미국인들은 의지와 두려움을 가지고 사무실로 돌아옵니다 > 경제

본문 바로가기

경제

미국인들은 의지와 두려움을 가지고 사무실로 돌아옵니다
Americans Return to the Office With Willingness and Trepidation

페이지 정보

작성자 Deborah Block 작성일 22-05-17 02:57 댓글 0

본문

File - Hybrid Work - Remote Work Graphic

파일 - 하이브리드 작업 - 원격 작업 그래픽입니다.
 File - Hybrid Work - Remote Work Graphic

 

워싱턴이요.
washington —

미국에서 코로나바이러스의 사례가 계속 감소함에 따라, 많은 기업들은 직원들에게 이제 사무실로 돌아가야 할 때라고 말했습니다.
As cases of coronavirus continue to decline in the United States, many businesses have told their employees it's time to return to the office.

어떤 사람들은 이미 일상적인 일을 하고 있는 반면, 다른 사람들은 하이브리드 계획의 일부로 집과 사무실을 오가며 시간을 보내고 있습니다.
Some people are already doing the daily grind, while others are splitting their time between home and the office as part of a hybrid plan.

전염병이 발생하기 전 수백만 명의 미국인들에게 사무적인 일은 일상적이었습니다. 후에 그 직원들을 정규직들의 주택에서 이제, 약 2년 후에, 그것은 새로운 정상적으로 인식되고 있어요.
The office routine was normal for millions of Americans before the pandemic. Now, some two years later, it is regarded as a new normal, after those employees worked full-time from their residences.

세계적인 비즈니스 인텔리전스 회사인 모닝 컨설팅이 직장 복귀에 대해 미국 소비자들을 대상으로 여론 조사를 실시했습니다.
Morning Consult, a global business intelligence company, has been polling U.S. consumers about returning to the workplace.

이 단체의 금융 서비스 분석가인 샬럿 프린시파토는 최근의 여론 조사에서 원격 근무자의 73%가 사무실로 돌아오는 것을 편안하게 느꼈다고 말했습니다. 나머지 27%는 더 효율적으로 일하는 집에 머무르기를 원한다고 말했습니다.
Charlotte Principato, a financial services analyst for the organization, said the latest poll showed 73% of remote workers felt comfortable returning to the office. The remaining 27% wanted to remain at home where, they said, they work more efficiently.

"사무실 복귀는 사람마다 상황에 따라 다르게 경험됩니다."라고 애리조나주 투손의 치료사 데브라 카플란은 말했다.
"The return to the office is experienced differently depending on each person's situation," and introverts may have a harder time getting used to it than extroverts, said Debra Kaplan, a therapist in Tucson, Arizona.

그녀는 VOA에 많은 사람들이 집에서 일한 후에 사무실 환경에 적응하는 스트레스를 경험할 것이라고 말했습니다.
She told VOA many people will experience stress adjusting to an office environment after working from home.

뉴욕의 정신분석학자 마크 제럴드는 처음으로 학교에 가는 아이에 비유합니다.
Mark Gerald, a psychoanalyst in New York, likens it to a child going to school for the first time.

변화와 관련된 어린이 같은 불안과 세상에 나가는 것에 대한 두려움이 거의 있다고 그는 말했습니다.
There's almost childlike anxiety that's related to change and fears of going into the world, he said.

코로나바이러스에 감염되는 것뿐만 아니라 근무 시간 동안 가족과 떨어져 있는 것도 걱정입니다.
The fears include contracting the coronavirus, as well as being away from family during the workday.

그 Imani 해리스, 워싱턴에서 두명의 어린 자녀들이 있는 연방 공무원을 위한 것이라.
That's true for Imani Harris, a federal government employee in Washington who has two young children.

"저는 사무실에 있는 것이 안전하다고 느끼지 않기 때문에 직장에서 마스크를 씁니다," 라고 그녀가 말했습니다. "저는 더 많은 것을 성취하고 아이들과 좋은 시간을 보낼 수 있기 때문에 집에 있는 것이 더 낫습니다. 게다가 육아에 돈을 써야 하기 때문에 경제적으로 더 어렵습니다."
"I wear a mask at work because I don't feel safe being at the office," she said. "I'd rather be at home because I accomplish more, and get to spend quality time with the kids — plus it's harder financially since I have to spend money on child care."

또 다른 단점은 탈진입니다.
Another drawback is exhaustion.

"처음에는, 여러분이 함께 일하는 사람들을 오랫동안 직접 보지 않았기 때문에 사무실로 돌아오는 것은 정말 피곤할 수 있습니다," 라고 하버드 대학 공중 보건 대학의 정신 역학 교수인 Kurestan Koenen이 말했습니다.
"At first, returning to the office can be really draining because you haven't seen the people you work with in person for a long time," said Karestan Koenen, a psychiatric epidemiology professor at Harvard University's School of Public Health.

