태국 금광 재개장 논란 > 사회

본문 바로가기

사회

태국 금광 재개장 논란
Controversial Gold Mine Reopens in Thailand

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 23-03-23 07:37 댓글 0

본문

A worker takes a sample for testing as molten gold is poured into bars at the Akara Resources' Chatree gold mine in Thailand's Phichit province, March 23, 2023.

Aka 자원은 3월 태국 필리핀의 채팅 3월 태국 필리핀에서 금광 광산 3월 항구에 쏟아진다.
 A worker takes a sample for testing as molten gold is poured into bars at the Akara Resources' Chatree gold mine in Thailand's Phichit province, March 23, 2023.

 

Khao Chet Luk, 태국 -
Khao Chet Luk, Thailand —

태국에서 논란이 되고 있는 금광이 정부가 건강과 환경 문제로 문을 닫도록 강요한 지 6년이 지난 목요일에 조업을 재개했습니다.
A controversial gold mine in Thailand restarted operations on Thursday, more than six years after the government forced it to close over health and environmental concerns.

왕국 북부의 3개 지방에 걸쳐 있는 채트리 단지는 농작물과 가축을 중독시켰다는 마을 주민들의 법적 분쟁과 항의에 시달려 왔습니다.
The Chatree complex, which straddles three rural provinces in the kingdom's north, had been dogged by legal disputes and protests by villagers who said it poisoned crops and livestock.

당시 군사 정권이었던 태국 정부는 환경 운동가들에게 드문 승리를 거두기 위해 2016년 5월 개방된 광산의 운영을 중단하라고 명령했습니다.
The Thai government, at that point a military junta, ordered the open-cut mine to halt operations in May 2016 in a rare win for environmental campaigners.

광산의 호주 소유주인 킹스게이트 컨솔리데이티드는 수억 달러의 보상금을 요구하는 중재 절차를 시작했지만, 협상 끝에 정부는 지난해 재개를 허용하기로 합의했습니다.
The mine's Australian owner, Kingsgate Consolidated, launched arbitration proceedings seeking hundreds of millions of dollars in compensation but, after negotiations, the government agreed last year to allow the reopening.

태국 자회사인 아카라 리소스가 운영하고 소유주가 태국에서 가장 큰 광산이라고 주장한 이 광산은 지난 목요일 2016년 비축된 광석에서 가공된 금-은 합금의 첫 막대를 쏟아냈습니다.
The mine, operated by Thai subsidiary Akara Resources and billed by its owners as Thailand's largest, poured its first bars of gold-silver alloy, processed from ore stockpiled in 2016, on Thursday.

아카라 자원 채굴 관리자인 롭 키네어드는 재개장이 이 지역에 활력이 될 것이라고 말했습니다.
Akara Resources mining manager Rob Kinnaird said the reopening would be a boost for the area.

"그것은 우리가 더 많은 사람들을 고용하고 확장할 수 있다는 것을 의미합니다. 그들의 생계에 투자함으로써 지역 사회를 도울 수 있는 더 많은 기회가 있습니다," 그가 광산에서 AFP에게 말했습니다.
"It means we can expand and employ more people. There are more opportunities to help the local communities by investing in their livelihoods as well," he told AFP at the mine.

현재 직원 수는 280명이지만 향후 몇 년간 두 배 이상 증가할 수 있습니다.
Its current workforce numbers 280 but could more than double in coming years.

금값이 1년 만에 처음으로 온스당 2,000달러까지 오른 것과 동시에 재개되었습니다.
The reopening coincided with the gold price rising to $2,000 an ounce for the first time in a year.

시안화물, 비소
Cyanide, arsenic

약 10년 전, 대규모 혈액 검사에서 일부 마을 주민들이 비소, 망간, 시안화물을 포함한 중금속 수치가 증가한 것을 발견했을 때 이웃 지역 사회에 널리 경각심이 있었습니다.
There was widespread alarm in neighboring communities about a decade ago when mass blood testing found some villagers had elevated levels of heavy metals, including arsenic, manganese and cyanide.

