북한, ‘호흡기 환자’ 증가에 평양 봉쇄…한국 “코로나 여부 예의주시” > 사회

본문 바로가기

사회

북한, ‘호흡기 환자’ 증가에 평양 봉쇄…한국 “코로나 여부 예의주시”
North Korea Blocks Pyongyang Due to Increasing 'Respiratory Patients'...S. Korea "Watch carefully for COVID-19"

페이지 정보

작성자 김환용 작성일 23-01-27 18:00 댓글 0

본문

지난해 6월 북한 평양 국제공항에서 방역 작업이 진행되고 있다.

 지난해 6월 북한 평양 국제공항에서 방역 작업이 진행되고 있다.
In June last year, quarantine work is underway at Pyongyang International Airport in North Korea.

 

북한이 호흡기 질환 증가로 평양에 봉쇄령을 내린 것으로 확인되면서 신종 코로나바이러스 감염증과 관련된 조치가 아니냐는 관측이 나옵니다. 한국 정부도 상황을 예의주시하고 있습니다. 서울에서 김환용 기자가 보도합니다.
As it has been confirmed that North Korea has imposed a blockade on Pyongyang due to an increase in respiratory diseases, observers say it may be a measure related to the novel coronavirus infection disease. The Korean government is also keeping an eye on the situation. Reporter Kim Hwan-yong reports from Seoul.

북한 주재 러시아대사관은 최근 페이스북을 통해 북한 외무성으로부터 받은 외교공한 내용을 공개하면서 북한 당국이 호흡기 질환 확산과 관련 닷새간의 특별방역기간을 선포했다고 전했습니다.
The Russian Embassy in North Korea recently released diplomatic information received from the North's Foreign Ministry on Facebook, saying the North Korean authorities have declared a five-day special quarantine period related to the spread of respiratory diseases.

 

북한 외무성은 공한에서 “겨울철에 계절성 독감과 다른 호흡기 전염병 환자가 증가하고 있는 것과 관련해 외교공관과 국제기구 대표들에 북한 국가비상방역 당국에 의해 내려진 조치를 통지한다”면서 요구사항들을 열거했습니다.
North Korea's Foreign Ministry listed the requirements in a visit to the Republic of Korea, saying, "We notify diplomatic missions and representatives of international organizations of measures taken by the North's national emergency quarantine authorities in connection with the growing number of seasonal flu and other respiratory infections in winter."

외무성은 “25일 0시부터 29일 자정까지 5일 동안 평양에 특별방역기간이 설정되며 이 기간은 방역 상황에 따라 3일간 연장될 수 있다”면서 “특별방역기간 동안 북한에 등록된 모든 외교공관은 직원들의 외출과 대사관과 주거지 밖으로의 차량 이동을 최대한 자제할 것을 권고한다”고 밝혔습니다.
"A special quarantine period will be set in Pyongyang for five days from midnight on the 25th to midnight on the 29th, which can be extended for three days depending on the quarantine situation," the Foreign Ministry said. "During the special quarantine period, all diplomatic missions registered in North Korea are advised to refrain from going out of the embassy and residence as much as possible."

이어 “방역 규정에 따라 자발적으로 하루 4차례 체온을 측정하고 오후 3시까지 그 결과를 전화로 평양의 ‘우호병원’으로 통보해야 하며, 고열인 사람이 나타날 경우에도 즉시 ‘우호병원’에 통보해야 한다"고 주문했습니다.
"According to quarantine regulations, we should voluntarily measure our body temperature four times a day and notify the results to Pyongyang's Friendship Hospital by phone by 3 p.m., and if a person with a high fever appears, we should notify the Friendship Hospital immediately."

평양에 사실상 봉쇄령이 내려진 것은 지난해 5월12일 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 발생으로 전국 모든 시와 군을 봉쇄하는 조치를 취한 이후 약 8개월 만입니다.
It has been about eight months since Pyongyang took measures to block all cities and counties across the country due to the outbreak of COVID-19 on May 12 last year.

북한은 이번 조치의 신종 코로나와의 관련 여부에 대해선 일절 언급하지 않고 있습니다.
North Korea has not mentioned at all whether this measure is related to COVID-19.

