변호인: 감사합니다. 미얀마 전 대통령이 사퇴를 거부했다고 증언합니다. > 사회

본문 바로가기

사회

변호인: 감사합니다. 미얀마 전 대통령이 사퇴를 거부했다고 증언합니다.
Lawyer: Myanmar Ex-President Testifies He Refused to Resign

페이지 정보

작성자 Associated Press 작성일 21-10-12 11:02 댓글 0

본문

FILE - An image of deposed Myanmar President Win Myint is displayed at an anti-coup rally in Yangon, Myanmar, Feb. 20, 2021.

파일 - 지난 2월 미얀마 양곤에서 열린 반 쿠데타 집회에서 물러난 윈 민트 미얀마 대통령의 모습이 전시되어 있습니다.
 FILE - An image of deposed Myanmar President Win Myint is displayed at an anti-coup rally in Yangon, Myanmar, Feb. 20, 2021.

 

방콕입니다.
BANGKOK —

8개월 전 군부가 권력을 장악했을 때 강제로 퇴임한 미얀마의 윈 민트 전 대통령은 화요일 군부의 "죽는 편이 낫다"며 사임 요구를 거절했다고 그의 변호인들이 말했습니다.
Myanmar's former President Win Myint, forced out of office eight months ago when the army seized power, testified Tuesday that he defied a demand from the military to resign, saying he would “rather die,” his lawyers said.

윈 민트씨는 자신의 재판에서 축출된 또 다른 최고 지도자인 아웅산 수치 여사가 그의 공동 피고인인 선동 혐의로 증언을 하고 있었습니다. 공공 질서를 어지럽힐 수 있는 거짓 또는 선동적인 정보를 유포하는 것으로 정의되는 선동 행위는 때때로 선동이라고 불리며 3년 이하의 징역에 처해질 수 있습니다.
Win Myint was giving testimony at his trial on charges of incitement, in which the country's other ousted top leader, State Counsellor Aung San Suu Kyi, is his co-defendant. Incitement, defined as spreading false or inflammatory information that could disturb public order, is sometimes referred to as sedition and punishable by up to three years' imprisonment.

재판은 수도 네피도에 있는 특별 법원에서 열리고 있습니다. 그의 전 시장인 묘 아웅은 세 번째 피고입니다. 수치 여사와 전 시장은 나중에 증언할 예정입니다.
The trial is being held at a special court in the capital Naypyitaw, whose former mayor, Myo Aung, is the third defendant. Suu Kyi and the ex-mayor are slated to testify later.

윈 민트와 수지는 지난 해 11월 선거에서 압승한 후 두 번째 5년 임기를 막 시작하려던 수치 정부를 2월 1일 인수한 이후 군에 의해 억류되어 왔습니다. 군부는 이 투표가 대규모 부정 투표로 얼룩졌기 때문에 민주주의를 보호하기 위해 행동했다고 주장하는데, 이 부정 투표는 독립적인 관측통들의 지지를 받지 못하는 주장입니다.
Win Myint and Suu Kyi have been detained by the military since its Feb. 1 takeover ousted Suu Kyi's government, which was about to start a second five-year term of office after a landslide election victory in November last year. The military claims it acted to protect democracy because the polls were tainted by massive voter fraud, a contention not backed by independent observers.

수치 여사의 지지자들과 독립 분석가들은 수치 여사에 대한 비난은 수치 여사의 신용을 떨어뜨리고 군부의 권력 장악을 정당화하려는 시도라고 말합니다.
Suu Kyi's supporters and independent analysts say the charges against her are an attempt to discredit her and legitimize the military's seizure of power.

재판은 비공개로 진행되며 언론과 일반인의 출입이 금지됩니다. 윈 민트가 킨 마웅 자우 변호사와 관련된 증언은 그의 사건 버전이 알려진 첫 번째입니다.
The trial is held in closed session with neither press nor public allowed. Win Myint's testimony as related by lawyer Khin Maung Zaw is the first time his version of events has been made known.

변호사의 말에 따르면, 윈 민트는 2월 1일 이른 아침, 두 명의 육군 고위 장교가 자신의 방에 들어가 건강을 이유로 대통령직에서 사퇴를 요청했다고 증언했습니다. 그는 건강이 좋다고 말하면서 거절했다고 증언했고, 경찰관들은 그의 거절이 문제를 일으킬 것이라고 경고했습니다.
According to the lawyer, Win Myint testified that in the early morning hours of Feb. 1, two senior army officers entered his room and solicited his resignation as president on the grounds of ill health. He testified that he declined, saying his health was good, and the officers then warned that his refusal would cause him trouble.