광산 측은 비소와 망간이 이 지역에서 자연적으로 발생했다며 책임을 부인했습니다.
The mine denied responsibility, saying arsenic and manganese occurred naturally in the area.

당시 태국의 산업부 장관은 조사 결과 마을 사람들의 건강 문제를 광산과 결정적으로 연결시킬 수는 없지만 "사회의 이익"을 위해 광산을 폐쇄할 것을 권고했습니다
Thailand's industry minister at the time said an inquiry could not conclusively link villagers' health complaints to the mine, but recommended it be shut for the "benefit of society."

방콕에서 북쪽으로 280km 떨어진 이 광산은 가난한 시골 지역에서 경제적으로 큰 역할을 했고, 1,000명을 직접 고용했습니다.
The mine, some 280 km (170 miles) north of Bangkok, was a big economic player in a poor rural area, directly employing 1,000 people.

재취업한 근로자들은 실직이 엄청난 피해를 입었다고 말합니다. 많은 사람들이 일자리를 찾기 위해 조부모에게 아이들을 맡겨야만 했고, 반면 수십 개의 소기업들은 문을 닫았습니다.
Rehired workers say losing their jobs took a devastating toll. Many were forced to leave children with grandparents to find work far away, while scores of small businesses shut.

카라의 고위 인사 담당자인 Chalita Kongpradab은 해고되었을 때 임신 중이었고 생선과 국수 판매업자로 생계를 유지해야 했습니다.
Akara senior human resources officer, Chalita Kongpradab, was pregnant when she was made redundant and had to scratch together a living as a fish and noodle vendor.

"그것은 간신히 살아남는 데 도움이 되었습니다. 어떤 날은 국수 한 그릇밖에 팔 수 없었어요," 라고 그녀가 울면서 말했습니다.
"It barely helped me to survive. Some days I could only sell one bowl of noodles," she said, crying.

공동체 기금
Community funding

이 지역의 많은 사람들은 경제 활성화를 환영하지만, 일부 사람들은 익명으로 AFP에게 화학물질과 금속에 대해 여전히 걱정하고 있다고 말했습니다.
While many in the area welcome the economic boost, some told AFP anonymously that they were still worried about chemicals and metals.

다른 사람들은 폭발음과 먼지가 호흡기 질환을 일으키는 것을 우려했습니다.
Others were concerned about blast noise and dust causing respiratory illnesses.

저처럼 광산 근처에 사는 사람들을 위해, 저는 먼저 이사를 가고 싶습니다," 라고 59세의 Dao Seehawatr가 말했습니다.
"For the people living close to the mine like me, I'd like to be moved out first," said Dao Seehawatr, 59.

Kinnaird는 회사가 더 대응력이 있고 소음, 먼지, 지역 주민들의 건강을 면밀히 감시할 것이라고 말했습니다.
Kinnaird said the company would be more responsive and closely monitor noise, dust and locals' health.

태국 학자 Natavud Pimpa는 2015년 광산을 "실패한 지역사회 관리의 교훈"으로 특징 지었습니다 그는 이번 주 AFP에 회사가 "지역사회와 깊이 관여하는 것을 배웠다"는 징후가 있다고 말했습니다
Thai academic Nattavud Pimpa characterized the mine in 2015 as a "lesson in failed community management." He told AFP this week there were signs the company had "learned to engage deeply with the community."

지속 가능성의 아카라 총지배인 Cherdsak Utha-aroon은 일부 로열티가 지역사회 지원 기금과 건강 모니터링 프로그램에 사용될 것이라고 말했습니다.
Akara general manager of sustainability Cherdsak Utha-aroon said some royalties would go to a community support fund, as well as a health-monitoring program.

채트리는 180만 온스 이상의 금과 900만 온스의 은을 생산했습니다
Chatree produced more than 1.8 million ounces of gold and nine million ounces of silver between 2001-2017.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.