인도네시아 화산 폭발로 인한 사망자 수가 13명으로 늘어났습니다. > 사회

본문 바로가기

사회

인도네시아 화산 폭발로 인한 사망자 수가 13명으로 늘어났습니다.
Death Toll Rises to 13 in Indonesia Volcano Eruption

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 21-12-04 23:14 댓글 0

본문

Remains of a bridge is seen in a slope, destroyed by the flowing lava by the eruption of Mount Semeru in Lumajang, East Java, Indonesia, Dec. 5, 2021.

12월 12일 인도네시아 동자바의 루마장에 있는 세메루 산의 분화로 흘러내리는 용암에 의해 파괴된 다리의 잔해가 비탈에서 보이고 있습니다.
 Remains of a bridge is seen in a slope, destroyed by the flowing lava by the eruption of Mount Semeru in Lumajang, East Java, Indonesia, Dec. 5, 2021.

 

루마장, 인도네시아입니다!
LUMAJANG, INDONESIA —

인도네시아에서 가장 인구 밀도가 높은 자바섬의 화산 폭발로 인한 사망자 수가 13명으로 늘어났으며, 연기가 자욱한 잔해와 두꺼운 진흙이 수색 작업을 방해하면서 7명이 여전히 실종되었다고 당국이 일요일 발표했습니다.
The death toll following the eruption of the highest volcano on Indonesia's most densely populated island of Java has risen to 13, with seven people still missing, officials said Sunday as smoldering debris and thick mud hampered search efforts.

동자바 주 루마장 지구의 세메루 화산은 1만2000m가 넘는 두꺼운 화산재 기둥을 하늘로 뿜어냈고, 토요일 폭우로 촉발된 갑작스러운 분화로 불타는 가스와 용암이 사면을 타고 흘러내렸습니다. 몇몇 마을은 떨어지는 재로 뒤덮였습니다.
Mount Semeru in Lumajang district in East Java province spewed thick columns of ash more than 12,000 meters into the sky, and searing gas and lava flowed down its slopes after a sudden eruption Saturday triggered by heavy rains. Several villages were blanketed with falling ash.

뇌우와 며칠 동안 내린 비로 3,676미터 높이의 세메루 꼭대기에 있는 용암 돔이 침식되어 마침내 무너졌다고 지질 조사 센터장인 에코 부디 레로노가 말했습니다.
A thunderstorm and days of rain, which eroded and finally collapsed the lava dome atop the 3,676-meter Semeru, triggered the eruption, said Eko Budi Lelono, who heads the geological survey center.

그는 화끈거리는 가스와 용암의 흐름이 토요일 적어도 두 번은 인근 강으로 800미터까지 흘러갔다고 말했습니다. 사람들은 분화구 입구에서 5킬로미터 떨어진 곳에 머물 것을 권고 받았다고 기상청은 말했습니다.
He said flows of searing gas and lava traveled up to 800 meters to a nearby river at least twice on Saturday. People were advised to stay 5 kilometers from the crater's mouth, the agency said.

토리쿨 하크 루마장 군수는 "두툼한 화산재 기둥이 여러 마을을 어둠으로 만들었다"고 말했습니다. 그는 수백 명의 사람들이 임시 대피소로 옮겨지거나 다른 안전한 지역으로 떠났으며, 정전으로 인해 대피하는 데 방해가 되었다고 덧붙였습니다.
“Thick columns of ash have turned several villages to darkness,” said Lumajang district head Thoriqul Haq. Several hundred people were moved to temporary shelters or left for other safe areas, he said, adding that a power blackout hampered the evacuation.

강우와 섞인 잔해와 용암이 두꺼운 진흙을 형성하여 루마장과 인근 지역인 말랑을 연결하는 주요 다리뿐만 아니라 더 작은 다리도 파괴했다고 하크는 말했습니다.
The debris and lava mixed with rainfall formed thick mud that destroyed the main bridge connecting Lumajang and the neighboring district of Malang, as well as a smaller bridge, Haq said.

수요일 이후 활동이 증가했음에도 불구하고, 세메루의 경계태세는 지난해 분화가 시작된 이래 4단계 중 세 번째로 높은 수준을 유지해왔으며, 인도네시아의 지질 위험 완화 화산 센터는 이번 주에 이를 올리지 않았다고 레로노 씨는 말했습니다.
Despite an increase in activity since Wednesday, Semeru's alert status had remained at the third highest of four levels since it began erupting last year, and Indonesia's Volcanology Center for Geological Hazard Mitigation did not raise it this week, Lelono said.

