 전체 블록을 납작하게 만들었지만, 롤링 포크 감리 교회는 강풍을 견뎌냈습니다. 그래서, 트위스터 후 첫 번째 일요일은 여느 일요일과 마찬가지로 시작됩니다. - 신도들은 그들의 믿음을 재확인하고 함께 위안을 찾는 것입니다.
Friday's storm flattened entire town blocks, but the Rolling Fork Methodist Church withstood the high winds. And so, the first Sunday after the twister would commence just like any other Sunday — with congregants reaffirming their faith and finding solace together.

"우리는 매우 종교적인 공동체입니다,"라고 4세대 신도인 Laura Allmon이 말했습니다. "우리가 함께 모여 기도하고 우리가 가진 것에 감사할 수 있다는 것은 큰 의미가 있습니다."
“We are a very religious community,” said Laura Allmon, a fourth-generation congregant. “It just means a lot for us to be able to get together and pray and be thankful for what we have.”

금요일 늦게 미시시피에서 폭풍이 전국에서 가장 가난한 지역 중 하나를 강타하면서 최소한 26명이 사망하고 수십 명이 부상을 입었습니다.
At least 26 people were killed, and dozens of others were injured late Friday in Mississippi as the storm ripped through one of the poorest regions in the country, leaving a swath of destruction in its wake.

A woman sifts through belongings at the spot of a family member's home after a tornado destroyed the property two days earlier, in Rolling Fork, Mississippi, March 26, 2023.

참조: 파괴적인 토네이도 이후 미시시피로 쏟아지는 구조대원들
SEE ALSO:

Rescue Workers Pour Into Mississippi After Devastating Tornado

그들의 집이 살 수 없게 되자, 많은 롤링 포크 주민들은 일요일 농업과 신앙이 지역 생활을 형성하는 약 2,000개의 시골 마을에 점을 찍은 교회 네트워크로 몰려들었습니다.
With their homes unlivable, many Rolling Fork residents flocked Sunday to the network of churches dotting their rural Southern town of about 2,000, where agriculture and faith shape local life.

거의 135년 전에 설립된 롤링 포크 감리 교회는 오랫동안 어려운 시기에 지원과 회복력의 원천이었다고 회원들은 말했습니다.
Founded nearly 135 years ago, the Rolling Fork Methodist Church has long been a source of support and resilience in hard times, its members said.

"이곳의 많은 사람들이 농장 일에서 인내심을 알고 있습니다."라고 Stewart가 말했습니다. "그들의 농작물과 생계를 위해 비에 의존하고 그것을 신의 손에 맡겨야만 하는 상황에서, 그것은 신이 통제하고 있다는 놀라운 재확인입니다."
“So many people here know patience from farm work,” Stewart said. “With their dependence on the rain for their crops — their livelihood — and having to leave it in God’s hands … it’s a wonderful reaffirmation that God is in control.”

일요일 아침 교회 건물에 전기가 공급되지 않았기 때문에 스튜어트가 짧은 설교를 하는 동안 약 20명의 예배자들이 역사적인 계단에 모여 머리를 숙였습니다.
Since the church building was without power Sunday morning, roughly two dozen worshipers gathered on its historic steps and bowed their heads while Stewart delivered a short sermon.

맑고 푸른 하늘 아래 햇빛 아래 서서 "주님, 우리를 이 폭풍 속에서 구해주셔서 감사합니다,"라고 그녀가 말했습니다. "우리는 할 일이 많고 재건도 많이 하고, 우리 마을에서 잃어버린 사람들이 있습니다. … 우리는 그들의 가족을 위해 기도합니다."
“We’re grateful, Lord, that you brought us through this storm,” she said, standing in the sunshine beneath a clear blue sky. “We have a lot to do and a lot of rebuilding, and there are people that we’ve lost in our town. … We pray for their families.”

다른 곳에서는 조 바이든 대통령이 일요일 일찍 미시시피 주에 대한 긴급 선언을 발표하여 가장 큰 피해를 입은 지역에 연방 기금을 제공했습니다.
Elsewhere, President Joe Biden issued an emergency declaration for Mississippi early Sunday, making federal funding available to the hardest hit areas.

