2015년 이후 폭동 진압용 무기로 인해 전 세계적으로 119,000명이 부상당했다는 보고서 > 사회

본문 바로가기

사회

2015년 이후 폭동 진압용 무기로 인해 전 세계적으로 119,000명이 부상당했다는 보고서
Report Finds 119,000 Hurt Worldwide by Riot-Control Weapons Since 2015

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 23-03-22 16:51 댓글 0

본문

FILE - Police use chemical irritants and crowd control munitions to disperse protesters in Portland, Oregon, Sept. 5, 2020. Around the world, more than 119,000 people have been injured by tear gas and other chemical irritants since 2015, according to a report released Wednesday.

파일 - 경찰이 2020년 9월 5일 오리건주 포틀랜드에서 시위대를 해산시키기 위해 화학 자극제와 군중 통제 탄약을 사용합니다. 지난 수요일 발표된 보고서에 따르면, 2015년 이후 전 세계에서 최루 가스와 다른 화학적 자극제로 인해 119,000명 이상이 부상을 입었습니다.
 FILE - Police use chemical irritants and crowd control munitions to disperse protesters in Portland, Oregon, Sept. 5, 2020. Around the world, more than 119,000 people have been injured by tear gas and other chemical irritants since 2015, according to a report released Wednesday.

 

세일럼, 오리건 —
salem, oregon —

수요일 발표된 보고서에 따르면 2015년 이후 전 세계에서 최루 가스와 다른 화학적 자극물로 인해 119,000명 이상이 부상을 입었고 약 2,000명이 치명적이지 않은 충격 발사체로 인해 부상을 입었습니다.
More than 119,000 people have been injured by tear gas and other chemical irritants around the world since 2015 and about 2,000 suffered injuries from less lethal impact projectiles, according to a report released Wednesday.

인권을 위한 의사들과 시민 자유 단체들의 국제 네트워크가 오메가 연구 재단과 협력하여 수행한 연구는 연구하는 데 2년이 걸렸습니다. 콜롬비아, 칠레, 홍콩, 튀르키예, 미국의 블랙 라이프 매터 시위를 포함한 전 세계 경찰이 사용하는 이러한 장치들로부터 의학 문헌에서 집계된 드문 부분적인 사상자 수를 제공합니다.
The study by Physicians for Human Rights and the International Network of Civil Liberties Organizations, in collaboration with the Omega Research Foundation, took 2½ years to research. It provides a rare, partial count of casualties, compiled from medical literature, from these devices used by police around the world, including in Colombia, Chile, Hong Kong, Turkey and at Black Lives Matter protests in the United States.

대부분의 데이터는 군중 통제 무기로 인한 부상으로 응급실에 온 사람과 주치의 또는 병원 직원이 이를 기록하기 위해 노력한 사례에서 나온 것이라고 보고서의 주요 작성자인 Rohini Haar는 말했습니다, 버클리에 있는 캘리포니아 공중 보건 대학의 응급실 의사이자 연구원.
Most of the data comes from cases in which a person came to an emergency room with injuries from crowd control weapons and the attending doctor or hospital staff made the effort to document it, said the report's lead author, Rohini Haar, an emergency room physician and researcher at the University of California School of Public Health in Berkeley.

크라우드 제어 도구의 성능 향상
Crowd control tools become more powerful

크게 규제되지 않은 산업의 사상자에 대한 보고서는 드론에서 최루 가스를 떨어뜨리는 것을 포함하여 군중 제어 장치가 더 강력하고 무차별적인 설계 및 배치로 놀라운 진화를 이루었다고 언급합니다.
The report on casualties from a largely unregulated industry cites an alarming evolution of crowd control devices into more powerful and indiscriminate designs and deployment, including dropping tear gas from drones.

이 법안은 모든 군중 통제 환경에서 고무탄과 다중 발사체 장치에 대한 금지와 최루 가스, 음향 무기, 물 대포와 같은 무차별적으로 사용될 수 있는 무기에 대한 더 엄격한 제한을 요구하고 있으며, 어떤 경우에는 염료와 화학적 자극제가 장전되어 있습니다. 정부는 또한 이 무기들이 법 집행 기관, 기술 전문가, 보건 전문가 등이 참여하는 시험, 평가 및 승인을 통해 엄격한 독립적인 시험의 대상이 되도록 해야 한다고 보고서는 말했습니다.
It calls for bans on rubber bullets and on multiprojectile devices in all crowd control settings and tighter restrictions on weapons that may be used indiscriminately, such as tear gas, acoustic weapons and water cannons, which in some cases have been loaded with dyes and chemical irritants. Governments also should ensure these weapons are subject to rigorous independent testing, with testing, evaluation and approval involving law enforcement, technical specialists and health professionals, among others, the report said.

