전 IAEA 사무차장 “북한, 풍계리 3번 갱도 내부에 전기·환기시설…핵실험 재개에는 시간 걸릴 것” > 정치

본문 바로가기

정치

전 IAEA 사무차장 “북한, 풍계리 3번 갱도 내부에 전기·환기시설…핵실험 재개에는 시간 걸릴 것”
Former deputy director of the IAEA said, "North Korea, electricity and ventilation facilities inside the 3rd shaft of Punggye-ri...It will take time to resume nuclear tests."

페이지 정보

작성자 조상진 작성일 22-05-14 04:00 댓글 0

본문

지난 2018년 5월 북한이 공개한 풍계리 핵실험장 갱도 입구.

 지난 2018년 5월 북한이 공개한 풍계리 핵실험장 갱도 입구.
The entrance of the tunnel to the Punggye-ri nuclear test site, which was unveiled by North Korea in May 2018.

 

북한이 풍계리 핵실험장 3번 갱도 내부에 전기와 환기 시설을 설치하는 등 갱도 복구에 진전을 이루는 정황이 포착됐다고 전 국제원자력기구(IAEA) 사무차장이 밝혔습니다. 다만 핵실험 관련 장비가 아직 갱도에 도착하지 않은 점을 근거로 북한이 가까운 시일 내에 핵실험을 재개하기는 어려울 것으로 전망했습니다. 조상진 기자가 보도합니다.
North Korea has been spotted making progress in restoring the mine, including installing electricity and ventilation facilities inside the third shaft of the Punggye-ri nuclear test site, the former deputy director of the International Atomic Energy Agency (IAEA) said. However, based on the fact that the equipment related to the nuclear test has not yet arrived in the mine, it is predicted that it will be difficult for North Korea to resume nuclear tests in the near future. Reporter Cho Sang-jin reports.

IAEA 사무차장을 지낸 올리 하이노넨 스팀슨센터 특별연구원은 13일 VOA에, 북한이 풍계리 핵실험장 3번 갱도 내부에 전기와 환기 시설을 설치했다며, 이를 중요한 진전으로 평가했습니다.
Ollie Heinonen, a special researcher at the Stimson Center, who served as deputy secretary general, told VOA on the 13th that North Korea installed electricity and ventilation facilities inside the third shaft of the Punggye-ri nuclear test site.

하이노넨 연구원은 지난 10일 촬영된 상업용 위성사진을 분석한 결과 3번 갱도 바로 앞에 새롭게 장비가 들어선 모습이 포착됐으며, 갱도 입구까지 전선이 연결돼 있는 모습이 확인됐다고 설명했습니다.
Researcher Heinonen explained that an analysis of commercial satellite images taken on the 10th showed that new equipment was built right in front of the third shaft, and that wires were connected to the entrance of the shaft.

그러면서 갱도 내부 전기 설비는 갱도 복구에 분명한 진전이 있다는 신호라고 말했습니다.
He said the electrical installations inside the mine were a clear sign of progress in restoring the mine.

[녹취 : 하이노넨 연구원] “First of all, they make progress in restoring the tunnel. And in order to operate and work there, you need to have a ventilation because that tunnel is very narrow, and there is no natural air circulation. So you have to actually feed there all the time, fresh air so that the viewers can stay there. And then electricity is also needed for illumination of the tunnel so that they can see what they are doing. And then the third purpose of this electricity is actually because they need to do drilling. So most likely, drilling system which is problematic, it makes electricity to run. So these are the three major reasons.”
[Recording: Researcher Hainonen] "우선, 터널 복구에 진전이 있습니다. 그리고 그곳에서 작동하기 위해서, 여러분은 환기를 해야 합니다. 왜냐하면 그 터널은 매우 좁고, 자연적인 공기 순환이 없기 때문입니다. 그래서 시청자들이 그곳에 머물 수 있도록 신선한 공기를 항상 공급해야 합니다. 그리고 나서 그들이 무엇을 하고 있는지 볼 수 있도록 터널의 조명에도 전기가 필요합니다. 그리고 이 전기의 세 번째 목적은 사실 시추를 해야 하기 때문입니다. 가장 가능성이 높은 것은, 문제가 있는 시추 시스템입니다. 전기가 흐르도록 만들죠. 이것이 세 가지 주요 이유입니다."

