폭풍 추격대들은 혹독한 날씨를 넘어 수많은 위험에 직면해 있습니다. > IT/과학

본문 바로가기

IT/과학

폭풍 추격대들은 혹독한 날씨를 넘어 수많은 위험에 직면해 있습니다.
Storm Chasers Face Host of Dangers Beyond Severe Weather

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 22-05-14 03:07 댓글 0

본문

FILE - In this May 19, 2010 file photo taken near Kingfisher, Okla., storm chasers and spectator vehicles clog the road and shoulder of Highway 81.

FILE-이 5월 19일, 2010년 자료 사진 최신 속보 뉴스 킹피셔, Okla., 폭풍을 쫓는 사람들, 관중 차량 근처에서 고속 도로 81세의 도로와 어깨를 막히게 합니다.
 FILE - In this May 19, 2010 file photo taken near Kingfisher, Okla., storm chasers and spectator vehicles clog the road and shoulder of Highway 81.

 

지난 2주 동안 자동차 충돌사고로 인한 폭풍 추격자 4명의 사망은 낙뢰나 토네이도를 보기 위해 뒷길과 고속도로를 꽉 메우는 사람들이 많아짐에 따라 심각한 날씨 사건을 쫓는 것의 위험성을 강조했다고 기상학자들과 추격자들이 말합니다.
The deaths of four storm chasers in car crashes over the last two weeks have underscored the dangers of pursuing severe weather events as more people clog back roads and highways searching for a glimpse of a lightning bolt or tornado, meteorologists and chasers say.

 

In this screen grab from a video provided by the Meteored Press Office, meteorologist Martha Llanos Rodriguez gives an on camera weather report in Mexico City. The storm-chasing meteorologist of Mexico City died in a crash on on Interstate 90 in southwes

유성 보도국이 제공한 비디오의 화면 캡처에서, 기상학자 마사 라노스 로드리게스가 멕시코 시티의 카메라로 날씨 보고를 합니다. 폭풍을 쫓던 멕시코시티의 기상학자는 남서부 90번 주간 고속도로에서 추락 사고로 사망했습니다.
 In this screen grab from a video provided by the Meteored Press Office, meteorologist Martha Llanos Rodriguez gives an on camera weather report in Mexico City. The storm-chasing meteorologist of Mexico City died in a crash on on Interstate 90 in southwes

 

멕시코시티의 마사 라노스 로드리게스 씨는 수요일 미네소타 남서부 90번 주간 고속도로에서 세미 트레일러가 뒤에서 자신의 차량을 들이받아 사망했습니다. 이 차의 운전자인 디에고 캄포스는 미니애폴리스 스타 트리뷴과의 인터뷰에서 자신과 로드리게스, 그리고 다른 기상 전문가 두 명이 악천후를 쫓다가 도로의 송전선이 끊겨 멈춰 섰다가 사고를 당했다고 말했습니다.
Martha Llanos Rodriguez of Mexico City died Wednesday when a semitrailer plowed into her vehicle from behind on Interstate 90 in southwestern Minnesota. The car's driver, Diego Campos, told the Minneapolis Star Tribune that he and Rodriguez and two other weather experts had been chasing violent weather and were hit after he stopped for downed power lines on the road.

더 많은 사람들이 폭풍우가 지나간 후에 차에 뛰어올라 질주하고, 도로를 질주하고, 정지 표지판을 달리고, 교통량보다 하늘에 더 많은 주의를 기울이고 있다고 조지아 대학의 대기 과학 프로그램 책임자인 마샬 셰퍼드가 말했습니다.
More people are hopping into their cars and racing off after storms, jamming up roads, running stop signs and paying more attention to the sky than traffic, said Marshall Shepherd, director of the atmospheric sciences program at the University of Georgia.

"일부 폭풍에 쫓기는 사람들이 너무 많아서 때때로 잠재적인 교통과 다른 위험들을 야기시킵니다," 라고 셰퍼드가 말했습니다. "폭풍의 자연적 맥락 안에서 폭풍을 보는 것은 과학적이고 더 넓은 가치를 가지고 있기 때문에 저는 쫓는 것을 반대하지는 않지만, 약간 거칠고 거친 서구적인 요소가 있습니다."
"There is such a volume of chasers out there on some storms sometimes that it creates potential traffic and other hazards," Shepherd said. "Seeing storms within their natural context has scientific and broader value so I am not anti-chasing, however, there are elements that have become a little wild, wild West-ish."

