바이든 행정부가 인질 정책을 강화하기 위해 움직입니다. > 정치

본문 바로가기

정치

바이든 행정부가 인질 정책을 강화하기 위해 움직입니다.
Biden Administration Moves to Strengthen Hostage Policy

페이지 정보

작성자 Anita Powell 작성일 22-08-18 22:25 댓글 0

본문

FILE - Marc and Debra Tice, the parents of Austin Tice, who has been missing in Syria since August 2012, hold up photos of him during a news conference at the Press Club in Beirut, Lebanon, July 20, 2017.

파일 - 2012년 8월 이후 시리아에서 실종된 오스틴 타이스의 부모 마크와 데브라 타이스가 7월 레바논 베이루트의 프레스 클럽에서 열린 기자회견에서 그의 사진을 들고 있습니다.
 FILE - Marc and Debra Tice, the parents of Austin Tice, who has been missing in Syria since August 2012, hold up photos of him during a news conference at the Press Club in Beirut, Lebanon, July 20, 2017.

 

워싱턴입니다.
WASHINGTON —

백악관은 이번 주 그가 없는 10년을 맞은 가족을 포함해 해외에 인질로 잡혀 있는 60여 명의 미국인 가족들로부터 지속적인 압력에 직면해 있습니다.
The White House faces constant pressure from more than 60 American families whose relatives are held hostage overseas, including one whose family, this week, marks 10 years without him.

Austin Tice는 2012년 8월부터 시리아에서 실종되어 다른 어떤 미국 기자보다 오래 억류된 암울한 기록을 가지고 있습니다. 시리아 정부는 그를 억류한 것을 부인하고 있습니다. 네드 프라이스 국무부 대변인은 반박했습니다.
Austin Tice has been missing in Syria since August 2012, giving him the grim record of being held longer than any other American journalist. Syria's government denies holding him. State Department spokesperson Ned Price refuted that.

그는 "우리는 시리아 관리들과 직접 접촉하는 것을 포함해 오스틴을 집으로 데려가기 위해 시리아 당국과 광범위하게 접촉했다"고 말했습니다. "그러나 당시 제가 언급했듯이, 시리아는 그를 억류한 것을 결코 인정하지 않았습니다. 우리는 시리아가 현재 미국 국적의 석방을 도울 수 있는 기회를 가지고 있다고 계속 믿고 있습니다. 오스틴의 신속한 석방을 위해 우리가 생각할 수 있는 모든 방법을 계속 추구할 것입니다."
"We have engaged extensively with Syrian authorities to try to get Austin home, including directly with Syrian officials," he said. "But as I mentioned at the time, Syria has never acknowledged holding him. We continue to believe that Syria has, now, an opportunity to help release a U.S. national. We will continue to pursue every avenue we conceivably can to secure Austin's prompt release."

정부간 인질 사태는 좀처럼 간단하지 않으며 종종 최고위급 정부로 확대되어 백악관에서 가장 외교적으로 섬세하고 감정적으로 우려되는 과제 중 하나가 되고 있습니다. 올해 초, 조 바이든 대통령 행정부는 러시아에서 2019년부터 열린 전 해병대원 트레버 리드의 석방을 위한 죄수 교환을 감독했습니다.
Intergovernmental hostage situations are rarely straightforward and often escalate to the highest levels of government, making them some of the most diplomatically delicate and emotionally fraught tasks for any White House. Earlier this year, President Joe Biden's administration oversaw a prisoner swap for the release of Trevor Reed, a former Marine held since 2019 in Russia.

지난 달, 농구 스타 브리트니 그리너가 마약 혐의로 러시아 법원에 출두한 후, 행정부는 미국인을 억류하고 있는 주정부 및 비주정부 행위자 모두에게 제재와 비자 금지를 부과할 수 있도록 하는 인질 정책을 개선했습니다.
Last month, after basketball star Brittney Griner appeared in a Russian court on drug charges, the administration refined its hostage policy, allowing agencies to impose sanctions and visa bans on both state and nonstate actors who are holding Americans.