하이노넨 연구원은 “갱도 내부가 매우 좁고 자연적인 공기 순환이 어렵기 때문에 갱도 내부에서 작업을 진행하기 위해서는 환기가 필요하다”고 설명했습니다.
Researcher Hainonen explained, "Because the inside of the shaft is very narrow and natural air circulation is difficult, ventilation is needed to proceed inside the shaft."

또 “어두운 갱도 내부를 밝히고 굴착 시스템을 가동하기 위해 전기가 필요하다”고 말했습니다.
He also said, "We need electricity to light up the interior of the dark shaft and operate the excavation system."

 

IAEA 사무차장을 지낸 올리 하이노넨 스팀슨센터 특별연구원.

 IAEA 사무차장을 지낸 올리 하이노넨 스팀슨센터 특별연구원.
Olly Heinonen, a special researcher at the Stimson Center, who served as deputy secretary general.

 

하이노넨 연구원은 핵실험 준비 과정은 대체로 갱도 굴착과 환기 작업, 측정 장치 설치, 외부 측정 장소와의 전원 연결 등의 순으로 진행된다며, 현재는 갱도 굴착에 필요한 전기 시설이 설치된 상태로 분석했습니다.
Heinonen analyzed that the preparation process for nuclear tests is generally in the order of excavating and venting mines, installing measuring devices, and connecting power to external measuring sites, and that electrical facilities are currently installed.

[녹취 : 하이노넨 연구원] “In order to prepare this tunnel, do the extra excavations, repair the damage of the detonations, which were done in 2018. You will need to do some drilling which requires electricity. In order to work in the tunnel and prepare you need fresh air which needs to be blown in and will need electricity. So this electricity is an important part of the groundwork before test. Then certainly during the test, you'll need some electricity as well, but it's a different in nature. This looks to be really electricity which is provided for the bulb in the tunnel.
[Recording: Researcher Hainonen] "이 터널을 준비하기 위해, 추가 발굴을 하고, 2018년에 있었던 폭발의 손상을 복구합니다. 전기를 필요로 하는 드릴링을 해야 할 것입니다. 터널에서 일하고 준비하기 위해서는 신선한 공기가 필요합니다. 이 신선한 공기는 바람을 불어 넣어야 하고 전기가 필요할 것입니다. 그래서 이 전기는 테스트 전 기초 작업의 중요한 부분입니다. 그럼 확실히 테스트 중에는 전기도 좀 필요하겠지만, 성격은 달라요. 이것은 터널의 전구에 공급되는 진짜 전기로 보입니다.

하이노넨 연구원은 “갱도를 핵실험에 준비되도록 하려면 추가 굴착을 통해 2018년 이뤄진 갱도 폭파로 인한 피해를 복구해야 한다”며 “이를 위해서는 전기가 필요한 채굴 작업을 해야 하고 신선한 공기를 공급할 수 있도록 해야 한다”고 설명했습니다.
"To prepare the shaft for a nuclear test, additional excavations must be made to repair the damage caused by the mine explosion in 2018," Hainonen said. "To do this, we need to do electricity mining and supply fresh air.

그러면서 “이 같은 전기 설비 작업은 핵실험 전 기초 작업에 있어 중요한 부분”이라고 강조했습니다.
He stressed that "such electrical equipment work is an important part of basic work before nuclear tests."

이어 현재 갱도로 들어가는 전기는 전구에 쓰이는 용도로 핵실험 중 필요한 측정 장치에 사용되는 전기와는 본질적으로 다른 것으로 보인다고 분석했습니다.
He also analyzed that the current electricity going into the mine seems to be essentially different from the electricity used in the measuring devices needed during nuclear tests.

하이노넨 연구원은 이 같은 분석 결과를 토대로 북한이 아주 가까운 시일 내에 핵실험을 재개하기는 어려울 것으로 전망했습니다.
Based on the results of the analysis, Hainonen predicts that it will be difficult for North Korea to resume nuclear tests in the near future.