잭슨에 있는 국립 기상국에 따르면, 토네이도는 예비 EF-4 등급을 받았으며, 최고 풍속은 166mph에서 200mph(265kph와 320kph 사이입니다. 관계자들은 트위스터가 한 시간 이상 땅에 떨어져 있었다고 말했습니다.
Based on early data, the tornado received a preliminary EF-4 rating, with top wind gusts between 166 mph and 200 mph (265 kph and 320 kph), according to the National Weather Service office in Jackson. Officials said the twister was on the ground for more than an hour.

아라시 아라바사디의 관련 비디오 보기:
Watch related video by Arash Arabasadi:

Powerful Tornadoes Tear Through Parts of American Southplease wait01000000-0a00-0242-0ce8-08db2e21da6d_tv_w250_r1.jpg

점유율 포함
Embed share

미국 남부 일부 지역을 강타한 강력한 토네이도

Powerful Tornadoes Tear Through Parts of American South

점유율 포함
Embed share

코드가 클립보드에 복사되었습니다.
The code has been copied to your clipboard.


폭 px높이 px
width px height px

Facebook 공유하기

Share on Facebook

트위터에서 공유하기

Share on Twitter

URL이 클립보드에 복사되었습니다
The URL has been copied to your clipboard

 

현재 사용 가능한 미디어 소스가 없습니다
No media source currently available

 

0:00 0:02:13 0:00
0:00 0:02:13 0:00

 

다운로드
Download

240p | 6.4MB

240p | 6.4MB

360p | 10.8MB

360p | 10.8MB

480p | 20.3MB

480p | 20.3MB

720p | 34.2MB

720p | 34.2MB

1080p | 61.4MB

1080p | 61.4MB

미시시피 주지사 테이트 리브스는 비상사태를 선포하고 광범위한 면화, 옥수수, 콩 밭과 메기 양식 연못을 자랑하는 이 지역의 피해를 보면서 재건을 돕겠다고 맹세했습니다. 그는 바이든과 이야기를 나눴고, 바이든은 주 의회 대표단과도 통화를 했습니다.
Mississippi Governor Tate Reeves issued a state of emergency and vowed to help rebuild as he viewed the damage in the region, which boasts wide expanses of cotton, corn and soybean fields and catfish farming ponds. He spoke with Biden, who also held a call with the state’s congressional delegation.

미시시피 주에는 6개 이상의 피난처가 난민들을 수용하기 위해 개설되었습니다.
More than a half-dozen shelters were opened in Mississippi to house displaced residents.

롤링 포크 감리교회에서 몇 블록 떨어진 곳에서 브릿 윌리엄슨 목사는 퍼스트 침례교회 강단에서 지친 신도들에게 연설했습니다. 예배 동안, 참석자들은 포옹하고, 악수하고, 눈물을 훔쳤습니다.
Just a few blocks down the road from the Rolling Fork Methodist Church, pastor Britt Williamson spoke from the pulpit at First Baptist Church, addressing rows of weary congregants. During the service, attendees hugged, shook hands and wiped away tears.

윌리엄슨은 "델타는 복음을 위한 단단한 영혼입니다,"라고 말했습니다. "하나님은 일어난 재앙을 통해 이 농부들 중 누구도 가질 수 없는 큰 쟁기를 가져왔습니다."
“The Delta is a hard soul for the gospel,” Williamson said. “Through the calamity of what happened, God has brought a plow bigger than any of these farmers could have.”

그는 믿음이 사람들에게 삶의 도전 동안 붙잡을 수 있는 무언가를 준다고 말했습니다.
He said faith gives people something to hold onto during life’s challenges.

"우리는 단지 사람들에게 살 곳을 주기 위해 사람들을 돕고 싶지 않습니다. 우리는 그들에게 하루 동안 먹이를 주고 싶지 않습니다," 라고 그가 말했습니다. "우리는 그들에게 영원한 집을 주고 싶습니다."
“We don’t want to help people just to give them a place to live. We don’t want to feed them for a day,” he said. “We want to give them an eternal home.”

교회의 신도인 말론 니콜라스는 금요일 밤에 그의 가족이 지역 고등학교 무도회에 참석했다는 것은 그들의 집이 파괴되었음에도 불구하고 그들이 안전하게 지냈다는 것을 의미한다고 말했습니다. 그는 다른 친척들도 집을 잃었지만 큰 부상 없이 탈출했다고 말했습니다.
Marlon Nicholas, a congregant of the church, said his family’s attendance at a local high school prom Friday night meant they stayed safe even as their home was destroyed. He said other relatives also lost their homes but escaped without serious injuries.

그는 "기적"이라고 말했습니다.
“Miracles,” he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.