한국 국가정보원은 27일 북한의 이번 조치에 대해 신종 코로나와 유사한 정황이 있어 북한 내부 동향을 주시하고 있다고 밝혔습니다.
South Korea's National Intelligence Service said on the 27th that it is keeping an eye on internal trends in North Korea due to circumstances similar to COVID-19.

한국 정부 산하 국책연구기관인 통일연구원 조한범 박사는 북한 당국이 취한 조치의 내용으로 미뤄 신종 코로나 발생 가능성에 무게를 뒀습니다.
Dr. Cho Han-beom of the Unification Research Institute, a state-run research institute affiliated with the South Korean government, weighed on the possibility of COVID-19 given the measures taken by the North Korean authorities.

[녹취: 조한범 박사] “이번 봉쇄령이 일단 5일이지만 추가 3일까지 예고돼 있고 자발적으로 체온검사를 하고 통보까지 하라는 얘기들이 오고 가는 것을 봐선 코로나 환자의 개연성 또는 대형 행사를 앞둔 코로나 확산에 대한 사전 조치일 가능성이 매우 높다고 보이죠.”
[Recording: Dr. Cho Han-beom] "This lockdown order is 5 days, but it is highly likely to be a precautionary measure against the probability of COVID-19 patients or the spread of COVID-19 ahead of a large event, given that it is expected until an additional 3 days."

북한 노동당 기관지 ‘노동신문’은 26일 ‘비상방역전을 계속 강도높이 최대의 경각심을 견지해가며’라는 제목의 기사들을 게재하며 철저한 방역을 강조했습니다.
On the 26th, the Rodong Sinmun, the organization of the North's ruling Workers' Party, published articles titled "Continue to strengthen emergency discharge and maintain maximum alertness," emphasizing thorough quarantine.

평양 봉쇄령까지 내린 것은 북한이 높은 긴장감 속에서 선제적이고 방어적으로 현 상황에 대응하고 있다는 분석이 나옵니다.
It is analyzed that North Korea is responding to the current situation preemptively and defensively amid high tension.

특히 북한은 다음달 8일 건군절을 전후해 평양 김일성광장에서 대규모 열병식을 개최할 것으로 보여 이에 따라 방역 고삐를 한층 더 죄고 있다는 관측입니다.
In particular, North Korea is expected to hold a large-scale military parade at Kim Il-sung Square in Pyongyang around the 8th of next month, which is expected to further tighten the quarantine reins.

북한은 앞서 지난해 5월 신종 코로나 확산으로 최대비상방역체계를 가동한 지 90여 일 만인 8월에 ‘방역 승리’를 전격 선언한 바 있습니다.
North Korea previously declared a "victory in quarantine" in August, about 90 days after operating the maximum emergency quarantine system due to the spread of COVID-19 in May last year.

탈북민 출신의 조충희 굿파머스 연구소장은 방역 승리 선언 이후에도 신종 코로나로 의심되는 발열자들이 지속적으로 나왔고 북한 당국은 주민들에게 신종 코로나 언급 자체를 하지 못하게 통제해 왔다고 말했습니다.
Cho Cho Chung-hee, a former North Korean defector and head of the Good Farmers Institute, said that even after the declaration of victory in quarantine, suspected cases of COVID-19 continued to emerge, and the North Korean authorities have controlled residents from mentioning COVID-19.

[녹취: 조충희 소장] “지난 8월에 코로나19 종식을 선언한 이후 어떤 발열 현상이 나타나도 코로나19와 연관시키는 것은 금지가 돼 있다는 거에요. 겨울에 접어들면서 독감이라고 이야기 할 수도 있고 발열환자들이 증가되고 이게 계속 전파가 되는 상황이 벌어지니까 일단 평양 시내를 봉쇄하라고 지시가 내려갔을 것 같고요.”
[Recording: Director Cho Choong-hee] "Since the end of COVID-19 was declared in August, it is prohibited to link it to COVID-19 no matter what fever occurs." "As winter enters, we can say it's the flu, the number of fever patients increases, and the situation continues to spread, so I think the order to block downtown Pyongyang has been issued."

