"북한 승호리 교화소서 중국 수출용 인형 눈썹 작업 의심…목표 미달하면 고문도" > 정치

본문 바로가기

정치

"북한 승호리 교화소서 중국 수출용 인형 눈썹 작업 의심…목표 미달하면 고문도"
North Korea's letter of enlightenment, "Suspicious of the eyebrow work of dolls for export to China…"If you don't reach your goal, you'll be tortured.

페이지 정보

작성자 김영교 작성일 21-07-23 04:30 댓글 0

본문

워싱턴의 민간단체인 북한인권위원회(HRNK)가 북한 내 교화소 구조를 3D 입체 모델로 만든 가상 영상을 공개했다.

워싱턴의 민간단체인 북한인권위원회(HRNK)가 북한 내 교화소 구조를 3D 입체 모델로 만든 가상 영상을 공개했다.
The North Korean Human Rights Commission (HRNK), a private organization in Washington, has released a virtual video of a three-dimensional model of the structure of a schoolhouse in North Korea.

 

북한 평양 인근 승호리 교화소에서 중국으로 수출되는 인형에 눈썹을 붙이는 작업이 이뤄지고 있는 것으로 의심된다는 민간단체 보고서가 나왔습니다. 목표를 달성하지 못하면 고문을 당하기도 한다고 지적했습니다. 김영교 기자가 보도합니다.
A report by a private organization says it is suspected that an eyebrow is being attached to dolls exported to China at the Seunghori Gyohwa Plant near Pyongyang, North Korea. He pointed out that if you don't achieve your goal, you may be tortured. Reporter Kim Young-kyo reports.

 

워싱턴의 민간단체인 북한인권위원회(HRNK)가 22일 평양에서 25km 떨어진 승호리에 있는 제8호 교화소에 대한 추가 정보를 담은 위성사진 분석 보고서를 발표했습니다.
The North Korean Human Rights Commission (HRNK), a private organization in Washington, released a satellite photo analysis report containing additional information on the 8th Archbishop in Seungho-ri, 25 kilometers from Pyongyang.

이 단체는 동시에 이 교화소 내 구조를 3D 입체 모델로 만든 가상 영상도 공개했습니다.
At the same time, the group also released a virtual video of a 3D model of the structure in the crypt.

HRNK는 3D 영상 작업을 통해 북한 수용소의 혹독한 현실을 그려내는 노력을 이어갈 것이라고 밝혔습니다.
said it will continue its efforts to portray the harsh reality of North Korean camps through 3D video work.

또한 반인도범죄가 자행되는 북한의 수용소 제도를 더 제대로 이해하고 북한 수용소 환경 개선을 촉구할 것이라고 밝혔습니다.
He also said he would better understand the North Korean prison system where anti-Indian crimes are committed and urge the North to improve its environment.

HRNK는 이 영상에서 승호리 제8호 교화소에서 인형에 눈썹을 붙이는 작업이 이뤄지는 것으로 파악됐다고 말했습니다.
In this video, Seung-Ho-ri's 8th Kyohwa Plant was found to be used to attach eyebrows to dolls.

[녹취: HRNK 영상] “In the export unit, prisoners were forced to affix eyelashes on dolls from 5am to 10pm daily.”
[Recording: HRNK Video] HRNK 영 "] "수출부대에서는 죄수들이 매일 오전 5시부터 오후 10시까지 인형에 속눈썹을 붙여야 했습니다."

교화소 내 수출 부품 조립 담당반에서 수감자들이 매일 새벽 5시부터 밤 10시까지 이 작업을 했다는 겁니다.
Inmates in the export parts assembly team at the school did this from 5 a.m. to 10 p.m. every day.

HRNK는 과거 이 교화소에 수감됐던 탈북민들의 증언을 인용해 이같이 밝히며, 특히 이렇게 만들어진 제품들이 중국으로 수출된다고 지적했습니다.
cites testimony from North Korean defectors who were previously imprisoned at the school and points out that products made like this are exported to China.

보고서 작성에 참여한 조셉 버뮤데즈 전략국제문제연구소(CSIS) 선임연구원은 보고서 발표 후 열린 화상 간담회에서 여성 수감자들이 이 작업에 동원된 것으로 보인다고 말했습니다.
Joseph Bermudez, a senior researcher at the Center for Strategic and International Studies (CSIS), said in a video conference after the report was released that female prisoners appeared to have been mobilized for the work.