오레곤 출신의 민주당 론 와이든 상원의원은 보고서가 심각한 문제들을 강조하고 있다고 말했습니다.
U.S. Senator Ron Wyden, a Democrat from Oregon, said the report underscores serious issues.

이러한 골치 아픈 세계적 수치는 도널드 트럼프가 2020년 대부분이 평화적으로 수정헌법 1조 권리를 행사하고 있을 때 학교 근처와 시위대에 대한 화학무기 사용에 대한 지침 없이 처음으로 포틀랜드에 무장 군대를 파견했을 때 현지에서 제기한 우려를 반영합니다."라고 와이든이 말했습니다. "이 보고서의 권고는 국토안보부가 고려할 가치가 있습니다.“
"These troubling global numbers echo the concerns I raised locally when Donald Trump first dispatched armed troops to Portland in 2020 with no guidance on their use of chemical munitions near schools and against protesters when most were peacefully exercising their First Amendment rights," Wyden said. "The report's recommendations are very worthy of consideration by the Department of Homeland Security."

오리건주 포틀랜드는 2020년 5월 조지 플로이드가 미니애폴리스 경찰에 의해 살해된 후 인종 정의 시위의 진원지였습니다. 경찰과 시위대는 충돌했고, 경찰관들은 최루탄과 후추 스프레이 그리고 다른 장치들을 발사하여 도시의 일부를 전쟁터로 만들었습니다.
Portland, Oregon, was an epicenter of racial justice protests after George Floyd was murdered by Minneapolis police in May 2020. Police and protesters clashed, with officers firing tear gas, pepper spray and other devices, turning parts of the city into battle grounds.

당시 트럼프 대통령은 연방 재산을 보호하기 위해 군사화된 연방 요원들을 보냈고 요원들이 군중을 최루 가스와 다른 자극제로 흠뻑 적시는 등 폭력이 확대되었습니다. 구경꾼들과 인근 주민들은 연기에 질식해 눈에 침이 고이고 불이 붙었습니다. 일부 시위자들은 요원들을 향해 불꽃을 튀기고 눈에 레이저를 비췄습니다.
Then-President Trump sent militarized federal agents to protect federal property and the violence escalated, with agents dousing the crowds with tear gas and other irritants. Bystanders and nearby residents choked on the fumes, their eyes watering and burning. Some protesters launched fireworks at agents and shined lasers in their eyes.

포틀랜드 경찰국 대변인 테리 왈로 스트라우스는 부서의 업데이트된 정책이 "가능할 때 무력 사용을 피하는 목표"를 강조한다고 언급했습니다
Portland Police Bureau spokesperson Terri Wallo Strauss noted that the department's updated policy emphasizes "the goal of avoiding the use of force, when feasible."

질서 회복에 도움이 될 수 있는 장치라고 경찰은 말합니다
Devices can help restore order, say police

경찰은 군중 통제 장치가 적절하게 사용된다면 폭도들을 해산시키는 데 효과적인 도구라고 말합니다.
Police say crowd control devices are, if used properly, an effective tool for dispersing rioters.

"집회는 기본적으로 폭동, 약탈 등을 일으키기 위해 사악한 목적을 가지고 들어온 사람들에 의해 납치되었을 때 통제 불능 상태가 됩니다. 그리고 분명히, 법 집행 기관이 들어와서 안전한 결의안을 만들고 질서를 회복하기 위해 최선을 다해야 합니다," 유타주 파크 시티, 경찰 서장 웨이드 카펜터는 블랙 라이프 매터 시위가 한창일 때 말했습니다.
"Rallies basically spin out of control when they've been hijacked by individuals that have come in with a nefarious purpose to create the riots, the looting, those type of things. And then, obviously, law enforcement has to come in and try their best to create a safe resolution and try to restore order," Park City, Utah, Police Chief Wade Carpenter said during the height of the Black Lives Matter protests.

카펜터는 또한 170개국 이상에 32,000명 이상의 회원이 있는 국제경찰총장협회의 관계자입니다. 그 단체는 새 보고서에 대한 언급을 거부했습니다. 하지만 2019년에는 군중 관리에 대한 지침을 권고했습니다.
Carpenter is also an official with the International Association of Chiefs of Police, which has more than 32,000 members in more than 170 countries. The group declined to comment on the new report. But in 2019, it recommended guidelines on crowd management.

