반 LGBTQ 법에 대한 대응으로 우간다는 웨스트를 협박 혐의로 고발합니다 > 세계

본문 바로가기

세계

Uganda Accuses West of Blackmail in Its Response to Anti-LGBTQ Law
반 LGBTQ 법에 대한 대응으로 우간다는 웨스트를 협박 혐의로 고발합니다

페이지 정보

작성자 Reuters 작성일 23-05-30 14:03 댓글 0

본문

FILE - An Ugandan lawmaker wears clothes with an anti-LGBTQ message as he enters the Parliament building to vote on a harsh new anti-gay bill, in Kampala, March 21, 2023. Uganda's President Yoweri Museveni signed the bill into law on May 29, 2023.

 FILE - An Ugandan lawmaker wears clothes with an anti-LGBTQ message as he enters the Parliament building to vote on a harsh new anti-gay bill, in Kampala, March 21, 2023. Uganda's President Yoweri Museveni signed the bill into law on May 29, 2023.
파일 - 우간다의 한 의원이 2023년 3월 21일 캄팔라에서 가혹한 새로운 동성애 반대 법안에 투표하기 위해 의회 건물로 들어가면서 LGBTQ 반대 메시지가 적힌 옷을 입고 있습니다. 우간다의 요웨리 무세베니 대통령은 5월에 법안에 서명했습니다

 

Kampala, Uganda —
우간다 캄팔라 -

Uganda on Tuesday condemned the Western response to the East African country's new anti-LGBTQ law, considered one of the harshest in the world, and said sanctions threats from donors amounted to "blackmail."
우간다는 화요일 세계에서 가장 가혹한 것 중 하나로 여겨지는 동아프리카 국가의 새로운 반 LGBTQ 법에 대한 서방의 대응을 비난하고 기부자들의 제재 위협이 "블랙메일"에 해당한다고 말했습니다

The law signed by President Yoweri Museveni carries the death penalty for "aggravated homosexuality," an offense that includes transmitting HIV through gay sex.
요웨리 무세베니 대통령이 서명한 법은 동성애자 성행위를 통해 HIV를 전염시키는 것을 포함하는 범죄인 "악화된 동성애"에 대해 사형을 선고합니다.

Its enactment, announced on Monday, drew immediate rebukes from Western governments and puts in jeopardy some of the billions of dollars in foreign aid the country receives each year.
월요일에 발표된 그것의 제정은 서방 정부로부터 즉각적인 질책을 받았고, 그 나라가 매년 받는 수십억 달러의 대외 원조 중 일부를 위험에 빠뜨렸습니다.

U.S. President Joe Biden threatened aid cuts and other sanctions, while Secretary of State Antony Blinken said the government would consider visa restrictions against Ugandan officials.
조 바이든 미국 대통령은 원조 삭감과 다른 제재 조치를 취할 것이라고 위협했고, 안토니 블링컨 국무장관은 정부가 우간다 관리들에 대한 비자 제한을 고려할 것이라고 말했습니다.

FILE - A gay Ugandan couple cover themselves with a pride flag as they pose for a photograph in Uganda, March 25, 2023.

SEE ALSO:

Top US Diplomat Calls Uganda’s Anti-Gay Law a “Broader Degradation of Human Rights”
참고 항목: 미국의 고위 외교관은 우간다의 동성애 금지법을 "더 광범위한 인권 훼손"이라고 부릅니다

EU foreign policy chief Josep Borrell said the law would impact Uganda's ties with international partners.
EU 외교 정책 책임자인 Josep Borrell은 이 법이 우간다와 국제 파트너들과의 관계에 영향을 미칠 것이라고 말했습니다.

In the Ugandan government's first detailed comments since Museveni signed the law, Information Minister Chris Baryomunsi rejected the condemnation.
무세베니가 법에 서명한 이후 우간다 정부가 처음으로 내놓은 상세한 논평에서 크리스 바리오문시 정보부 장관은 비난을 거부했습니다.

"We do not consider homosexuality as a constitutional right. It is just a sexual deviation which we do not promote as Ugandans and Africans," he told Reuters.
"우리는 동성애를 헌법상의 권리로 생각하지 않습니다. 그것은 단지 우리가 우간다와 아프리카인으로 홍보하지 않는 성적 일탈일 뿐입니다."라고 그가 로이터 통신에 말했습니다.

"While we appreciate the support we get from partners, they must be reminded that we are a sovereign country and we do not legislate for the Western world. We legislate for our own people here in Uganda. So that kind of blackmail is not acceptable."
"우리가 파트너들로부터 받는 지원에 감사하지만, 그들은 우리가 주권 국가이며 서구 세계를 위해 법을 제정하지 않는다는 것을 상기시켜야 합니다. 우리는 우간다에서 우리 국민들을 위해 법률을 제정합니다. 그래서 그런 협박은 용납되지 않습니다."

Ugandan activists and lawyers filed a lawsuit on Monday against the law. They said it encourages discrimination and stigmatization and allege it was passed without meaningful public participation.
우간다의 활동가들과 변호사들은 월요일에 이 법에 반대하는 소송을 제기했습니다. 그들은 그것이 차별과 오명을 조장하고 의미 있는 대중의 참여 없이 통과되었다고 주장합니다.

In an interview, U.N. High Commissioner for Human Rights Volker Türk told Reuters he expects the courts to agree.
인터뷰에서 볼커 튀르크 유엔 인권 고등판무관은 로이터 통신에 법원이 동의하기를 기대한다고 말했습니다.

"I hope that the judiciary is going to look into it and I can tell you, if they look at human rights law, their own constitution, they will find it in violation of it," Türk said, describing the law as "devastating."
튀르크는 "사법부가 그것을 조사하기를 바라며, 만약 그들이 인권법, 그들 자신의 헌법을 본다면, 그들은 그것을 위반한다는 것을 알게 될 것"이라고 말했다

He did not elaborate on which aspect of the constitution had been violated.
헌법의 어떤 측면이 침해되었는지에 대해서는 구체적으로 언급하지 않았습니다.

Asked about alleged breaches of international law, a spokesperson later added: "a whole range," saying these included the rights to equality, non-discrimination and to life.
국제법 위반 혐의에 대한 질문에 대변인은 나중에 다음과 같이 덧붙였습니다: 평등, 비차별, 삶에 대한 권리를 포함하는 것을 "전체 범위"라고 말했습니다.

France's TotalEnergies TTEF.PA, which is developing a $3.5 billion oil pipeline between Uganda and Tanzania, told Reuters on Tuesday that its CEO had expressed the company's views on the bill to Museveni before he signed it.
우간다와 탄자니아 사이에 35억 달러 규모의 송유관을 개발하고 있는 프랑스의 토탈 에너지즈 TTEF.PA는 화요일 로이터 통신에 CEO가 무세베니에게 법안에 서명하기 전에 법안에 대한 회사의 견해를 표명했다고 말했습니다.

"Respect for others is a core value at TotalEnergies," a spokesperson said.
"다른 사람들에 대한 존중은 토탈 에너지의 핵심 가치입니다."라고 대변인이 말했습니다.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.