압둘 무하리 국가재난완화청 대변인은 적어도 13명의 마을 주민들이 심각한 화상으로 사망하고 57명이 입원했으며, 이 중 16명은 화상 부상으로 중태라고 말했습니다. 그는 구조대원들이 여전히 실종된 것으로 알려진 쿠라 코보칸 마을의 강가에서 7명의 주민과 모래 광부들을 찾고 있다고 말했습니다.
National Disaster Mitigation Agency spokesperson Abdul Muhari said at least 13 villagers died from severe burns and 57 were hospitalized, including 16 in critical condition with burn injuries. He said rescuers were still searching for seven residents and sand miners along a river in Curah Kobokan village who were reported missing.

화산 파편에 의해 마을 전체 주택이 파손되었고 900명 이상의 사람들이 임시 정부 대피소로 피신했다고 무하리 대변인은 말했습니다.
Entire houses in the village were damaged by volcanic debris and more than 900 people fled to temporary government shelters, Muhari said.

세메루의 감시 초소의 책임자인 리즈완토는 지난 주 센서가 증가한 활동을 감지한 후, 그의 사무실이 세메루의 분화구에서 뜨거운 재가 언제든지 흘러내릴 수 있다고 지역사회와 광부들에게 알렸다고 말했습니다.
Liswanto, the head of Semeru's monitoring post, said his office had informed the community and the miners that hot ash could tumble down from Semeru's crater at any time, after sensors picked up increased activity in the past week.

그러나 루마장 지역 본부 근처의 정부 대피소로 피신한 일부 주민들은 당국이 화산 활동에 대한 어떠한 정보도 그들에게 전달하지 않았다고 말했습니다.
But some residents who fled to a government shelter near Lumajang district's head office said authorities did not convey any information to them about the volcano's activities.

갑자기 모든 것이 어두워졌고, 밝은 오후가 밤이 되었습니다. 우르릉거리는 소리와 더위 때문에 우리는 모스크로 달려갈 수밖에 없었습니다," 라고 분화구에서 약 5킬로미터 떨어진 쿠라 코보칸에서 대피소로 피신한 주민 파트마가 말했습니다. "그것은 1월보다 훨씬 더 강력한 분출이었습니다."
“Suddenly everything went dark, the bright afternoon turned into night. A rumbling sound and heat forced us to run to the mosque,” said Fatmah, a resident who fled to the shelter from Curah Kobokan, about 5 kilometers from the crater. “It was a far stronger eruption than in January.”

교통부 대변인 Adita Irawati 그녀의 사무실 항공기의 안전을 위한 통지 토요일 화산 근처에서 노선을 피하기 위해를 발행했다고 말했다.그녀는고 당국은 상황을 지켜보는 것을 계속할 예정 비행 작전 여전히 달리고 있다고 말했다.그 다윈 화산 애쉬 자문 센터 화산재의 마운트 세메루에서 확산을 남서쪽 50노트의 속도에서 감지되었다 말했다.
Transportation Ministry spokesperson Adita Irawati said her office issued a notice Saturday for all airlines to avoid routes near the volcano. She said flight operations are still running as scheduled and that authorities will continue to monitor the situation. The Darwin Volcanic Ash Advisory Centre said the spread of volcanic ash from Mount Semeru was detected to the southwest moving at a speed of 50 knots.

텔레비전 보도는 화산 먼지에 섞인 비로 얼굴이 축축해진 채 거대한 화산재 구름 아래서 비명을 지르고 달리는 사람들을 보여주었습니다. 지난 1월 세메루가 폭발했을 때 인명피해는 없었습니다.
Television reports showed people screaming and running under a huge ash cloud, their faces wet from rain mixed with volcanic dust. The last time Semeru erupted, in January, there were no casualties.

인구 2억7천만 명 이상의 군도인 인도네시아는 편자 모양의 단층선 시리즈인 환태평양 '불의 고리'를 끼고 있어 지진과 화산 활동이 발생하기 쉽습니다.
Indonesia, an archipelago of more than 270 million people, is prone to earthquakes and volcanic activity because it sits along the Pacific “Ring of Fire,” a horseshoe-shaped series of fault lines.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.