1996년 영화 "트위스터"에서 유명해진 폭풍 추적은 종종 자동차나 도보로 전기 폭풍과 토네이도와 같은 심각한 날씨 사건을 추적하는 것을 포함합니다.
Popularized in the 1996 movie "Twister," storm chasing involves pursuing severe weather events such as electrical storms and tornadoes, often in cars or on foot.

일부는 폭풍의 행동을 예측하는 컴퓨터 모델을 확인하는 것과 같은 데이터를 수집하려고 하는 연구자들입니다. 몇몇은 자연과 접촉하기를 원합니다. 다른 사람들은 사진작가입니다. 그리고 여전히 다른 사람들은 서두르는 것을 찾고 있습니다, 라고 폭풍을 쫓는 것에 대해 강의를 한 위스콘신 매디슨 대학의 대기 및 해양 과학 교수인 그레그 트리폴리가 말했습니다.
Some are researchers looking to gather data, such as verifying computer models predicting storm behavior. Some are looking to get in touch with nature. Others are photographers. And still others are just looking for a rush, said Greg Tripoli, an atmospheric and oceanic sciences professor at the University of Wisconsin-Madison who taught a class on storm chasing.

"토네이도를 보는 것은 인생을 바꾸는 경험입니다,"라고 트리폴리는 말했습니다. "그것들에 대해서만 이야기하는 것이 아니라 그것을 보고 싶어합니다. 그것은 정말 인생의 흥분 중 하나일 뿐입니다. 위험을 무릅쓰고 나가서 열정을 쫓아야 합니다. 암벽등반이나 심해 다이빙과 다를 바 없습니다.
"Seeing a tornado is a life-changing experience," Tripoli said. "You want to see one instead of just talking about them. It's really just one of the excitements of life. You've got to take chances and go out there and go after your passions. It's no different from rock-climbing or deep-sea diving."

폭풍 자체는 너무 가까이 접근하는 경험 없는 추격자들에게 위험을 줍니다. 그들은 파편에 맞거나, 번개에 맞거나 더 심하게 맞을 수 있습니다. 트리폴리는 대학 관계자들이 여행 보험에 가입하는 것을 중단한 후, 1990년대 초에 스톰 체이서 수업을 가르치고 학생들을 현장에 데려가는 것을 그만두기로 결정했다고 말했습니다.
The storms themselves present dangers to inexperienced chasers who get too close. They can get hit by debris, struck by lightning or worse. Tripoli said he decided to stop teaching his storm chaser class and taking students into the field in the early 1990s after university officials stopped insuring the trips.

 

FILE - In this image taken from video provided by Scott Smith, a fast-moving tornado is seen in the distance through a windshield just before the toll booth for the Burlington Bristol Bridge, Sept. 1, 2021, in Burlington, N.J.

파일 - Scott Smith가 제공한 비디오에서 찍은 이 이미지에서는 2021년 9월 1일 뉴저지 주 벌링턴에 있는 벌링턴 브리스톨 다리 요금소 직전에 빠르게 움직이는 토네이도가 앞유리를 통해 멀리 보입니다.
 FILE - In this image taken from video provided by Scott Smith, a fast-moving tornado is seen in the distance through a windshield just before the toll booth for the Burlington Bristol Bridge, Sept. 1, 2021, in Burlington, N.J.

 

자연이 유일한 위협은 아니다. 폭풍을 쫓는 사람들은 장거리 트럭 운전사처럼 이 주에서 저 주로 이동하는 도로에서 오랜 시간을 보내며 피로를 유발합니다. 그들이 폭풍을 따라잡을 때, 그들은 종종 도로 대신 하늘을 주시할 수 있고, 때로는 치명적인 결과를 초래할 수 있습니다. 트리폴리는 폭풍 추적반 학생들에게 그들이 다칠 가능성이 가장 높은 방법은 자동차 충돌이라고 경고할 것이라고 말했습니다.
Nature isn't the only threat. Storm chasers spend long hours on the road traveling from state to state like long-haul truckers, inviting fatigue. When they catch up to the storms, they can often keep their eyes on the skies instead of the road, sometimes with deadly consequences. Tripoli said he would warn students in his storm chaser class that the most likely way they would get hurt is in a car crash.

