미얀마 법원은 아웅산수치 여사의 첫 번째 판결을 내립니다. > 사회

본문 바로가기

사회

미얀마 법원은 아웅산수치 여사의 첫 번째 판결을 내립니다.
Myanmar Court to Give First Rulings in Aung San Suu Kyi Trial

페이지 정보

작성자 Reuters 작성일 21-12-05 17:57 댓글 0

본문

FILE - This handout photo taken May 24, 2021, and released by Myanmar's Ministry of Information May 26, shows detained civilian leader Aung San Suu Kyi (L) and detained president Win Myint (R) during their first court appearance in Naypyidaw.

파일 - 미얀마 정보부가 2021년 5월 24일 촬영해 5월 26일 공개한 이 유인물 사진에는 억류된 민간인 지도자 아웅산수지 여사(L)와 구금된 윈민트(R) 대통령이 네피도에서 첫 법정 출두하는 모습이 담겨 있습니다.
 FILE - This handout photo taken May 24, 2021, and released by Myanmar's Ministry of Information May 26, shows detained civilian leader Aung San Suu Kyi (L) and detained president Win Myint (R) during their first court appearance in Naypyidaw.

 

미얀마 법원은 10개월 전 쿠데타로 군부에 의해 축출된 인기 있는 전 지도자 아웅산수지 여사에 대한 재판에서 월요일 첫 판결을 내릴 예정입니다.
A court in Myanmar is due to deliver the first rulings on Monday in the trial of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi, the popular former leader ousted by the military in a coup 10 months ago.

수치 여사는 다수의 부패 혐의와 국가 기밀법, 통신법, COVID-19 규정 위반을 포함한 12건의 사건에 직면해 있는데, 이 규정에는 징역 1세기 이상의 최고형이 선고됩니다.
Suu Kyi faces a dozen cases that include multiple corruption charges plus violations of a state secrets act, a telecoms law and COVID-19 regulations, which carry combined maximum sentences of more than a century in prison.

아웅산 수지 여사와 축출된 윈 민트 대통령은 유죄가 인정될 경우 선동죄로 2년, 코로나바이러스 프로토콜 위반으로 3년의 징역형을 받게 됩니다. 그들은 혐의를 부인합니다.
The verdicts are deferred from last week, with Suu Kyi and co-defendant Win Myint, the ousted president, facing jail terms of two years for incitement and three years for breaches of coronavirus protocols, if found guilty. They deny the charges.

수치 여사의 지지자들은 이 사건들은 근거 없는 것이며, 군부가 권력을 강화하는 동안 그녀의 정치 경력을 끝내고 법적 절차를 밟기 위해 고안된 것이라고 말합니다.
Supporters of Suu Kyi, 76, say the cases are baseless and designed to end her political career and tie her up in legal proceedings while the military consolidates power.

미얀마 군부는 수치 여사가 행정부에서 임명한 판사가 이끄는 독립 법원에서 정당한 절차를 밟고 있다고 밝혔습니다.
The junta says Suu Kyi is being given due process by an independent court led by a judge appointed by her own administration.

미얀마는 2월 1일 쿠데타 이후 "테러리스트"라고 부르는 미얀마 군사정권의 치명적인 탄압 이후 고조된 시위와 불안정으로 인해 혼란에 빠져 있습니다.
Myanmar has been in turmoil since the Feb. 1 coup, paralyzed by protests and instability that escalated after the junta's deadly crackdown on its opponents, which it calls "terrorists."

국제 사회는 폭력사태를 비난하고 서방 국가들은 수치 여사의 석방을 요구하고 있습니다.
The international community has condemned the violence and Western states have demanded Suu Kyi's release.

수도 네피토에서의 재판은 언론에 공개되지 않았으며 군사정권의 공보 매체들은 재판 과정에 대해 언급하지 않았습니다. 수치 1세의 변호사들은 언론과 대중과의 대화가 금지되었습니다.
The trial in the capital Naypyitaw has been closed to the media and the junta's public information outlets have not mentioned the proceedings. Suu i's lawyers have been barred from communicating with the media and public.

다음은 로이터 통신에서 제공하는 정보를 토대로 한 소송의 요약입니다.
The following is a summary of cases against her, based on information available to Reuters.

지난 2월 그녀의 당이 국제기구에 군사정부를 인정하지 말아달라는 서한을 보낸 후 선동할 작정입니다(페널 코드 505조). 사건 1건, 최대 징역 2년입니다
- Intent to incite, after her party sent a letter in February to international organizations asking them not to recognize the military government (Penal Code, Article 505). 1 case, maximum two years in prison.

2020년 9월 선거 운동 중 코로나바이러스 규정 위반(자연재해관리법, 25조)입니다. 각각 최대 3년의 징역형을 선고받았습니다
- Breaches of coronavirus regulations during her party's election campaigning in September 2020 (Natural Disaster Management Law, Article 25). Two cases, maximum three years in prison for each.

소유 2월 무면허 휴대용 무선 전화기에서 신호의 전파 차단기(수출과 수입 법, 제8)의 세트이다.하나의 사건은, 감옥에서 최대 3년이다.(전기 통신 기본 법, 제67).하나의 경우, 최대 징역 1년이다.
- Possession in February of unlicensed walkie-talkies and a set of signal jammers (Export and Import Law, Article 8). One case, maximum three years in prison. (Telecommunications Law, Article 67). One case, maximum one year in prison.

적에게 유용할 수 있는 비밀 정보를 입수, 수집, 기록 또는 게시 또는 전달하는 것을 말합니다(공공비밀법). 한 건은 최고 징역 14년입니다
- Obtaining, collecting, recording, or publishing or communicating secret information that could be useful to an enemy (Official Secrets Act). One case, maximum 14 years in prison.

"선거 사기 및 무법 행위"에 대한 기소(지위 불명) - 부패방지법 위반(55, 63조) 6건, 각각 최대 15년 징역형입니다
- Prosecution for "electoral fraud and lawless actions" (status unclear).- Violations of the anti-corruption law (Sections 55, 63). Six cases, maximum 15 years in prison for each.

혐의는 다음과 같습니다.
Allegations include:

* 아웅산 수지 여사가 의장으로 있는 다웅산 수지 재단의 자금을 주택 건설에 유용하고 있습니다.
* Misusing funds from the Daw Khin Kyi Foundation Suu Kyi chaired, to build a home.

* 정부 소유 토지를 할인된 가격으로 임대합니다.
* Leasing government-owned land at a discounted rate.

총 60만 달러와 11.4kg 상당의 금괴를 수수했습니다.
* Accepting bribes totaling $600,000 and 11.4 kg worth of gold bars.

* 헬리콥터 대여, 구매에 국비를 유용했습니다.
* Misuse of state funds for renting, buying a helicopter.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.