미한일, 5년만에 ‘연합 대잠훈련’…“역내 도전에 공동 대응” > 정치

본문 바로가기

정치

미한일, 5년만에 ‘연합 대잠훈련’…“역내 도전에 공동 대응”
South Korea, the U.S. and Japan have conducted joint anti-submarine drills for the first time in five years."Joint response to regional challenges"

페이지 정보

작성자 박형주 작성일 22-09-30 04:00 댓글 0

본문

29일 한국 동해안에서 열린 미한 해군합동훈련에서 미 핵항모 로널드 레이건 호 등 양국 해군함들이 기동하고 있다.

 29일 한국 동해안에서 열린 미한 해군합동훈련에서 미 핵항모 로널드 레이건 호 등 양국 해군함들이 기동하고 있다.
Navy ships from both countries, including the U.S. nuclear carrier Ronald Reagan, are operating at a joint naval exercise held on the east coast of South Korea on the 29th.

 

미국과 한국, 일본이 잠수함을 추적 탐지하는 해상 연합훈련을 실시합니다. 3국의 연합 대잠훈련은 5년 만인데, 공동 가치를 보호하고 역내 도전에 함께 대응하는 차원이라고 미 해군은 설명했습니다. 박형주 기자가 보도합니다.
The United States, South Korea, and Japan will conduct joint maritime drills to track and detect submarines. The U.S. Navy explained that the joint anti-submarine drill between the three countries is the first in five years to protect common values and respond to regional challenges together. Reporter Park Hyung-joo reports.

미한일 3국이 30일 한반도 동해 공해상에서 연합 대잠수함 훈련을 실시합니다.
On the 30th, the three countries of the U.S., Korea, and Japan will conduct a joint anti-submarine drill on the East Sea of the Korean Peninsula.

미국 해군 7함대는 보도자료를 통해 미국과 한국 해군, 일본 해상자위대가 9월 30일 한국과 일본 인근 해상에서 3자 대잠수함전 훈련을 실시한다고 28일 공식 발표했습니다.
The U.S. Navy's 7th Fleet officially announced in a press release on the 28th that the U.S., South Korean Navy, and Japan's Maritime Self-Defense Force will conduct a three-way anti-submarine warfare exercise in waters near Korea and Japan on September 30.

[미 해군 7함대 보도자료] “The U.S. Navy, Republic of Korea (ROK) Navy, and Japan Maritime Self-Defense Force (JMSDF) will conduct a trilateral anti-submarine warfare exercise in seas in the vicinity of Korea and Japan on Sept. 30.”
[Press release of the U.S. Navy 7th Fleet] 7. 해군과 대한민국 해군, 일본 해상자위대(JMSDF)가 9월 30일 한국과 일본 인근 해상에서 3국 대잠전 훈련을 실시합니다.

7함대는 이런 훈련이 일본, 한국, 미국 사이에 전향적이고 우리의 공동가치를 반영하며 역내 안정에 도전하는 세력에 단호한 3자 관계를 구축한다고 설명했습니다.
The 7th Fleet explained that these exercises are forward-looking, reflective of our common values, and build a firm three-way relationship with forces challenging regional stability.

[미 해군 7함대 보도자료] “Exercises such as this forge a trilateral relationship between Japan, Republic of Korea (ROK) and the United States that is forward-leaning, reflective of our shared values, and resolute against those who challenge regional stability. Trilateral operations also concretely demonstrate our shared, unwavering commitment to upholding regional security and stability through information sharing and further trilateral cooperation.
[Press release of the U.S. Navy 7th Fleet] 7월 7일] "이러한 훈련은 일본, 대한민국, 미국의 3국 관계를 형성하며, 전향적이고, 공동의 가치를 반영하며, 지역 안정에 도전하는 사람들에 대해 단호하게 맞서고 있습니다. 3국 간 협력은 또한 정보 공유와 추가 3국 협력을 통해 지역 안보와 안정을 유지하려는 우리의 공유되고 변함없는 약속을 구체적으로 보여줍니다.

또 3국 작전은 정보공유와 추가적인 3자 협력을 통해 지역 안보와 안정을 수호하려는 우리의 확고한 공동약속을 구체적으로 보여준다고 강조했습니다.
He also stressed that the trilateral operation specifically demonstrates our firm joint commitment to protect regional security and stability through information sharing and additional trilateral cooperation.

이와 함께 3국 간의 상호운용성, 전술과 기술 조정, 효율적인 소통을 촉진할 것이라고 덧붙였습니다.
In addition, it will promote interoperability, coordination of tactics and technology, and efficient communication between the three countries.

[미 해군 7함대 보도자료] “This exercise will promote interoperability, tactical and technical coordination, and efficient communications between the three countries.”
[Press release of the U.S. Navy 7th Fleet] 7개국 간 상호운용성, 전술적, 기술적 조정, 효율적인 의사소통을 촉진할 것입니다.