[녹취: 버뮤데즈 선임연구원] “These females are engaged … also in producing eyelashes or putting eyelashes on dolls for Chinese customers, which is kind of interesting. It's also probably extremely tedious work.”
[Recording: Senior Researcher, Bermudez] "이 여성들은 중국 고객들을 위해 속눈썹을 제작하거나 인형에 속눈썹을 붙이는 일에 종사하고 있는데, 이것은 꽤 흥미롭습니다. 또한 매우 지루한 작업일 것입니다."

버뮤데즈 선임연구원은 이같은 작업은 극도로 지루한 작업이었을 것이라고 말했습니다.
Bermudez, a senior researcher at Bermudez, said the work would have been extremely tedious.

보고서는 탈북민을 인용해 조립 작업에 목표 만큼 진전이 이뤄지지 않았을 경우 해당 반은 고문을 당하기도 한다고 설명했습니다.
The report cited North Korean defectors as saying that if the assembly work is not as progressive as the goal, the class will be tortured.

탈북민에 따르면 하루는 1만2천 개의 눈썹을 인형에 붙였어야 했는데 이를 달성하지 못하자 뜨거운 바닥에 무릎을 꿇고 있어야 했고 5분 내에 피부에 화상을 입었다는 겁니다.
According to North Korean defectors, 12,000 eyebrows should have been attached to the doll one day, but they had to kneel on the hot floor and burned their skin within five minutes.

HRNK는 북한의 공급망과 교화소 내 노동 착취 문제에 대해 추가적인 조사가 필요하다고 밝혔습니다.
said further investigation is needed into the North's exploitation of labor in supply chains and gyophagies.

HRNK의 그레그 스칼라튜 사무총장은 북한의 석탄과 철광석 공급망에 강제 노동이 동원되는 것이 확실하다며, 이런 현실이 또 다시 장난감이나 인형, 그리고 다른 제품들에도 적용된다고 말했습니다.
Secretary-General Greg Scaratu said the North's coal and iron ore supply chain is certain to mobilize forced labor, and that this applies again to toys, dolls and other products.

[녹취: 스칼라튜 사무총장]“We basically certify that the mineral, supply chain in North Korea, coal and mineral supply chains tainted by forced labor. The same applies to for example toys and dolls and so many other products.
[Recording: Secretary-General Scaratue] 북한의 광물, 공급망, 석탄, 광물 공급망이 강제 노동으로 오염되었음을 기본적으로 인증합니다. 예를 들어 장난감과 인형, 그리고 다른 많은 제품들도 마찬가지입니다.

한편 보고서는 2000년대 초 수감돼 있었던 탈북민의 발언을 토대로 제8호 교화소에 대략 1천500-1천600명의 수감자들이 있을 것이라며, 이 가운데 1천 명 가량은 남자, 나머지는 여자라고 추정했습니다.
Based on the comments of North Korean defectors in the early 2000s, the report estimates that there will be approximately 1,500-1600 prisoners at the 8th Archdiocese, of which about 1,000 are male and the rest are female.

그러면서 2010년과 2015년 사이에 교화소의 재구성과 확장 작업이 진행됐기 때문에 더 많은 사람이 수감돼 있을 수 있다고 덧붙였습니다.
He added that more people could be imprisoned because the reconstruction and expansion of the school's facilities took place between 2010 and 2015.

보고서는 위성 사진을 통해 2017년에서 2020년 사이 이 교화소가 정상 운영되고 있음을 확인할 수 있었다고 밝혔습니다.
The report said satellite images confirmed that the crypt was operating normally between 2017 and 2020.

스칼라튜 사무총장은 그동안 관리소가 아닌 교화소에도 정치범들이 수용돼 있다는 사실을 확인했다고 밝혔습니다.
Secretary-General Scaratu says he has confirmed that political prisoners have been housed in the schoolhouse, not in the management center.

[녹취: 스칼라튜 사무총장]“Kwalliso is a prison camp, kyohwaso is a long term prison labor facility… Over the past many years we have also discovered that political prisoners are held at these kyowhaso detention facilities.”
[Recording: Secretary-General Scalatue] Kwalliso는 수용소이고, Kyohwaso는 장기 수용소 노동 시설입니다… 지난 몇 년 동안 우리는 정치범들이 이러한 교와소 구치소에 감금되어 있다는 사실도 알아냈습니다."

스칼라튜 사무총장은 교화소는 관리소와 달리 장기 노동 수용소라면서, 지난 몇 년 간 교화소에 정치범들이 수용돼 있다는 사실을 발견했다고 말했습니다.
Secretary-General Scaratu says the schoolhouse is a long-term labor camp, unlike the management center, and that he has found political prisoners in it over the past few years.

 

VOA뉴스 김영교입니다.
This is Kim Young-kyo from the news.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.