미 노동부 “북한 강제노동 통해 7개 상품 지속 생산” > 사회

본문 바로가기

사회

미 노동부 “북한 강제노동 통해 7개 상품 지속 생산”
The U.S. Department of Labor "continued production of seven products through forced labor in North Korea."

페이지 정보

작성자 김영권 작성일 22-09-29 02:00 댓글 0

본문

북한 무산 인근의 철광산. (자료사진)

 북한 무산 인근의 철광산. (자료사진)
Iron mine near Musan, North Korea. (Data photo)

 

북한 당국이 강제노동을 통해 7개 품목의 상품을 계속 생산하고 있다고 미국 노동부가 새 보고서에서 지적했습니다. 유엔 등 국제사회는 북한 당국이 임금도 제대로 지급하지 않은 채 주민들을 착취하고 있다며 강제노동 근절을 촉구하고 있지만 북한 당국은 호응하지 않고 있습니다. 김영권 기자가 보도합니다.
North Korean authorities continue to produce seven items of goods through forced labor, the U.S. Department of Labor said in a new report. The international community, including the United Nations, is calling for the eradication of forced labor, saying that North Korean authorities are exploiting residents without paying their wages properly, but the North Korean authorities are not responding. Reporter Kim Young-kwon reports.

미국 노동부는 28일 발표한 ‘2022 아동노동 또는 강제노동으로 생산된 상품 목록’ 보고서에서 북한이 계속 강제노동을 통해 상품을 생산하고 있다고 지적했습니다.
The U.S. Department of Labor pointed out in a report titled "List of Products Produced by Child Labor or Compulsory Labor in 2022" released on the 28th that North Korea continues to produce products through forced labor.

북한은 강제노동을 통해 벽돌과 시멘트, 석탄, 금, 철, 섬유, 목재 등 7개 품목의 상품을 계속해서 생산하고 있다는 설명입니다.
The explanation is that North Korea continues to produce seven items of goods, including bricks, cement, coal, gold, iron, fiber, and wood, through forced labor.

보고서는 또 아동노동이나 강제노동을 통해 17가지 광물을 생산하는 35개국 목록에 북한을 포함시켰습니다.
The report also included North Korea in the list of 35 countries that produce 17 minerals through child labor or forced labor.

노동부는 2년 전 발표한 9차 보고서에서도 북한이 강제노동을 통해 7개 분야의 상품을 생산하고 있다고 지적한 바 있습니다.
In the ninth report released two years ago, the Ministry of Labor also pointed out that North Korea is producing goods in seven areas through forced labor.

강제노동은 처벌과 위협 아래 비자발적으로 제공되는 모든 노동이나 용역을 뜻합니다.
Compulsory labor refers to all labor or services that are involuntarily provided under punishment and threat.

국제사회는 강제노동을 현대판 노예의 일환으로 보고 엄격히 금지하고 있습니다.
The international community strictly prohibits forced labor as part of modern slavery.

하지만 국제노동기구(ILO)는 이달 초 발표한 보고서에서 작년 기준으로 전 세계 강제노동 피해자가 2천 800만 명에 달한다고 밝힌 바 있습니다.
However, the International Labor Organization (ILO) said in a report released earlier this month that as of last year, there were 28 million victims of forced labor worldwide.

유엔 인권최고대표사무소는 이달 초 VOA에 “북한 내 강제노동의 광범위한 사용은 오랜 인권 우려 사안”이라며 “주민들은 종종 보수(임금) 없이 힘들고 위험한 일을 강요당하며, 구금된 사람들은 특히 영양실조와 기아에 취약하다”고 지적했었습니다.
The UN's Office of the Supreme Representative for Human Rights told VOA earlier this month, "The widespread use of forced labor in North Korea is a long-standing human rights concern," adding, "Residents are often forced to do hard and dangerous work without pay, and those detained are particularly vulnerable to malnutrition and starvation."

미국 노동부는 이번 보고서에서 아동노동과 강제노동을 통해 77개국에서 158개 제품이 생산되고 있다고 밝혔습니다.
The U.S. Department of Labor says 158 products are produced in 77 countries through child labor and forced labor.

그러면서 국가 후원 또는 방관으로 강제노동을 통해 제품을 가장 많이 생산하는 핵심 국가로 중국을 지목했습니다.
He also pointed to China as the core country that produces the most products through forced labor by state sponsorship or bystander.

중국은 강제노동을 통해 석탄과 의류, 신발, 조화 등 무려 18개 상품을 생산하고 있다는 겁니다.
China produces as many as 18 products, including coal, clothing, shoes, and artificial flowers, through forced labor.

보고서는 특히 중국에서 벽돌과 면, 전자제품, 폭죽, 직물, 장난감이 강제노동과 더불어 아동노동으로도 생산된다며 중국 정부가 이런 착취를 방치하고 있다고 지적했습니다.
In particular, the report pointed out that the Chinese government is neglecting this exploitation, saying bricks, cotton, electronics, firecrackers, textiles and toys are produced in China as well as child labor.

그러면서 신장 위구르자치구에선 강제노동으로 10개 상품이 생산되고 있다며, 조 바이든 대통령이 지난해 12월 서명한 ‘위구르 강제노동방지법’의 제재 역할을 강조했습니다.
In the meantime, he stressed the role of sanctions on the Uighur Compulsory Labor Prevention Act signed by President Joe Biden in December last year, saying that 10 products are produced by forced labor in Xinjiang Uighur Autonomous Region.

이 법은 신장 위구르자치구에서 생산된 제품을 강제노동의 의해 생산된 것으로 보고 미국 내 수입을 금지하는 한편 이에 관여한 회사와 개인에 대해 제재를 가하는 것을 골자로 하고 있습니다.
The law considers products produced in Xinjiang Uighur Autonomous Region to be produced by forced labor, and calls for banning imports in the United States, while imposing sanctions on companies and individuals involved.

미국 노동부는 또 국제노동기구(ILO)와 유니세프 자료를 인용해 전 세계 아동노동 인구가 1억 6천만 명에 달하며 이 가운데 70%가 농업에 종사하고 있다고 밝혔습니다.
The U.S. Department of Labor also cited data from the International Labor Organization (ILO) and UNICEF, saying that the world's child labor population is 160 million, 70 percent of which are engaged in agriculture.

마티 월시 미국 노동부장관은 보고서 서문에서 “미국은 아동노동과 강제노동을 끝내야 할 우리의 책임을 심각하게 받아들인다”고 강조했습니다.
U.S. Labor Secretary Marty Walsh stressed in a preface to the report that "the U.S. takes seriously our responsibility to end child labor and forced labor."

그러면서 이를 철폐하려면 “정부, 고용주, 노동조합, 노동자, 시민사회 모두가 역할을 해야 한다”며 모든 근로자가 직장에서 목소리를 낼 수 있도록 옹호하고 기업과 정부가 근로자의 권리를 존중해야 한다고 강조했습니다.
In order to abolish it, he said, "The government, employers, labor unions, workers, and civil society all must play a role," and defended all workers to speak out at work and stressed that companies and governments should respect workers' rights.

미국 노동부는 보고서에서 이런 노력의 일환으로 지난해 48개국에서 54개의 프로젝트를 지원했다고 소개했습니다.
The U.S. Department of Labor introduced in its report that it supported 54 projects in 48 countries last year as part of the effort.

VOA 뉴스 김영권입니다.
I'm Kim Young-kwon of VOA News.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.