미국이 베이징에 '압박' 캠페인을 경고합니다. 대만입니다 > 사회

본문 바로가기

사회

미국이 베이징에 '압박' 캠페인을 경고합니다. 대만입니다
US Cautions Beijing Over 'Pressure' Campaign vs. Taiwan

페이지 정보

작성자 Jeff Seldin 작성일 21-10-12 18:52 댓글 0

본문

FILE - Pentagon spokesman John Kirby speaks to reporters Feb. 17, 2021. He said March 3 that Iraqi security forces were leading the investigation of the attack on the al-Asad base, adding that it was still too early for any attribution.

파일 - 국방부 대변인 존 커비가 2021년 2월 17일 기자들에게 말하고 있습니다. 그는 3월 3일, 이라크 보안군이 알 아사드 기지에 대한 공격에 대한 조사를 지휘하고 있다면서, 어떠한 이유로 보더라도 아직 시기상조라고 덧붙였습니다.
 FILE - Pentagon spokesman John Kirby speaks to reporters Feb. 17, 2021. He said March 3 that Iraqi security forces were leading the investigation of the attack on the al-Asad base, adding that it was still too early for any attribution.

 

워싱턴이요.
WASHINGTON —

미군 관리들은 화요일, 대만에 대한 중국의 끊임없는 압박 작전이 실수 가능성을 높이고 있으며, 어쩌면 의도하지 않은 싸움일 수도 있다고 경고했습니다.
U.S. military officials warned Tuesday that China's unrelenting pressure campaign against Taiwan is only increasing the chances for mistakes and, perhaps, an unintended fight.

미 국방부는 중국이 대만해협 전역에 걸쳐 긴장을 고조시키고 있다고 비난하면서, "도발적" 전술이 역효과를 가져올 수 있다고 경고했습니다.
The Pentagon accused Beijing of ratcheting up tensions across the Taiwan Strait, cautioning that the "provocative" tactics could backfire.

“그 PRC(중화 인민 공화국)노력, 압력이 타이완과 다른 동맹국들과 파트너, 그들의 군사 활동 대만의 근처에서 시행된 증가 등으로 겁을 강화했다, 동 중국해 남 중국해, 우리는 믿고만 계산 착오의 위험을 증가시키는 불안정하게 만드는,”국방부 pres.존 커비 비서관은 기자들에게 말했습니다.
"The PRC (People's Republic of China) has stepped up efforts to intimidate, pressure Taiwan and other allies and partners, including increasing their military activities conducted in the vicinity of Taiwan, the East China Sea and the South China Sea, which we believe are destabilizing and only increase the risk of miscalculation," Pentagon press secretary John Kirby told reporters.

커비는 대만에 대한 미국의 약속은 여전히 확고하다고 덧붙였습니다.
Kirby added that the U.S. commitment to Taiwan remains "rock solid."

"우리는 대만해협 전체의 평화와 안정에 지속적인 관심을 가지고 있고, 그것이 우리가 대만이 충분한 자위 능력을 유지하는 것을 계속 도울 것입니다,"라고 그는 말했습니다. "우리는 중국 정부가 양안 이견의 평화적 해결을 위한 약속을 지킬 것을 촉구합니다."
"We have an abiding interest in peace and stability across the Taiwan Strait, and that's why we're going to continue to assist Taiwan in maintaining a sufficient self-defense capability," he said. "We urge Beijing to honor its commitment to the peaceful resolution of cross-strait differences."

타이베이와 베이징의 통일을 위한 중국의 공개적인 추진은 대만을 자치주체로 유지하려는 대만 지도자들과의 대립을 촉발시켰습니다.
China's increasingly public push for the reunification of Taipei and Beijing has sparked a heated back and forth with Taiwanese leaders who want to keep Taiwan as a self-governing entity.

"우리는 현 상황이 일방적으로 바뀌지 않도록 최선을 다할 것입니다," 라고 차이잉원 대만 총통이 일요일 이 지역의 국경일 축하연에서 말했습니다.
"We will do our utmost to prevent the status quo from being unilaterally altered," Taiwanese President Tsai Ing-wen said Sunday while speaking at the territory's National Day celebration.