 

FILE - Marc and Debra Tice, the parents of Austin Tice, who is missing in Syria for nearly six years, speak during a press conference, at the Press Club, in Beirut, Lebanon, Dec. 4, 2018.

참고 항목: Austin Tice 기자의 가족을 위한 대답이 없는 10년입니다.
SEE ALSO:

Ten Years Without Answers for Family of Journalist Austin Tice

제안을 추진하세요.
Push for an offer

티스를 석방하기 위한 캠페인은 이러한 변화를 환영하며 바이든의 행동을 촉구하고 있습니다.
Those campaigning to free Tice welcomed these changes and are calling on Biden to act.

무료 오스틴 티스 캠페인을 이끌고 있는 빌 맥카렌은 VOA에 시리아 정부가 2020년 미국 관리들과의 회의에서 요청 사항을 제시했다고 말했습니다.
Bill McCarren, who heads the Free Austin Tice campaign, told VOA that the Syrian government laid out requests in a 2020 meeting with U.S. officials.

"이제 일어나야 할 일은 협상 테이블에 올려져야 할 필요가 있고, 그렇게 해야 할 것은 미국입니다,"라고 그는 말했습니다. "그것이 바로 지금 공이 있는 곳입니다."
"Now what needs to happen is an offer needs to be put on the table, and it is the United States that needs to do that," he said. "That is where the ball is right now."

맥카렌은 이 회의에서 시리아 관리들이 시리아 주둔 미군 감축, 제재 완화, 워싱턴과 다마스쿠스에서의 외교 개입 제한 등 세 가지 문제를 제기했다고 말했습니다.
McCarren said Syrian officials, in the meeting, raised three issues: a reduction in U.S. troops in Syria, sanctions relief and limited diplomatic engagement in Washington and Damascus.

"그것은 미친 생각이 아니다. 이러한 것들은 우리가 기꺼이 그들과 참여하고 그들과 논의해야 하는 것들입니다," 라고 그가 말했습니다. "그리고 지금까지, 그것은 아직 수행되지 않았습니다."
"It's not a crazy idea. These are things that we should be willing to engage with, with them and discuss with them," he said. "And so far, that still is yet to be done."

그러나 웨스트윙에서 일한 사람들은 이 과정이 매우 복잡하며 강력한 협상에 달려 있다고 말합니다.
But those who have worked in the West Wing say this process can be excruciatingly complex and hinge on strong negotiation.

 

FILE - Four American hostages held in Iran listen to the latest demands for their release on Dec. 25, 1980. From left: William Belk of Columbia, S.C.; Thomas Schaefer of Tacoma, Wash.; Donald Hohman of West Sacramento, Calif.; and John Craves of Reston, Va.

파일 - 이란에 억류된 미국인 인질 4명이 1980년 12월 25일 석방하라는 최근의 요구를 듣고 있습니다. 왼쪽부터: S.C. 콜롬비아의 윌리엄 벨크입니다. 워싱턴 주 타코마의 토마스 셰퍼; 캘리포니아 주 웨스트 새크라멘토의 도널드 호만입니다.; 레스턴의 존 크레이브스와 바입니다
 FILE - Four American hostages held in Iran listen to the latest demands for their release on Dec. 25, 1980. From left: William Belk of Columbia, S.C.; Thomas Schaefer of Tacoma, Wash.; Donald Hohman of West Sacramento, Calif.; and John Craves of Reston, Va.