탈북민 출신의 김영희 남북하나재단 대외협력부장은 대형 행사가 열리기 전에 이뤄지는 통상적인 통제라고 하기엔 2.8 건군절이 아직 많이 남아 있다며 평양에 신종 코로나 방역과 관련한 모종의 문제가 생긴 것으로 보인다고 말했습니다.
Kim Young-hee, a former North Korean defector and head of the Hana Foundation's external cooperation division, said that 2.8 military holidays are still far from normal control before large events are held, adding that there seems to be some problems related to COVID-19 quarantine in Pyongyang.

신종 코로나 봉쇄정책을 풀면서 ‘위드 코로나’로 정책을 전환한 중국에서의 코로나 확산과 무관치 않다는 관측이 나옵니다.
It is observed that the spread of COVID-19 in China, which changed its policy to "With COVID-19" while lifting the COVID-19 lockdown policy, is related to the spread of COVID-19.

김영희 대외협력 부장입니다.
This is Kim Young-hee, head of the Foreign Cooperation Department.

[녹취: 김영희 대외협력부장] “평양은 해외에서 왔다 갔다 하는 사람들이 제일 많은 지역이잖아요. 그러니 평양에도 중국이나 러시아나 다른 나라에 나갔다가 들어온 사람들이 달고 들어와서 잠복기에 있다가 어느 순간 발생하면서 확산돼서 평양에 그런 상황이 발생한 게 아닌가, 이들이 나가는 것을 차단해서 전국적으로 확산하는 것을 막기 위한 게 아닐까 그런 판단을 했어요.”
[Recording: Kim Young-hee, head of the Foreign Cooperation Department] "Pyongyang is the region with the largest number of people going back and forth from abroad. Therefore, people who went to China, Russia, or other countries in Pyongyang came in, were in an incubation period, and then spread at some point, so I decided that it was to prevent them from spreading nationwide by blocking them from going out."

박원곤 이화여대 북한학과 교수는 지난해 내내 유례없는 빈도로 도발을 감행했던 북한이 최근 한 달 넘게 잠잠한 데 대해 방역 상황과 관련이 있을 수 있다고 말했습니다.
Park Won-gon, a professor of North Korean studies at Ewha Womans University, said that North Korea, which has made provocations with unprecedented frequency throughout last year, may be related to the quarantine situation for more than a month.

[녹취: 박원곤 교수] “북한이 한 달 넘게 도발을 멈춘 부분은 코로나 상황과 연계해서 볼 여지도 있다고 생각합니다. 왜냐하면 북한이 지난 8기 6차 전원회의에서 다시 한 번 확인한 게 2022년과 유사하게 대남관계를 대적 관계로 다시 규정하고 확인하고 계속해서 이런 도발을 하겠다고 사실상 예고한 상태이기 때문에 그것이 멈춘 이유 중 하나가 코로나일 가능성도 조심스럽게 추정할 수 있다고 생각합니다.”
[Recording: Professor Park Won-gon] "I think there is room to see the part where North Korea has stopped provocations for more than a month in connection with the COVID-19 situation." Because North Korea reaffirmed its relationship with the South at the sixth plenary session of the 8th, similar to 2022, and virtually announced that it would continue to make such provocations, so I think we can carefully estimate the possibility of COVID-19 being one of the reasons it stopped.

북한은 지난달 26일 무인기를 한국 영공에 침투시킨 이후 한 달 넘게 도발을 하지 않고 있습니다.
North Korea has not provoked for more than a month since it infiltrated South Korean airspace on the 26th of last month.

북한이 정확한 내부 사정을 공개하지 않고 있기 때문에 평양 봉쇄 기간 연장 여부 등 추후 대응에 관심이 모아지는 상황입니다.
Since North Korea has not disclosed the exact internal circumstances, attention is being paid to future responses such as whether to extend the lockdown period in Pyongyang.

서울에서 VOA뉴스 김환용입니다.
I'm Kim Hwan-yong of VOA News in Seoul.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.