교황은 남수단 콩고에게 평화와 번영을 위해 일하라고 촉구합니다 > 세계

본문 바로가기

세계

교황은 남수단 콩고에게 평화와 번영을 위해 일하라고 촉구합니다
Pope Urges Congo, South Sudan to Work for Peace, Prosperity

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 22-07-03 11:45 댓글 0

본문

FILE - Pope Francis leads Angelus prayer from his window at the Vatican, June 12, 2022.

파일 - 프란치스코 교황이 6월 바티칸의 자신의 창문에서 안젤루스 기도를 인도합니다.
 FILE - Pope Francis leads Angelus prayer from his window at the Vatican, June 12, 2022.

 

로마요.
Rome —

프란치스코 교황은 토요일 콩고와 남수단의 국민들과 지도자들에게 화해와 평화, 발전의 새로운 길을 개척해 줄 것을 촉구했습니다.
Pope Francis urged the people and leaders of Congo and South Sudan on Saturday to “turn a page” and forge new paths of reconciliation, peace and development.

프란치스코는 그가 일주일 동안 두 아프리카 국가들을 순례하기 시작하기로 계획했던 날에 비디오 메시지를 발표했습니다. 그는 걷기와 서기를 어렵게 하는 무릎 통증 때문에 지난달 예정된 여행을 취소했습니다.
Francis issued a video message on the day he had planned to begin a weeklong pilgrimage to the two African countries. He canceled the scheduled trip last month because of knee pain that makes walking and standing difficult.

이 메시지에서, 프란치스코는 여행을 할 수 없어서 "매우 실망스럽다"며 "가능한 한 빨리" 방문하겠다고 약속했습니다.
In the message, Francis said he was “greatly disappointed” to not be able to travel and promised to visit “as soon as possible.”

그는 양국 국민들이 오랫동안 고통을 받아왔다고 말한 폭력, 정치적 불안, 착취, 빈곤에도 불구하고 희망을 빼앗기지 않도록 하라고 촉구했습니다.
He urged the people of both countries not to allow themselves to be robbed of hope despite the violence, political instability, exploitation and poverty that he said had pained them for so long.

"여러분 모두 위대한 임무를 가지고 있습니다. 정치 지도자들부터 시작해서요. 그것은 새로운 길, 화해와 용서의 새로운 길, 평화로운 공존과 발전의 길을 불타오르기 위해 한 페이지를 넘기는 것입니다."라고 프랜시스는 말했습니다.
“You have a great mission, all of you, beginning with your political leaders: It is that of turning a page in order to blaze new trails, new paths of reconciliation and forgiveness, of serene coexistence and of development,” Francis said.

그는 정치 지도자들이 그러한 목표를 추구한 것은 "평화를 꿈꾸고 그러한 꿈이 실현되는 것을 볼 자격이 있는" 젊은이들 덕분이라고 말했습니다.
He said political leaders owed the pursuit of such goals to young people who dream of peace “and deserve to see those dreams come true.”

"무기를 내려놓고, 모든 원한을 극복하고, 우애의 새로운 페이지를 쓰는 것이 무엇보다도 필요합니다,"라고 교황은 말했습니다.
“For their sake, above all, it is necessary to lay down arms, to overcome all resentment, and to write new pages of fraternity,” the pope said.

그는 캔터베리 대주교 저스틴 웰비와 스코틀랜드 교회 우파 목사의 지도자인 이언 그린실즈 박사에 의해 별도의 비디오 메시지를 발행하는데 참여했는데, 이들은 프란치스코가 남수단 구간에서 동행한 것으로 알려졌습니다. 그들의 메시지에서, 그들은 방문이 연기되어야 하는 것에 실망을 표현했지만, 그럼에도 불구하고 평화를 위해 계속 노력할 것을 남수단인들에게 촉구했습니다.
He was joined in issuing separate video messages by the Archbishop of Canterbury Justin Welby, and the moderator of the Church of Scotland Right Rev. Dr. Iain Greenshields, who were supposed to have accompanied Francis on the South Sudan leg of the trip. In their messages, they expressed disappointment that the visit had to be postponed but urged South Sudanese to nevertheless keep working for peace.

"평화는 전쟁을 하지 않는 것 이상의 것을 요구합니다. 그것은 여러분의 동료 지도자들과 심지어 여러분의 적들과 함께 만들어져야 합니다," 라고 웰비가 그의 메시지에서 말했습니다. 그린실드는 남수단인들에게 "예수의 말씀에 '하나님의 자녀로 불릴 것이니 평화를 만드는 사람은 복이 있다'는 표현을 해달라"고 촉구했습니다.
“Peace requires much more than not being at war. It must be created together, with your fellow leaders and even with your enemies,” Welby said in his message. Greenshields urged the South Sudanese to “give expression to Jesus’ words that ‘Blessed are the peacemakers for they will be called the children of God.’”

프란치스코는 여행을 할 수 없었지만, 그는 세인트루이스에서 특별한 미사를 지낼 예정입니다. 피터는 일요일에 로마의 콩고인 모임에 참석합니다. 그는 그의 2인자인 피에트로 파롤린 추기경을 콩고와 남수단을 방문하기로 되어 있는 날에 방문하도록 보냈습니다.
While Francis was unable to travel, he is due to celebrate a special Mass at St. Peter’s on Sunday for Rome’s Congolese community. He sent his No. 2, Cardinal Pietro Parolin, to visit both Congo and South Sudan on the days he was supposed to have been there.

가톨릭 교회는 콩고에서 특히 민주주의 확립과 인권 옹호에 항상 역할을 해왔습니다. 그 교회는 펠릭스 치세케디를 대통령으로 데려온 2019년 선거에 약 40,000명의 선거 감시자들을 배치했습니다. 야당 인사인 치세케디는 1960년 벨기에로부터 독립한 이후 처음으로 평화롭고 민주적인 권력을 이양하는 과정에서 당시 요제프 카빌라 대통령이 선택한 후보를 물리쳤습니다.
The Catholic Church has always played a role in Congo, especially in the establishment of democracy and advocacy for human rights. The church deployed about 40,000 electoral observers in the 2019 election that brought Felix Tshisekedi to the presidency. Tshisekedi, an opposition figure, defeated then President Joseph Kabila’s chosen candidate in what was Congo’s first peaceful, democratic transfer of power since independence from Belgium in 1960.

남수단이 수단으로부터 오랫동안 싸워온 독립을 쟁취하자 평화와 안정에 대한 큰 희망이 있었습니다. 하지만 그것은 2013년 12월에 인종 폭력으로 미끄러졌습니다. 살바 키르 대통령과 그의 부관 리크 마차르를 연합정부에서 묶는 2018년 평화 협정은 당국이 2023년 2월 이전에 선거를 치르도록 장려하고 있습니다.
There were high hopes for peace and stability once South Sudan gained its long-fought independence from Sudan. But it slid into ethnic violence in December 2013. A 2018 peace deal that binds President Salva Kiir and his deputy, Riek Machar, in a unity government encourages authorities to hold elections before February 2023.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.