 

협상가에 대한 신뢰입니다.
Confidence in negotiators

로널드 레이건 대통령이 취임한 1981년 1월 20일 백악관에서 일하던 필립 보빗 컬럼비아대 법대 교수는 "대통령은 협상가들에게 신뢰를 가져야 한다"고 말했고, 이란 최고지도자는 444일 만에 52명의 미국 인질을 석방했습니다.
"The president has to have confidence in his negotiators," said Philip Bobbitt, now a Columbia University law professor who was working at the White House on January 20, 1981, as President Ronald Reagan was being sworn in – and Iran's supreme leader released 52 U.S. hostages after 444 days.

"만약 그가 더 극적인 위협이나 더 극적인 양보로 인질들을 되찾기 위해 팔꿈치를 흔들려고 한다면, 그가 성공하더라도, 그 순간, 미래에 인질이 다시 납치된다면, 그는 정말로 미국을 더 힘들게 할 것입니다. 그래서 그는 자신이 신뢰할 수 있는 협상가를 찾고, 그들에게 헌장을 주고, 그것을 꾸준히 지켜야 합니다."
"If he tries to jiggle their elbow to get the hostages back with more dramatic threats, or with more dramatic concessions, he'll really, even if he succeeds, in the instant case, make things more difficult for the United States if hostages are taken again in the future. So he has to find negotiators in whom he has confidence, give them a charter and keep steadily to that."

당시 로이드 커틀러 백악관 고문 밑에서 일했으며 위기 당시 지미 카터 대통령의 협상 대표였던 보빗은 VOA에서 카터 행정부가 인질 석방을 위해 이란을 설득한 방법에 대해 이렇게 설명했습니다.
Bobbitt, who worked under then-White House counsel Lloyd Cutler and was President Jimmy Carter's negotiator during the crisis, also described for VOA what negotiation can look like behind the scenes, with this account of how the Carter administration persuaded Tehran to release the hostages:

"이 사건은 이란의 국영 은행인 마르카지 은행 대표와의 비밀 회의인 어둠과 침묵에 싸인 뉴욕의 한 클럽에서 발생했습니다. 그리고 커틀러는 우리가 이란 자산을 동결했던 돈이 돌아오지 않는다고 말했습니다," 라고 보빗이 말했습니다.
"This occurred at a club in New York City, in the late afternoon, shrouded in darkness and silence, a secret meeting with a representative of the Bank Markazi, which was the Iranian state bank. And Cutler said that the money that we had frozen of Iranian assets was not coming back," Bobbitt said.

"그날 오후 커틀러가 한 두 번째 제안은 다음과 같습니다. 그는 정부가 인질들의 가족들이 제기한 민사 소송에 상한선을 두도록 의회를 설득할 수 있다고 믿었다고 말했습니다. 그리고 만약 우리가 그렇게 하지 않는다면, 이란은 동정심 많은 배심원들 앞에서 미국에서 제기된 소송으로 인해 수십 년 동안 골머리를 앓게 될 것입니다. … 그리고 제가 실제로 열쇠를 돌렸다고 믿는 것은 그 주장이었습니다."
"The second proposal Cutler made that afternoon ran sort of like this: He said that he believed that the administration could persuade Congress to put a cap on civil lawsuits brought by the families of the hostages. And if we did not do that, then Iran would be plagued for decades by lawsuits brought in the United States before very sympathetic juries. … And it was that argument that I believe actually turned the key."

방관하는 가족들에게, 정부 간의 복잡하고 수준 높은 춤은 고통스러운 경험이 될 수 있고, 협상은 여전히 실패할 수 있습니다. 다이앤 폴리는 8년 전에 그것을 이번 주에 배웠습니다.
For families on the sidelines, this complicated, high-level dance between governments can be a tormenting experience — and negotiations can still fail. Diane Foley learned that eight years ago this week.

 

FILE - Diane Foley, mother of James Foley, an American journalist slain by Islamic State militants, speaks to reporters outside the Albert V. Bryan Federal Courthouse following the trial of IS member El Shafee Elsheikh, in Alexandria, Va., April 14, 2022.