이번 훈련에는 미군의 핵 추진 항공모함 로널드 레이건호, 유도미사일 순양함 챈슬러스빌함, 미사일 구축함 USS 벤폴드와 한국의 구축함 문무대왕함 등이 참가합니다.
The drill will include the U.S. nuclear-powered aircraft carrier Ronald Reagan, the guided missile cruiser Chancellorsville, the missile destroyer USS Benfold and the South Korean destroyer Munmu the Great.

일본 해상자위대에서는 신형 수중음파탐지 체계를 탑재해 잠수함 탐지 능력을 높인 구축함 아사히함이 합류합니다.
The Japan Maritime Self-Defense Force will join the destroyer Asahi, which has improved submarine detection capabilities by installing a new sonar system.

앞서 미국과 한국 해군은 26일부터 29일까지 미 항공모함 레이건호가 참가한 가운데 동해상 한국작전구역(KTO)에서 연합 해상훈련을 진행했습니다.
Earlier, the U.S. and South Korean navies conducted joint naval drills at the Korea Operations Zone (KTO) in the East Sea from the 26th to the 29th with the U.S. aircraft carrier Reagan participating.

여기에 일본 해상자위대까지 합류해 3자 작전을 벌이는 것입니다.
On top of that, Japan's Maritime Self-Defense Force joins in a three-way operation.

이번 훈련은 각국 전력이 잠수함을 탐색·식별·추적하고 관련 정보를 상호 교환하는 방식으로 진행됩니다.
This training will be conducted by each country's power to explore, identify, track, and exchange relevant information.

연합훈련 지휘관은 미국 제5항모강습단장인 마이클 도넬리 준장이 맡는 것으로 알려졌습니다.
Brigadier General Michael Donnelly, the commander of the U.S. Air Force's 5th class, is said to be the commander of the joint drill.

미한일 3국의 연합 대잠훈련은 2017년 이후 5년만입니다.
The joint anti-submarine drill between the U.S., South Korea, and Japan is the first in five years since 2017.

3국은 2017년 4월 제주 남방 한일 중간 수역 공해상에서 처음으로 대잠수함전 연합훈련을 실시했습니다.
In April 2017, the three countries conducted the first joint anti-submarine warfare exercise in the international waters of the Korea-Japan intermediate waters in southern Jeju.

이번 훈련이 ‘독도’ 인근인 동해에서 실시되는 것과 관련해 "북한 SLBM과 잠수함의 주요 활동 예상 해역을 고려해 동해 공해상으로 선정했다"고 한국 국방부는 밝혔습니다.
South Korea's Ministry of National Defense said the drill was carried out in the East Sea near Dokdo, "We selected it as the East Sea International Maritime Award considering the expected waters for major activities of North Korea's SLBM and submarines."

미 해군 태평양사령관 출신인 해리 해리스 전 주한 미국대사는 29일 VOA에, 대잠수함전은 매우 복잡하고 진화하는 영역이라면서 특히 미한 혹은 미한일 등 동맹, 파트너와 함께 하는 연합작전은 더욱 그렇다고 설명했습니다.
Former U.S. Ambassador to South Korea Harry Harris, a former commander of the U.S. Navy Pacific Command, told VOA on the 29th that anti-submarine warfare is a very complex and evolving area, especially with allies and partners such as South Korea, the U.S., and Japan.

[녹취: 해리 해리스 전 미 해군 태평양사령관] “Again, any submarine warfare is complicated and bilateral and trilateral antisubmarine warfare is even more so. The fact that the United States Japan and the Republic of Korea navies have not worked together and so long means that this perishable skill needs to be revitalized. That's why this exercise that's about to take place is so critical. It is absolutely imperative that the three nations work together in order to ensure freedom of the seas in any scenario in the Western Pacific.”
[Recording: Harry Harris, former commander of the U.S. Navy Pacific Command] "다시 말하지만, 어떤 잠수함전도 복잡하고 양자 대잠전, 3자 대잠전은 더더욱 그렇습니다. 일본과 한국 해군이 협력하지 않고 그렇게 오래되었다는 것은 이러한 부패하기 쉬운 기술을 되살려야 한다는 것을 의미합니다. 그렇기 때문에 이제 곧 실시될 이 연습이 매우 중요합니다. 서태평양의 어떤 시나리오에서도 바다의 자유를 보장하기 위해 3국이 협력하는 것이 절대적으로 중요합니다."

특히 미한일 3국 해군이 오랫동안 연합훈련을 하지 않았다는 것은 관련 역량이 무디어졌다는 것을 의미하는 만큼 새롭게 할 필요가 있다는 것입니다.
In particular, the fact that the U.S., South Korea, and Japan have not conducted joint exercises for a long time means that the relevant capabilities have become dull, so it needs to be renewed.

해리스 전 대사는 그러면서 “역내의 어떤 상황에서도 해상의 자유를 보장하기 위해서는 3국이 협력하는 것이 절대적으로 필요하다”며 이번 훈련의 중요성을 강조했습니다.
Former Ambassador Harris stressed the importance of the exercise, saying, "It is absolutely necessary for the three countries to cooperate to ensure freedom of the sea under any circumstances in the region."

VOA 뉴스 박형주입니다.
I'm Park Hyung-joo of VOA News.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.