"우리는 대만이 중국이 우리에게 제시한 길을 걷도록 강요할 수 없도록 하기 위해 우리의 국방을 계속 강화하고 우리 자신을 방어하려는 우리의 결심을 보여줄 것입니다," 라고 그녀가 덧붙였습니다.
"We will continue to bolster our national defense and demonstrate our determination to defend ourselves in order to ensure that nobody can force Taiwan to take the path China has laid out for us," she added.

차이 총통의 발언은 시진핑 중국 국가주석이 토요일 대만과의 통일이 반드시 실현되어야 한다고 선언한 데 이어 나온 것입니다.
Tsai's comments followed Chinese President Xi Jinping's declaration Saturday that reunification with Taiwan "must be realized."

"그 누구도 국가의 주권과 영토 보전을 지키기 위한 중국인들의 강한 결의, 의지, 능력을 과소평가해서는 안 됩니다."라고 그가 말했습니다.
"No one should underestimate the Chinese people's strong determination, will and capability to safeguard national sovereignty and territorial integrity," he said.

Taiwan's President Tsai Ing-wen attends national day celebrations in front of the Presidential Palace in Taipei, Oct. 10, 2021.

또한 참조: 중국, 대만 무역 철조망은 섬 영토의 미래에 대한 것입니다.
SEE ALSO:

China, Taiwan Trade Barbed Statements over Future of Island Territory

중국 언론들은 또한 미국이 대만군을 훈련시키기 위해 대만에 소규모 특수부대와 해병대를 파견하고 있다는 보도에 대해 맹비난했습니다.
Chinese media have also railed against reports that the U.S. has a small contingent of special forces and Marines in Taiwan to train Taiwanese forces.

미 국방부 관리들은 월 스트리트 저널이 처음 보도한 이 훈련에 대한 언급을 거듭 거부하고 있습니다.
U.S. defense officials have repeatedly refused to comment on the alleged training, first reported by The Wall Street Journal.

미 국방부의 커비는 화요일 이 문제에 대한 압박에 대해 "저는 그 보도들에 대해 공개적으로 말할 것이 없습니다."라고 말했습니다.
"I don't have anything to say publicly about those reports," the Pentagon's Kirby said Tuesday, when pressed on the issue.

미군과 정보 당국자들은 지난 주 며칠 동안 150대 이상의 중국 전투기가 대만의 방공식별구역을 침범하는 것을 목격한 일련의 공중 침범으로 인해 대만에 대한 중국의 보다 공격적인 군사 태세에 대해 점점 더 우려하고 있습니다.
U.S. military and intelligence officials have been increasingly concerned with what they see as China's ever more aggressive military posture toward Taiwan, highlighted by a series of aerial incursions that saw more than 150 Chinese jets encroach on Taiwan's air defense identification zone over a span of several days last week.

그러나 최근 6월까지만 해도 미군 관계자들은 중국이 대만을 무력으로 점령할 수 있을지에 대해 의문을 제기했습니다.
As recently as June, however, U.S. military officials questioned whether Beijing would be capable of taking Taiwan by force.

"중국은 그들이 원한다면 대만 섬 전체를 군사적으로 장악하기 위한 실질적인 노키딩 능력을 개발할 수 있는 방법을 가지고 있습니다."라고 당시 합참의장인 마크 밀리 장군이 말했습니다.
"China has a ways to go to develop the actual no-kidding capability to conduct military operations to seize through military means the entire island of Taiwan, if they wanted to do that," General Mark Milley, the chairman of the Joint Chiefs of Staff, said at the time.

"지금 당장은 그럴 의도나 군사적 동기가 거의 없다고 생각합니다."라고 그는 공격 가능성을 낮게 평가하면서 덧붙였습니다. "하지만 대만을 통합하는 것은 중국의 핵심 국익입니다."
"I think that there's little intent right now or motivation to do it militarily," he added, calling the probability of an attack low. "But it is a core — c-o-r-e — national interest of China to unite Taiwan."

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.