16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다. > 경제

본문 바로가기

경제

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Fashion Sneakers Propel Sustainable Rubber in Brazil Amazon

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-01-22 03:28 댓글 0

본문

Rubber tapper Rogerio Mendes shows off his Veja sneakers, received as a prize for his work as a young rubber extractor in the Chico Mendes Extractive Reserve, Acre state, Brazil, Dec. 7, 2022.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
 Rubber tapper Rogerio Mendes shows off his Veja sneakers, received as a prize for his work as a young rubber extractor in the Chico Mendes Extractive Reserve, Acre state, Brazil, Dec. 7, 2022.

 

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Rubber tapper Raimundo Mendes de Barros prepares to leave his home, surrounded by rainforest, for an errand in the Brazilian Amazon city of Xapuri. He slides his long, scarred, 77-year-old feet into a pair of sneakers made by Veja, a French brand.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
At first sight, the expensive, white-detailed urban tennis shoes seem at odds with the muddy tropical forest. But the distant worlds have converged to produce soles made from native Amazonian rubber.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Veja works with a local cooperative called Cooperacre, which has reenergized the production of a sustainable forest product and improved the lives of hundreds of rubber tapper families. It's a project that, though modest in scale, provides a real-life example of living sustainably from the forest.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Veja and Cooperacre are doing an essential job for us who live in the forest. They are making young people come back. They have rekindled the hope of working with rubber," Rogério Barros, Raimundo's 24-year-old son, told The Associated Press as he demonstrated how to tap a rubber tree in the family's grove in the Chico Mendes Extractive Reserve. Extractive reserves in Brazil are government-owned lands set aside for people to make a living while they keep the forest standing.

 

A rubber tree is prepared for the removal of rubber in the Chico Mendes Extractive Reserve, Acre state, Brazil, Dec. 6, 2022.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
 A rubber tree is prepared for the removal of rubber in the Chico Mendes Extractive Reserve, Acre state, Brazil, Dec. 6, 2022.

 

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Rubber was once central to the economy of the Amazon. The first boom came at the turn of the 20th century. Thousands of people migrated inland from Brazil's impoverished Northeast to work in the forest, often in slave-like conditions.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
That boom ended abruptly in the 1910s when rubber plantations started to produce on a large scale in Asia. But during World War II, Japan cut the supply, prompting the United States to finance a restart of rubber production in the Amazon.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
After the war, Amazon latex commerce again fell into decline, even as thousands of families continued to work in poor conditions for rubber bosses. In the 1970s, these relatively wealthy individuals began selling land to cattle ranchers from the south, even though, in most cases, they didn't actually own it, but rather just held concessions because they were well-connected with government officers.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
These land sales caused the large scale expulsion of rubber tappers from the forest. That loss of livelihood and deforestation to make way for cattle raising is what prompted the famous environmentalist Chico Mendes — together with a cousin of Barros — to found and lead a movement of rubber tappers. Mendes would be murdered for his work in 1988.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
After Mendes' assassination, the federal government began to create extractive reserves so that the forest could not be sold to make way for cattle. The Chico Mendes reserve is one of these. But the story did not end with the creation of the reserves. Government attempts to promote the latex, including a state-owned condom factory in Xapuri, failed to create a reliable income.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
What sets the Veja operation apart is that rubber tappers are now getting paid far above the commodity price for their rubber. In 2022, the Barros family received US$ 4.20 per kilo (2.2 pounds) of rubber tapped from their grove. Before, they made one tenth that amount.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
This price that shoe company Veja pays the tappers includes bonuses for sustainable harvests plus recognition of the value of preserving the forest, explains Sebastião Pereira, in charge of Veja's Amazonian rubber supply chain. The rubber workers also receive federal and state benefits per kilo.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Veja also pays bonuses to tappers who employ best practices and local cooperatives that buy directly from them. The criteria range from zero deforestation to the proper management of rubber trees. Top producers also receive a pair of shoes as a prize.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Veja's rubber is produced by some 1,200 families from 22 local cooperatives spread across five Amazonian states: Acre, home to the Chico Mendes Extractive Reserve, Amazonas, Rondonia, Mato Grosso, and Pará.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
All the rubber goes to the Cooperacre plant in Sena Madureira, in Acre state, where raw product is cut, washed, shredded into smaller pieces, heated, weighed, packed and finally shipped to factories that Veja contracts with in industrialized Rio Grande Sul state, thousands of miles to the south, as well as to Ceara state, in Brazil's Northeast.

 

Employees work at a rubber industrial plant of the cooperative called Cooperacre, in Sena Madureira, Acre state, Brazil, Dec. 9, 2022.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
 Employees work at a rubber industrial plant of the cooperative called Cooperacre, in Sena Madureira, Acre state, Brazil, Dec. 9, 2022.

 

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
From there the sneakers are distributed to many parts of the world. Over the last 20 years, Veja has sold more than 8 million pairs in several countries and maintains stores in Paris, New York and Berlin. The amount of Amazon rubber it purchases has soared: from 5,000 kilos (11,023 pounds) in 2005 to 709,500 kilos (1.56 million pounds) in 2021, according to company figures.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
However, it has not been a game changer for the forest in the Chico Mendes Extractive Reserve, where almost 3,000 families live. The illegal advance of cattle, an old problem, has picked up. Deforestation there has tripled in the past four years, amid the policies of former President Jair Bolsonaro, who was defeated in his reelection bid and left office at the end of last year.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Cattle long ago replaced rubber as Acre's main economic activity. Nearly half of the state's rural workforce is employed in cattle ranching, where only 4% live from forest products, mainly Brazil nuts.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
According to an economic study by Minas Gerais Federal University, 57% of Acre's economic output comes from cattle. Rubber makes up less than 1%.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
Surrounded by cattle pasture and paved highway — the entry point for deforestation — Chico Mendes has the third highest rate of deforestation of any protected reserve in Brazil.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
The growing pressure of cattle on the reserve, which has already lost 9% of its original forest cover, even led Veja to set up its own satellite monitoring system.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"Our platform shows a specific region where deforestation is rampant. So we may go there and talk. But we are aware that our role is to offer an alternative and raise awareness," Pereira told the AP in a phone interview. "We are careful not to cross the line, as the public authority should be the one doing the law enforcement."

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
According to Roberta Graf, who leads Acre's branch of the association of federal environmental officials, the Veja experience is essential as it shows a path for living inside extractive reserves sustainably. But to achieve that, she argues, requires a joint effort that includes government at different levels, nonprofits and grassroots organizations.

16] 앨런 콜러 주니어 FBI 부국장은 문철명씨의 신병 인도 당시 "FBI가 외국 당국과 협력한 덕분에 우리는 문철명씨를 미국으로 데려와 정의를 마주하게 된 것을 자랑스럽게 생각하며, 그가 많은 이들 중 첫 번째가 되기를 희망한다"고 말했습니다.
"The forest communities still hold rubber tapping dear. They enjoy making a living off the latex," she told the AP in an interview in her home in Rio Branco, Acre's capital. "There are many forest products: copaiba, andiroba (vegetable oils), Brazil nuts, wild cacao, and seeds. The ideal should be to work with all of them according to what each reserve can offer."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.