그리스 올림픽 개최지가 디지털로 보존될 예정입니다. > 문화

본문 바로가기

문화

그리스 올림픽 개최지가 디지털로 보존될 예정입니다.
Greek Birthplace of Olympic Games to be Digitally Preserved

페이지 정보

작성자 Anthee Carassava 작성일 21-11-16 05:06 댓글 0

본문

Greek actress Xanthi Georgiou, playing the role of the High Priestess, holds up the torch during the final rehearsal for the lighting of the Olympic flame at Ancient Olympia site.

고대 올림피아 유적지에서 열린 올림픽 성화 채화를 위한 마지막 리허설에서 대사제 역할을 맡은 그리스 여배우 크산티 게오르기우가 성화를 들고 있습니다.
 Greek actress Xanthi Georgiou, playing the role of the High Priestess, holds up the torch during the final rehearsal for the lighting of the Olympic flame at Ancient Olympia site.

 

아테네입니다.
ATHENS —

그리스와 미국의 거대 기술 기업 마이크로소프트가 고대 세계에서 가장 신성불가침의 장소 중 하나인 올림픽 게임의 발상지를 디지털 방식으로 되살리기 위해 협력했습니다. 이 야심찬 프로젝트는 시청자들을 고대 올림피아 세계에 몰입시키기 위해 기술을 사용합니다.
Greece and U.S. tech giant Microsoft have teamed up to digitally revive one of the ancient world’s most sacrosanct sites: the birthplace of the Olympic Games. The ambitious project uses technology to immerse viewers in the world of ancient Olympia.

마이크로소프트와 그리스 문화부의 협력으로 수백만 명의 방문객들이 역사에 생명을 불어넣는다고 주최측이 말하는 체험에 몰입할 수 있게 될 것입니다.
The collaboration between Microsoft and the Greek Culture Ministry will allow millions of visitors to immerse themselves in an experience that organizers say brings history to life.

올림픽 개최지인 올림피아에서 열린 최근의 기자회견에서 마이크로소프트 관계자들은 약 2,000년 전으로 보이는 신성한 장소의 복원을 돕기 위해 인공지능을 사용하여 이 장소를 지도화했다고 말했습니다.
At a recent news conference in Olympia, the birthplace of the Olympic Games, Microsoft officials said they used artificial intelligence to map the site, augmenting reality to help restore the sacrosanct location as it might have looked some 2,000 years ago.

키리아코스 미토스타키스 총리는 이번 발사에 참석하여 이 프로젝트가 그리스의 가장 위대한 상품인 역사성을 되살릴 것이라고 말했습니다.
Prime Minister Kyriakos Mitostakis attended the launch and said the project would revive Greece’s greatest commodity — its history.

"기술은 우리의 문화가 무엇인지를 경험하는 완전히 다른 방식을 열고 있습니다. 그리고 올림피아에서의 프로젝트는 단지 현장을 보는 것뿐만 아니라 사람들의 삶, 사회가 어떻게 구성되었는지를 보여주는 기술의 힘을 보여주기 때문에 매우 중요합니다," 라고 미토스타키스가 말했습니다.
“Technology is opening up a completely different way of experiencing what our culture is all about. And the project in Olympia is so important because it demonstrates the power of technology to not just look at the site, but also the lives of people, how societies were organized,” Mitostakis said.

27개의 기념물 중에는 원래 올림픽 경기장, 제우스와 헤라의 신전, 그리고 유명한 조각가 피디아스의 작업실이 있습니다.
Among the 27 monuments being featured are the original Olympic stadium, the temples of Zeus and Hera, and the workshop of the renowned sculptor Phidias.

그리스 고고학자들에 의해 제공된 자료를 통해, 유적지들은 원래의 형태와 최대한 가깝습니다. 실제 방문객들은 그 장소에서 스마트 안경을 제공받아서 그 장소들이 고대에는 어땠을지 짐작할 수 있습니다. 방문객들은 또한 다양한 시대의 유물에 대한 묘사뿐만 아니라 시간이 지남에 따라 유적지가 어떻게 변했는지에 대한 연대표도 볼 수 있습니다.
Through data provided by Greek archaeologists, the sites are as close as possible to their original forms. In-person visitors are provided with smart glasses at the site so they can get an idea of what the locations would have looked like in ancient times. Visitors also see timelines of how the sites have changed over time, as well as depictions of artifacts from various periods.

마이크로소프트의 Antigone Papanikolaou는 프리젠테이션에서 설명했습니다.
Antigone Papanikolaou of Microsoft explained in a presentation.

"이는 마치 구세대에서 다음 세대로 불꽃을 전달하는 것과 같습니다. 이제 가서 전임자들이 어떻게 창조하고 살았는지 경험할 수 있고 고대 그리스에서 그랬던 것처럼 그것을 볼 수 있다는 사실이 놀랍습니다," 라고 파파니콜라우가 말했습니다.
“It’s like passing the flame from the old generations to the next. The fact that we can now go and experience how our predecessors were creating and living and seeing that as it was in ancient Greece, It’s amazing,” Papanikolaou said.

그리스 남부 지역을 방문할 수 없는 사람들은 컴퓨터나 모바일 앱을 사용하여 가상 투어를 할 수 있을 것이라고 주최측은 말합니다. 비평가들은 이 프로그램이 미국 거대 기술 기업들의 "침입력"을 확장할 것이라고 AP에 말합니다.
Organizers say people who are not able to visit the site in southern Greece will be able to take a virtual tour using a computer or mobile app. Critics tell The Associated Press that the program will extend “the invasive power” of U.S. tech giants.

이 야심찬 프로젝트는 18개월이 걸렸으며, 드론과 센서는 사이트 지도를 작성하는 데 사용되었습니다.
Work on the ambitious project took 18 months, with drones and sensors being used to help map the sites.

고대 유물의 보고인 그리스의 관리들은 그리스에 대한 문화적 의미는 이제 끝이 없다고 말합니다.
Officials in Greece, a treasure trove of antiquities, say the cultural implications for the country are now endless.

일부 정보는 AP 통신에서 제공되었습니다.
Some information came from The Associated Press.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.