홍콩 국회의원이 시 주석과의 사진 후 코로나 양성 반응을 보입니다 > 사회

본문 바로가기

사회

Hong Kong Lawmaker Tests Covid Positive after Photo with Xi
홍콩 국회의원이 시 주석과의 사진 후 코로나 양성 반응을 보입니다

페이지 정보

작성자 Agence France-Presse 작성일 22-07-03 08:39 댓글 0

본문

Chinese President Xi Jinping, center front, poses for a photo with central government officials based in Hong Kong and senior executives of Hong Kong branches of mainland enterprises and institutions, in Hong Kong, June 30, 2022.

 Chinese President Xi Jinping, center front, poses for a photo with central government officials based in Hong Kong and senior executives of Hong Kong branches of mainland enterprises and institutions, in Hong Kong, June 30, 2022.
시진핑 중국 국가주석이 6월 홍콩에서 홍콩에 본부를 둔 중앙정부 관리들과 본토 기업과 기관의 홍콩 지부 고위 간부들과 사진을 찍기 위해 포즈를 취하고 있습니다.

 

Hong Kong —
홍콩이요.

A Hong Kong lawmaker who posed for a group photo with Chinese President Xi Jinping during the leader's visit to the financial hub this week confirmed Sunday he has since tested positive for coronavirus.
이번 주 금융허브를 방문한 시진핑 중국 국가주석과 단체 사진을 찍기 위해 포즈를 취한 홍콩의 한 국회의원은 일요일 그가 그 이후 코로나바이러스 양성반응을 보였다고 확인했습니다.

Xi visited Hong Kong under strict security measures to mark the 25th anniversary of the city's handover from Britain in his first trip outside mainland China since the outbreak of the pandemic.
시 주석은 전염병 발병 이후 처음으로 중국 본토 밖을 여행하면서 영국으로부터 홍콩이 반환된 지 25주년을 기념하기 위해 엄격한 보안 조치 아래 홍콩을 방문했습니다.

Steven Ho, a 42-year-old member of Hong Kong's largest pro-Beijing party who sits in the city's rubber stamp legislature, was one of about 100 officials granted close contact with Xi for a photo call on Thursday afternoon.
홍콩 최대의 친중당 소속의 스티븐 호(42) 의원은 목요일 오후 시 주석과 포토콜을 하기 위해 면밀한 접촉을 허가받은 100여명의 관료 중 한 명입니다.

Ho was standing two rows directly behind Xi, according to the photos released by the government.
정부가 공개한 사진에 따르면, 호는 시 주석 바로 뒤에 두 줄로 서 있었습니다.

The lawmaker tested negative on the first day of Xi's visit on Thursday and returned an uncertain test on Friday, he said.
이 의원은 목요일 시 주석의 방문 첫날 음성 판정을 받았고 금요일에 불확실한 검사를 받았다고 그는 말했습니다.

He did not take part in any events on Friday after the uncertain test result, he said in a statement on social media.
그는 불확실한 검사 결과가 나온 후 금요일에 어떤 행사에도 참가하지 않았습니다, 라고 그는 소셜 미디어에 성명을 통해 말했습니다.

"The sample of July 1 was one with extremely low infectivity and it was categorized as 'uncertain', but for the sake of public security, I did not participate in the events on that day," Ho wrote.
7월 1일 샘플은 감염력이 극히 낮은 샘플로 '불확실'로 분류됐지만, 공안을 위해 그날 행사에 참여하지 않았습니다."라고 호씨가 썼습니다.

Ho was the second member of the DAB party to have tested positive around Xi's visit.
호는 시 주석의 방문 기간 동안 양성 반응을 보인 두 번째 DAB 당원이었습니다.

Tam Yiu-chung, Hong Kong's sole representative to Beijing's top lawmaking body, tested positive on Thursday and was absent from all events.
베이징 입법부의 홍콩 대표인 탐유충은 목요일에 양성 반응이 나왔고 모든 행사에 불참했습니다.

China is the only major economy still pursuing a zero-Covid approach of eliminating outbreaks as they emerge, using snap lockdowns and mass testing.
중국은 여전히 코로나바이러스 발생이 발생할 때 즉각적 봉쇄와 대량 실험을 통해 이를 제거하는 제로 코로나 접근법을 추구하는 유일한 주요 경제국입니다.

Xi has not left China in nearly 900 days and the vast country's borders have been largely sealed to most outsiders.
시 주석은 거의 900일 동안 중국을 떠나지 않았고 이 광대한 나라의 국경은 대부분 외부인들에게 봉쇄되었습니다.

Hong Kong is pursuing a lighter version of zero-Covid but has kept heavy travel and gathering restrictions in place throughout the pandemic.
홍콩은 제로코비드의 가벼운 버전을 추구하고 있지만, 대유행 기간 내내 많은 여행과 제한 조치를 취해 왔습니다.

Extraordinarily tight rules were imposed to ensure both the coronavirus and political opposition were not in Xi's orbit during his trip to the city, where a democracy movement has been crushed since huge protests three years ago.
3년 전 대규모 시위 이후 민주화 운동이 분쇄된 시 주석의 방문 기간 동안 코로나바이러스와 정치적 반대파가 모두 시 주석의 궤도에 오르지 않도록 하기 위해 특별히 엄격한 규칙이 부과되었습니다.

Hundreds of government officials, legislators and other invited guests were forced into an anti-Covid "closed-loop" system, which included limiting their social contacts, taking daily PCR tests and checking into a quarantine hotel in the days leading up to the visit.
수백 명의 정부 관리, 국회의원, 그리고 다른 초대된 손님들은 코로나 바이러스 퇴치 "폐쇄 루프" 시스템에 강제로 갇혔습니다. 이 시스템은 그들의 사회적 접촉을 제한하고 매일 PCR 검사를 받고 방문하기 전 며칠 동안 격리 호텔에 체크인하는 것을 포함합니다.

During the visit, parts of the city were shut down, prominent dissidents were placed under heavy police surveillance, and multiple journalists were barred from covering the official events.
방문 기간 동안, 도시의 일부 지역은 폐쇄되었고, 저명한 반체제 인사들은 경찰의 강력한 감시하에 놓였으며, 다수의 언론인들은 공식 행사를 취재하는 것이 금지되었습니다.

Nine arrests were made by the city's national security police in the week before Xi's visit and at least two arrests were made on Friday.
시 주석의 방문 일주일 전 중국 국가보안경찰은 9명을 체포했으며 금요일에는 최소 2명이 체포됐습니다.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.