파일 - 이슬람국가 무장단체에 의해 살해된 미국인 언론인 제임스 폴리의 어머니 다이앤 폴리가 앨버트 5세 밖에서 기자들에게 말하고 있습니다. 지난 4월 버지니아주 알렉산드리아에서 열린 IS 조직원 엘 샤피 엘셰이크의 재판에 이어 브라이언 연방 법원입니다.
 FILE - Diane Foley, mother of James Foley, an American journalist slain by Islamic State militants, speaks to reporters outside the Albert V. Bryan Federal Courthouse following the trial of IS member El Shafee Elsheikh, in Alexandria, Va., April 14, 2022.

 

언론인인 그녀의 아들 제임스는 9개월 전 시리아에서 시리아 대통령에 충성하는 민병대에 의해 납치되었습니다.
Her son James, a journalist, had been kidnapped nine months earlier in Syria by a militia group loyal to Syria's president.

버락 오바마 전 대통령은 실패한 구조 임무를 수행했습니다. 그 후, 2014년 8월 19일, 납치범들은 폴리의 모습을 담은 오싹한 비디오를 공개했습니다. 그는 목이 잘렸습니다.
Former President Barack Obama mounted a failed rescue mission. Then, on August 19, 2014, the captors released a chilling video, showing Foley. He had been decapitated.

진행 상황을 봅니다.
Progress seen

폴리의 어머니는 그 이후로 이루어진 변화를 환영한다고 말했습니다. 그녀는 아들의 납치와 살인으로 유죄 판결을 받은 남자 중 한 명의 선고를 위해 버지니아로 여행을 떠날 준비를 하면서 VOA에 말했습니다.
Foley's mother said she welcomed the changes that have been made since. She spoke to VOA as she prepared to travel to Virginia for the sentencing of one of the men convicted in her son's kidnapping and murder.

분명히 진전이 있었습니다."라고 그녀가 말했습니다. "저는 정말로 있다고 느낍니다. 2015년에, 아시다시피, 인질 복구 퓨전 셀이 만들어졌고, 특사와 인질 기업 전체가 만들어졌습니다. 짐이 감금되어 있을 때는 그런 것이 없었습니다. 그래서 적어도 우리는 미국인들의 귀환에 책임이 있는 사람들을 가지고 있습니다.“
"There's definitely been progress," she said, "I really feel there is. In 2015, you know, the hostage recovery fusion cell was created, the special envoy and the whole hostage enterprise. When Jim was in captivity, there was no such thing. So at least we have people accountable for the return of Americans."

그녀는 또한 당국자들이 인질들의 가족들과 협력할 필요가 있다고 강조했습니다.
She also stressed that officials need to work with hostages' families.

"가족들이 최고의 옹호자이기 때문에 참여하는 것은 필수적입니다," 라고 그녀가 말했습니다. "그들은 포기하지 않을 사람들입니다. 그들은 사랑하는 사람을 집으로 데려오기 위해 항상 할 수 있는 일을 할 사람들입니다."
"It is essential that families be involved because they're the best advocate," she said. "They are the ones that will not give up. They're the ones that will always do what they can to get their loved one home."

그리고 McCarren은 Foley 가족의 정의를 향한 길은 미국 정부가 제로섬 게임을 하고 있지 않다는 것을 보여준다고 주장합니다.
And McCarren argues that the Foley family's path to justice shows that the U.S. government isn't playing a zero-sum game.

"이것은 인질을 구출할 수도 있고, 정의에 의해 그 사람에게 책임을 물을 수도 있는 문제가 아닙니다,"라고 그는 말했습니다. "두 가지 다 할 수 있어요. 둘 다 할 수 있어요. 그리고 그것이 미국 정책의 경직성이 용납되지 않는다고 생각합니다."
"This is not a question of, you can either get the hostage out, or you can hold the person accountable by justice," he said. "You can do both things. You can do both things. And that's what I think the rigidity of the U.S. policy does not allow for."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.