[녹취 : 하이노넨 연구원] “We have not seen any equipment, heavy equipment which could be related to the test arriving. So we don't know. I don't think that they are yet ready to do the test. The fact that they remote logging and working with the timber and trying to support the tunnel so I don't think that they are yet ready for the test. The way I see this equipment over there, I don't think they are ready for test in next 10 days.
[Recording: Researcher Hainonen] "시험과 관련이 있을 수 있는 어떤 장비나 중장비도 도착하지 않았습니다. 그래서 우리는 모릅니다. 저는 그들이 아직 테스트를 할 준비가 되지 않았다고 생각합니다. 그들이 원격으로 벌목하고, 목재로 작업하고, 터널을 지지하려고 한다는 사실 때문에 저는 그들이 아직 시험 준비가 되지 않았다고 생각합니다. 저쪽에 있는 이 장비를 보니 10일 후 테스트 준비가 안 된 것 같습니다.

하이노넨 연구원은 갱도 내부 상태를 직접 확인하지 못했고, 위성사진만으로 확신하기는 어렵다면서도 “핵실험과 관련된 장비나 중장비가 갱도에 도착한 것을 보지 못했다”며 “북한이 아직 핵실험을 할 준비가 되지 않았다고 생각한다”고 말했습니다.
Heinonen said, "We haven't checked the internal conditions of the mine, and it's hard to be sure by satellite images alone, but we haven't seen any equipment or heavy equipment related to the nuclear test arrive in the mine. I don't think North Korea is ready for it yet."

또한 “멀리서 벌목 작업이 진행되고 목재 작업이 계속되고 있으며 이를 갱도에 지원하고 있다는 사실도 그같은 관측을 뒷받침한다”고 덧붙였습니다.
"The fact that logging is going on in the distance, timber is continuing, and we're supporting it in the shaft supports that observation," he added.

그러면서 조 바이든 미국 대통령의 한국 방문 전까지 북한이 핵실험을 완료하기는 어려울 것이라는 지난 번 평가는 여전히 유효하다고 말했습니다.
He said the last assessment that it would be difficult for North Korea to complete a nuclear test before U.S. President Joe Biden's visit to South Korea remains valid.

하이노넨 연구원은 지난 6일 VOA와의 전화통화에서, 북한이 핵 능력을 보여주는 정치적 메시지를 내기 위해 가까운 시일 내에 핵실험을 재개하고 싶어할 수 있지만 여러 정보를 토대로 분석한 결과 이달 말까지 복구를 완료하고 핵실험을 실시하기에는 시간적 여유가 많지 않다고 평가한 바 있습니다.
In a telephone interview with VOA on the 6th, Hainonen said North Korea may want to resume nuclear tests in the near future to show its nuclear capabilities, but based on a number of intelligence analyses, it does not have much time to complete the recovery by the end of this month.

하이노넨 연구워은 또 최근 북한 내 신종 코로나바이러스가 급속히 확산되고 있는 상황이 핵실험 재개에는 별다른 영향을 미치지 않을 것으로 내다봤습니다.
Heinonen also predicted that the recent rapid spread of the novel coronavirus in North Korea will have little impact on the resumption of nuclear tests.

[녹취 : 하이노넨 연구원] “The test depends on political need and technical need. Those have to go hand in hand. You don't do test only to show that you have a nuclear weapons capability. It's an expensive exercise, it uses nuclear materials which is hard to pet. So they will do tests in such a way that they learn from the design, whether it works, meeting their expectations. They will do a lot of measurements. So it has also this technical part, which is important for the further development of nuclear weapons, including the militarization.”
[Recording: Researcher Hainonen] "시험은 정치적 필요성과 기술적 필요성에 따라 달라집니다. 그것들은 서로 협력해야 합니다. 당신은 단지 당신이 핵무기 능력을 가지고 있다는 것을 보여주기 위해 실험을 하지 않습니다. 비싼 운동인데, 쓰다듬기 힘든 핵물질을 사용해요. 그래서 그들은 그들의 기대를 충족시키는 디자인으로부터 그것이 작동하는지 아닌지를 배울 수 있는 방법으로 테스트를 할 것입니다. 그들은 많은 측정을 할 것입니다. 따라서 군사화를 포함한 핵무기 개발을 위해 중요한 기술적 부분도 있습니다."

