말리의 축출된 케이타 대통령이 76세의 나이로 별세합니다. > 세계

본문 바로가기

세계

말리의 축출된 케이타 대통령이 76세의 나이로 별세합니다.
Mali's Ousted President Keita Dies at 76

페이지 정보

작성자 Reuters 작성일 22-01-16 10:06 댓글 0

본문

FILE - Ibrahim Boubacar Keita, President of Mali and candidate for Rally for Mali party (RPM), speaks during a meeting in Bamako, August 3, 2018.

파일 - 2018년 8월 3일 바마코에서 열린 말리당 랠리 후보인 이브라힘 부바카르 케이타가 발언하고 있습니다.
 FILE - Ibrahim Boubacar Keita, President of Mali and candidate for Rally for Mali party (RPM), speaks during a meeting in Bamako, August 3, 2018.

 

바마코입니다.
BAMAKO —

격동의 7년 통치 끝에 2020년 군부에 의해 축출된 이브라힘 부바카르 케이타 전 말리 대통령이 사망했다고 당국이 23일(현지시간) 밝혔습니다. 향년 76세였습니다.
Former Malian president Ibrahim Boubacar Keita, who was ousted by the military in 2020 after a turbulent seven-year rule, has died, officials said on Sunday. He was 76.

그의 이니셜 IBK로 알려진 케이타는 이슬람 무장세력이 넓은 지역을 과격한 2013년 9월부터 2020년 8월까지 서아프리카 국가를 운영하며 그의 인기를 고갈시켰습니다.
Known by his initials IBK, Keita ran the West African country from September 2013 to August 2020, when Islamist insurgents overran large areas, draining his popularity.

논란이 되고 있는 국회의원 선거, 부패 루머, 그리고 첨예한 경제 또한 대중의 분노를 부채질했고 수만 명의 사람들이 2020년 그의 사임을 요구하며 수도 바마코의 거리로 몰려들었습니다.
Disputed legislative elections, rumors of corruption, and a sputtering economy also fueled public anger and drew tens of thousands of people onto the streets of the capital Bamako demanding his resignation in 2020.

그는 국제사회의 강력한 반대에도 불구하고 말리를 통치하는 군사 쿠데타에 의해 결국 쫓겨났습니다.
He was eventually forced out by a military coup, the leaders of which still rule Mali despite strong international objections.

"이브라힘 부바카르 케이타 전 대통령이 사망했다는 소식을 듣고 매우 슬픕니다." 말리 외무부 장관 압둘라예 디옵이 트위터에 글을 올렸다. "저는 그의 기억 앞에 절을 하게 되어 매우 감동적입니다."
"Very saddened to learn of the death of former President Ibrahim Boubacar Keita," tweeted Mali's Minister of Foreign Affairs, Abdoulaye Diop. "It is with great emotion that I bow before his memory."

사인은 아직 밝혀지지 않았습니다. 전직 고문은 그가 바마코의 집에서 사망했다고 말했습니다.
The cause of death was not yet clear. A former advisor said he died at home in Bamako.

의료 목적으로 해외여행을 자주 다녔던 케이타는 쿠데타 기간 동안 구금되어 가택연금에 처했지만, 서아프리카 정치권 ECOWAS의 압력으로 규제가 해제되었습니다.
Keita, who frequently traveled abroad for medical attention, was detained and put under house arrest during the coup but restrictions were lifted amid pressure from the West African political bloc ECOWAS.

하얗게 흘러내리는 예복과 어눌한 말투로 유명한 케이타는 2013년 선거에서 압승했습니다. 그는 쿠데타로 무너진 전임자 아마두 투마니 투레에 대한 지지를 잠식한 부패를 떠맡겠다고 다짐했습니다.
Known for his white flowing robes and a tendency to slur his words, Keita won a resounding election victory in 2013. He vowed to take on the corruption that eroded support for his predecessor Amadou Toumani Toure, also toppled in a coup.

그는 1990년대 파업 중인 노동조합에 강경 노선을 취하면서 총리로서 굳건하기로 정평이 나 있었습니다. 그러나 그의 임기는 처음부터 알카에다와 연관된 지하디스트들이 북쪽 사막을 휩쓸었던 안보 위기로 인해 망가졌습니다.
He had a reputation for firmness forged as a prime minister in the 1990s when he took a hard line with striking trade unions. But his tenure was marred from the start by a security crisis in which al Qaeda-linked jihadists swept across the desert north.

프랑스군은 2013년 1월 투아레그족 반란을 납치한 반군을 격퇴하기 위해 개입했습니다. 하지만 그 그룹은 다시 일어섰습니다. 그 이후 9년 동안, 그들은 수백 명의 군인과 민간인을 살해했고, 일부 지역에서는 그들만의 정부 체제를 만들었습니다.
French forces had intervened in January 2013 to drive back the insurgents who had hijacked an ethnic Tuareg rebellion. But the groups bounced back. In the nine years since, they have killed hundreds of soldiers and civilians and in some areas created their own systems of government.

지하디스트들의 공격으로 수백 명의 목숨을 앗아갔고 정부의 통제 부재를 강조하며 경쟁 목축촌과 농업 공동체 사이에 민족 갈등이 촉발되었습니다.
Attacks by jihadists stoked ethnic clashes between rival herding and farming communities, claiming hundreds more lives and underscoring the government's lack of control.

케이타의 부패 혐의는 처음부터 계속되었습니다.
Allegations of corruption dogged Keita's presidency from the start.

2014년, 세계은행과 국제통화기금(IMF)은 IMF가 4,000만 달러 규모의 대통령 전용기를 구입하고 군수물자를 별도로 대출하는 것에 대해 우려를 표명한 후 거의 7,000만 달러의 자금 지원을 동결했습니다.
In 2014, the World Bank and International Monetary Fund froze nearly $70 million in financing after the IMF expressed concern over the purchase of a $40 million presidential jet and a separate loan for military supplies.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.