"심리적으로나 감정적으로, 그 변화는 편안하지 않지만 시간이 지날수록 결국 더 편안해질 것입니다," 라고 그녀가 덧붙여 말했습니다.
"Psychologically and emotionally, the transition is not comfortable but should eventually become more comfortable as time goes on," she added.

그럼에도 불구하고 많은 근로자들은 사무실보다 집에서 더 많이 일하는 하이브리드 방식을 선호합니다.
Still, many workers favor a hybrid approach in which they work more at home than in the office.

Principato는 "젊은 층이 더 생산적이고 유연성과 통제력이 뛰어나다고 느끼는 하이브리드 환경을 원하는 경향이 있습니다."라고 말했습니다.
"We tend to see that younger folks are more likely to want a hybrid environment where they feel they're more productive and have more flexibility and control," Principato said.

그들은 또한 그들의 일이 사무실에서 이루어질 필요가 없다고 생각하고 그들에게 더 나은 느낌을 주는 방식으로 일하기를 원한다고 캐플런은 말했습니다.
They also don't think their jobs need to be done in the office and want to work in a way that feels better for them, Kaplan said.

버지니아 폴스 처치(Falls Church)에 있는 기술 회사에서 일하는 20대 에단 카슨(Ethan Carson)에게는 재택근무보다 사무실로 출근하는 것이 "더 귀찮은 일"입니다. "저는 제 일을 하기 위해 제 건물에 있을 필요가 없습니다," 라고 그가 말했습니다. "그리고 통근은 끔찍한 교통 때문에 어렵습니다."
For Ethan Carson, who is in his 20s and works for a technology firm in Falls Church, Virginia, going to his office "is more of a bother" than working from home. "I don't need to be in my building to do my job," he said, "and the commute is difficult with the horrible traffic."

그러나 다른 직원들은 방해 요소가 더 많은 집에서보다 동료들 주변에서 일을 하는 것이 더 쉽다고 생각합니다.
Other employees, however, think it's easier for them to get their job done around their peers than at home, where there may be more distractions.

일부 사람들에게, 사무실은 그들이 다시 공동체의 일부라는 것을 느끼게 합니다.
For some, the office makes them feel they are part of a community again.

"인간의 연결과 때때로 인간의 손길에 대한 갈망이 있습니다,"라고 제럴드는 말했습니다.
"There is a hunger for human connection and sometimes the human touch," Gerald said.

"사람들은 사회화가 그들의 정신 건강에 도움이 된다는 것을 깨달았습니다,"라고 캐플란은 말했습니다. "그들은 종종 동료들을 보는 것에 대해 긍정적으로 생각합니다"라고 그녀는 설명했고, 줌뿐만 아니라 직접 그들과 이야기했습니다.
"People have realized that socializing is helpful for their mental health," Kaplan said. "They often feel positive about seeing their colleagues," talking to them face-to-face, and not just on Zoom, she explained.

메릴랜드 주 베데스다의 통신 컨설턴트인 안젤라 모겐센 씨는 사무실로 돌아와서 안심했습니다.
Angela Morgensen, a communications consultant in Bethesda, Maryland, is relieved to be back at the office.

"저는 함께 일하는 사람들과 이야기하는 것이 즐겁고 제가 다시 회사의 일원이 된 것 같습니다," 라고 그녀가 말했습니다. "저는 모임을 싫어했지만, 아이디어를 공유하는 것이 자극적이라고 생각합니다."
"I'm enjoying talking to the people I work with and feel more like I'm part of the company again," she said. "I used to hate meetings, but I'm finding it stimulating to share ideas."

제럴드는 전염병이 사람들로 하여금 사무실에서 얼마나 많은 시간을 보내고 싶은지를 포함하여 더 나은 일과 삶의 균형에 대해 더 많이 생각하게 만들었다고 지적합니다.
Gerald points out that the pandemic has made people think more about a better work-life balance, including how many hours they want to spend in the office.

"그들은 전염병이 발생하기 전처럼 돌아가지 않을 것입니다. 어떤 사람들은 '이 일은 성취감을 주고 직장은 나에게 좋은 환경일까?'라고 궁금해합니다.
"They are not returning as the same person they were before the pandemic happened. Some wonder, 'Is this job fulfilling and the workplace a good environment for me?'"

그리고 그것은 하이브리드 작업이 더 일반적이 되는 것을 보는 데 반영된다고 그는 말했습니다.
And that's reflected in seeing hybrid work becoming more of the norm, he said.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.