후추 스프레이 또는 올레오레신 캡시쿰은 "불법적인 행위에 종사하거나 적극적으로 체포에 저항하는 특정 개인 또는 필요에 따라 방어적인 능력으로" 사용될 수 있습니다. "방관자가 부당하게 영향을 받는 집단이나 수동적으로 저항하는 개인에 대해 무차별적으로 사용되어서는 안 됩니다."
Pepper spray, or oleoresin capsicum, may be used against "specific individuals engaged in unlawful conduct or actively resisting arrest, or as necessary in a defensive capacity," the guidelines state. It "shall not be used indiscriminately against groups of people where bystanders would be unreasonably affected, or against passively resistant individuals."

하지만 인터넷에는 지난 1월 멤피스 경찰에 의해 구타당해 사망한 타이레 니콜스를 포함해 비저항적인 사람들을 상대로 후추 스프레이가 사용된 사례가 많습니다.
But the internet is full of instances in which pepper spray was used against non-resisting people, including against Tyre Nichols, who was beaten to death by Memphis police in January.

IACP 지침에 따르면 최루 가스는 "더 적은 힘 옵션을 사용할 수 없거나 효과가 없을 가능성이 높은 경우 부상을 방지하기 위해 방어적으로 배치될 수 있습니다." 사람에게 충격을 주기 전에 거리와 같은 표면에 충돌해야 하는 발사체는 "생명이 즉각적인 위험에 처하거나 장치를 사용해야 하는 잠재적인 위험보다 더 큰" 민간 소요에 사용될 수 있습니다
Tear gas "may be deployed defensively to prevent injury when lesser force options are either not available or would likely be ineffective," the IACP guidance states. Projectiles that are supposed to hit a surface like a street before impacting a person "may be used in civil disturbances where life is in immediate jeopardy or the need to use the devices outweighs the potential risks involved."

지침에 따르면 빈백 라운드를 포함한 직접 발사 충격 탄약은 "즉각적인 사망 또는 심각한 부상의 위협이 되는 행위에 관여하는 특정 개인에 대한 시민 소요 중에 사용될 수 있습니다." 시위자들은 눈이 멀었고 빈백 라운드로 인해 뇌 손상을 입었습니다.
Direct-fired impact munitions, including beanbag rounds, "may be used during civil disturbances against specific individuals who are engaged in conduct that poses an immediate threat of death or serious injury," the guidance says. Protesters have been blinded and suffered brain damage from beanbag rounds.

경찰에 대한 청구
Claims against police

시위 중 경찰의 무력 사용에 대한 수많은 소송이 제기되었습니다.
Numerous lawsuits have been filed over the use of force by police during protests.

11월, 포틀랜드 시는 인종 정의 시위 중 경찰의 최루 가스 및 기타 군중 통제 장치 사용에 대한 연방 소송에서 5명의 시위자와 25만 달러의 합의에 도달했습니다.
In November, the city of Portland reached a $250,000 settlement with five demonstrators in a federal lawsuit over police use of tear gas and other crowd control devices during racial justice protests.

하지만 지난달, 연방 판사는 2020년 포틀랜드에서 인종 정의 시위 중 음악 스피커를 들고 시위자 도나반 라 벨라의 이마에 충격탄을 발사해 두개골이 골절된 익명의 연방 요원에 대해 과도한 무력 주장을 펼쳤습니다. La Bella는 심각한 머리 부상으로 계속해서 어려움을 겪고 있습니다.
But last month, a federal judge threw out an excessive force claim against an unnamed federal agent who fired an impact munition at the forehead of protester Donavan La Bella, fracturing his skull, as he held up a music speaker during a racial justice demonstration in Portland in 2020. La Bella continues to struggle with a severe head injury.

인권을 위한 의사들의 의료 자문가인 하르는 부상자의 수가 의료 보고서에서 수집한 것보다 훨씬 많다고 말했습니다.
Haar, who is a medical adviser for Physicians for Human Rights, said the number of injured is far greater than what she compiled from medical reports.

"기본적으로, 우리는 우리가 빙산의 일각을 포착하고 있다는 것을 알았습니다,"라고 그녀는 말했습니다. "이것은 세계가 매일 경험하고 있는 것의 아주 작은 부분에 불과합니다. 부상의 대부분은 심각한 부상을 포함하여 보고되지 않았습니다."
"Basically, we knew we're capturing sort of the tip of the iceberg," she said. "This is just a tiny fraction of what the world is experiencing on a daily basis. The vast majority of injuries — even significant severe injuries — go unreported."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.