하이노넨 연구원은 북한의 정치 체제에서 핵실험이 코로나 상황에 달려 있다고 생각하지 않는다며, 북한은 필요할 경우 코로나 등에 개의치 않고 수단과 방법을 모두 동원해 핵실험을 할 수 있을 것이라고 지적했습니다.
Heinonen said he does not believe that the nuclear test in North Korea's political system depends on the Corona situation, and pointed out that North Korea will be able to conduct nuclear tests by using both means and methods, regardless of COVID-19 if necessary.

아울러 “핵실험은 정치적 필요와 기술적 필요에 의해 함께 진행되는 것”이라며 “북한은 핵무기 능력이 있다는 것을 보여주기 위해서만 실험을 진행하는 것이 아니”라고 진단했습니다.
He also said, "The nuclear test is carried out together by political and technical needs. North Korea is not conducting the test only to show that it has nuclear weapons capabilities."

이어 “핵실험은 고비용의 활동이며 다루기 힘든 핵 물질을 사용하는 만큼 핵무기가 잘 작동하는지, 기대에 부응하는지 학습할 수 있는 방식으로 실험을 진행할 것”이라고 덧붙였습니다.
He added, "Nuclear tests are expensive activities and will be conducted in a way that allows us to learn whether nuclear weapons work well and meet expectations as they use intractable nuclear materials."

그러면서 “북한은 핵실험을 통해 군사화를 포함한 핵무기 추가 개발에 중요한 기술적인 부분 등 많은 측정을 하려 할 것”이라고 관측했습니다.
"North Korea will try to make a lot of measurements through nuclear tests, including technical aspects that are important for further development of nuclear weapons, including militaryization," he said.

앞서 미국의 북한 전문매체인 38노스는 13일 보고서를 통해 북한의 풍계리 핵실험장 3번 갱도 복구 노력이 계속되고 있다고 밝혔습니다.
Earlier, 38 North, a U.S. media outlet specializing in North Korea, said in a report on the 13th that efforts to restore North Korea's Punggye-ri nuclear test site No. 3 are continuing.

보고서는 지난 10일에 촬영한 상업용 위성사진을 분석한 결과, 최근 복구 작업이 계속돼 온 3번 갱도 앞에 수일 만에 완성된 것으로 보이는 건물 한 채와 추가 구조물 2개가 포착됐다고 전했습니다.
The report says an analysis of commercial satellite images taken on the 10th showed a building and two additional structures that appeared to have been completed in days in front of the third shaft, where restoration work has continued recently.

또한 3번 갱도 앞에 새롭게 장비가 늘어선 모습과 갱도 입구까지 전선이 연결된 모습이 선명히 확인됐다고 밝혔습니다.
It also said it was clear that a new line of equipment was lined up in front of the third shaft and wires were connected to the entrance of the shaft.

아울러 9일 촬영된 사진에서는 갱도 굴착 과정에서 나온 것으로 추정되는 흙더미를 운반하는 것으로 보이는 화물 트럭이 갱도 앞에 주차된 모습 등 갱도와 지휘소 주변 건물에서 차량 활동이 계속 포착되고 있다고 전했습니다.
In addition, a photo taken on the 9th shows vehicle activity in buildings around the mine and command post, including a truck that appears to be carrying a pile of dirt from the excavation process parked in front of the mine.

또 갱도에서 남쪽으로 이어지는 도로에서 갱도 굴착 과정에서 나온 것으로 보이는 흙더미가 과거와 달리 쌓여 있지 않고 흩어져 있는 모습을 보이고 있다며, 이는 흙더미를 분석해 갱도 내부 굴착 상황을 평가하는 데 혼란을 주기 위한 움직임일 가능성을 제기했습니다.
It also raised the possibility that the move was aimed at confusing the internal excavation of the mine by analyzing it, saying that piles of dirt that appear to have been scattered during the excavation process from the mine to the south.

그러면서 풍계리 핵실험장에서 지속적으로 관찰되는 이 같은 활동들은 북한이 향후 핵실험에 대비하고 있음을 시사한다고 평가했습니다.
In the meantime, the continuous observations at the Punggye-ri nuclear test site suggest that North Korea is preparing for future nuclear tests.

VOA 뉴스 조상진입니다.
I'm Cho Sangjin from VOA News.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.