Win Mynt는 법정에서 그들의 제안에 동의하기보다는 차라리 죽는 것이 낫다고 대답했습니다.
Win Myint told the court that he responded he would rather die than consent to their proposition.

군부는 자신들의 인수가 합법이라고 주장해 왔습니다. 윈 민트가 퇴진을 거부하자, 그는 군사 동맹인 민트 스웨 부통령으로 교체되었고, 부통령은 비상사태를 선포했고, 군부가 권력을 잡도록 허락했습니다. 민트 스웨가 대통령 권한대행으로 임명된 것은 윈민트가 체포된 것을 근거로 한 것으로, 이 조치는 일부 법조계에서는 불법이라고 주장하고 있습니다.
The military has insisted its takeover was legal. When Win Myint refused to step down, he was replaced by Vice President Myint Swe, an army ally, who declared a state of emergency, allowing the military to take power. The appointment of Myint Swe as acting president was made on the basis of Win Myint being arrested, an action that some legal scholars say was unlawful.

이 선동 사건의 핵심은 윈 민트와 다른 당 지도부가 이미 구금된 수치 여사의 국민민주연맹 페이스북 페이지에 게재된 성명들입니다.
At stake in the incitement case are statements posted on a Facebook page of Suu Kyi's National League for Democracy party, after she, Win Myint and other party leaders had already been detained.

이전의 법적 소송에서 윈민트와 수치 여사의 변호인단은 자신들이 이 진술에 대해 책임을 질 수 없다고 말했습니다. 그들은 인수에 대해 비난하고 저항할 것을 제안했습니다. 왜냐하면 그들은 구금되어 있었기 때문입니다.
In previous legal proceedings, the lawyers for Win Myint and Suu Kyi have said they could not be held responsible for the statements — criticizing the takeover and suggesting in broad terms that it be resisted — because they were in detention.

윈 민트는 화요일 자신에 대한 비난은 사실무근이라고 증언했습니다. 그래서 그의 이름이 나왔음에도 불구하고 그가 모르는 사이에 진술이 이루어졌습니다.
Win Myint testified Tuesday that the accusations against him were groundless as he had been held incommunicado, so the alleged statements were made without his knowledge even though his name appeared on them.

대질신문에서 검찰은 윈민트를 상대로 인수 이후 군부 통치에 저항하기 위해 결성된 여러 조직들에 대해 알고 있는 점을 추궁했습니다. 정부는 보안군이 평화적인 시위에 치명적인 무력으로 대응하자 이러한 단체들이 소요사태와 폭력사태를 일으켰다고 비난하고 있습니다.
During cross-examination, the public prosecutor questioned Win Myint about what he knew about various organizations that have been formed since the takeover to resist military rule. The government blames such groups for unrest and violence after security forces responded to peaceful protests with deadly force.

피고측 변호인단은 윈 민트가 이미 구금된 후에 그 단체들이 결성되었으며, 윈 민트는 그들에 대한 어떠한 정보도 얻을 수 없다고 대답했습니다.
Defense lawyers responded that the groups were formed after Win Myint had already been detained and that he didn't even have access to any information about them.

특별법원은 또한 수치 여사가 무전기를 불법적으로 수입하고 무면허 라디오를 사용한 혐의와 작년 총선 기간 동안 유행병 규제를 지키지 않은 혐의도 받고 있습니다.
The special court is also trying Suu Kyi for illegally importing walkie-talkies and unlicensed use of the radios, as well as failing to observe pandemic restrictions during last year's general election campaign.

수치 여사는 또한 최근 시작된 별도의 재판에서 부패 혐의를 받고 있는데, 이 범죄는 최고 15년의 징역형을 받게 됩니다. 그녀는 최장 14년의 임기가 있는 공직기밀법 위반으로 곧 재판을 받을 예정입니다.
Suu Kyi also faces corruption charges in a separate trial recently begun, an offense that carries a penalty of up to 15 years in prison. She is set to be tried soon for violating the Official Secrets Act, which carries a maximum term of 14 years.

출처 : VOANews

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.