오클라호마 대학교 학생 세 명이 토네이도를 쫓기 위해 캔자스로 여행한 후 4월 30일에 살해되었습니다. 오클라호마 고속도로 순찰대에 따르면, 학생들의 차는 오클라호마 시에서 북쪽으로 약 137 킬로미터 떨어진 통카와 주에 있는 주간 고속도로에 수력 비행기를 탔습니다. 세미 트레일러가 충돌하기 전에 고속도로로 미끄러져 내려갔다가 다시 돌아왔어요
Three University of Oklahoma students were killed on April 30 after traveling to Kansas to chase a tornado. According to the Oklahoma Highway Patrol, the students' car hydroplaned on the interstate in Tonkawa, about 85 miles (137 kilometers) north of Oklahoma City. They slid off and back onto the interstate before a semitrailer hit them.

오클라호마 대학교는 폭풍을 쫓는 사람은 누구나 자신의 위험을 무릅쓰고 그렇게 하고 폭풍을 쫓는 것은 학교의 기상학 커리큘럼의 일부가 아니라고 명시하는 정책을 가지고 있습니다.
The University of Oklahoma has a policy stating that anyone who chases storms does so at their own risk and that storm chasing isn't part of the school's meteorology curriculum.

학생들 중 한 명의 엄마인 일리노이주 그레이슬레이크의 19살 개빈 쇼트는 WMAQ-TV에 그녀의 아들이 폭풍을 쫓는 것을 좋아한다고 말했습니다.
The mother of one of the students, 19-year-old Gavin Short of Grayslake, Illinois, told WMAQ-TV that her son loved to chase storms.

"그는 그것을 좋아했고, 우리는 그를 위해 매우 행복했습니다,"라고 베스 쇼트는 말했습니다. "그리고 이것은 우리와 다른 두 부모들에게 최악의 악몽일 뿐입니다."
"He loved it, and we were so happy for him," Beth Short said. "And it just, this is just the worst nightmare for us and two other sets of parents."

위스콘신 대학 대기 해양학 박사과정 학생인 켈튼 할버트는 "추격자 교통 체증이 점점 더 흔해지고 있다"고 말했습니다. 그는 16살 때부터 폭풍을 쫓아왔다고 말했습니다. 왜냐하면 그는 자연의 아름다움에 더 가까이 다가가고 싶기 때문입니다. 그리고 주로 폭풍의 행동을 비디오로 찍음으로써 그의 예측 모델을 검증하고 싶기 때문입니다.
Chaser traffic jams are becoming more common, said Kelton Halbert, a University of Wisconsin atmospheric and oceanic sciences doctoral student. He said he's been chasing storms since he was 16 because he wants to feel closer to nature's beauty and verify his forecast modeling, mostly by taking video of storms' behavior.

"이러한 연구 기관들 중 한 곳에 있지 않는 한, 폭풍 추적자들은 많은 양의 하드 데이터를 수집할 수 있는 능력을 가지고 있지 않습니다,"라고 그는 말했습니다. "대부분은요... 아름다움과 사진, 그리고 스릴을 추구하는 사람들과 아드레날린을 찾는 사람들이죠 길 한복판에 있는 사람들을 미행하게 할 수 있습니다. 만약 여러분이 텍사스, 오클라호마, 캔자스에 고위험의 날에 있다면, 여러분은 수백개의 그것들을 볼 수 있습니다. 최근 몇 주 동안, 저는 확실히 더 불안함을 느꼈습니다. 이를 통해 매번 위험을 감수해야 한다는 사실을 다시금 깨닫게 됩니다."
"Unless you're with one of these research institutions, storm chasers don't have the ability to collect a lot of hard data," he said. "For most ... it's the beauty, it's the photography and then obviously the thrill seekers and adrenaline seekers. You can have people tailgating you, people in the middle of the road. If you're in Texas, Oklahoma or Kansas on a high-risk day, yeah, you can see hundreds of them. Given the recent couple weeks, I've definitely felt more apprehensive. It brings back to the forefront that every time you do this you're taking a risk."

수요일 미국 중서부 상부에서 발생한 폭풍으로 인해 목요일까지 수만 채의 가정과 사업체들이 정전되었습니다. 폭풍예보센터(Storm Prediction Center)는 목요일 저녁까지 우박, 강풍, 토네이도가 미국 중서부의 다른 지역으로 유입될 가능성이 있는 더 심한 날씨가 예상된다고 말했습니다.
Wednesday's storm in the Upper Midwest left tens of thousands of homes and businesses without power into Thursday. More potentially severe weather was forecast into Thursday evening that could bring hail, high winds and tornadoes from the Dakotas and Minnesota into other parts of the Midwest, the Storm Prediction Center said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.