북한 올들어 네 번째 탄도미사일 발사...문재인 대통령 "상황 관리 만전" > 정치

본문 바로가기

정치

북한 올들어 네 번째 탄도미사일 발사...문재인 대통령 "상황 관리 만전"
North Korea launched its fourth ballistic missile this year.Moon Jae In President, "Don't forget to take care of the situation".

페이지 정보

작성자 김환용 작성일 22-01-17 09:00 댓글 0

본문

17일 한국 서울역에서 북한 미사일 발사 관련 뉴스가 방송되고 있다.

 17일 한국 서울역에서 북한 미사일 발사 관련 뉴스가 방송되고 있다.
News about the launch of a North Korean missile is being broadcast at Seoul Station in South Korea on the 17th.

 

연초부터 잇단 무력시위를 벌이고 있는 북한이 17일 또 다시 단거리 탄도미사일 2발을 발사했습니다. 아랍에미리트를 방문 중인 문재인 한국 대통령은 한반도 상황의 안정적 관리에 만전을 기할 것을 지시했습니다. 서울에서 김환용 기자가 보도합니다.
North Korea, which has been holding a series of armed demonstrations since the beginning of the year, fired another two short-range ballistic missiles on the 17th. South Korea's President Moon Jae In, who is visiting the United Arab Emirates, has instructed to make every effort to manage the situation on the Korean Peninsula in a stable manner. Reporter Kim Hwan-yong reports from Seoul.

한국 합동참모본부는 17일 오전 8시 50분과 8시 54분께 북한 평양시 순안비행장 일대에서 동북쪽 동해상으로 발사된 단거리 탄도미사일로 추정되는 발사체 2발을 포착했다고 밝혔습니다.
The South Korean Joint Chiefs of Staff said at 8:50 a.m. and 8:54 a.m. on the 17th that they captured two projectiles believed to be short-range ballistic missiles fired into the northeast East Sea from Sunan Airfield in Pyongyang, North Korea.

미사일 비행거리는 약 380㎞, 고도는 약 42㎞로 탐지됐고 최고 속도는 마하5 안팎으로 알려졌습니다. 세부 제원은 미-한 정보당국이 정밀 분석 중입니다.
The missile flight distance was detected at about 380km and an altitude of about 42km, and the maximum speed was known to be around Mach 5. The detailed specifications are being closely analyzed by the U.S.-Korea intelligence authorities.

북한의 이날 발사는 지난 14일 열차에서 ‘북한판 이스칸데르’로 불리는 ‘KN-23’ 2발을 발사한 지 사흘 만입니다.
It has been three days since North Korea launched two "KN-23s," called the "North Korean version of Iskander," on a train on the 14th.

또 지난 5일 극초음속 미사일이라고 주장한 탄도미사일 발사로 새해 첫 무력시위를 시작한 이후 네 번째 도발입니다.
It is also the fourth provocation since the launch of the ballistic missile, which claimed to be a hypersonic missile on the 5th, began its first armed demonstration in the new year.

북한은 앞서 11일에는 자강도 일대에서 극초음속 미사일이라고 주장한 탄도미사일을 발사했습니다.
On the 11th, North Korea launched a ballistic missile that claimed to be a hypersonic missile in the Jagang River area.

17일 발사한 미사일의 사거리와 속도, 고도 등의 제원이 지난 14일과 유사한 점을 고려하면 북한이 KN-23을 다시 쐈을 가능성이 크다는 관측입니다.
Considering that the specifications of the range, speed, and altitude of the missile launched on the 17th are similar to those of the 14th, it is highly likely that North Korea shot the KN-23 again.

이번 미사일의 해상 표적 역시 지난 14일 평북 의주의 철로 위에서 쏜 KN-23 단거리 탄도미사일 2발과 같은 함경도 길주군 무수단리 앞바다의 무인도 ‘알섬’으로 추정됩니다.
The missile's maritime target is also believed to be an uninhabited island off Musudan-ri, Gilju-gun, Hamgyeong-do, such as two KN-23 short-range ballistic missiles shot on a railroad in Uiju, North Pyongsang Province, on the 14th.

평양 순안비행장에서 알섬까지는 직선거리로 370∼400㎞ 정도입니다.
It is about 370 to 400km straight from Pyongyang Sunan Airfield to Alseom Island.

아랍에미리트를 방문 중인 문재인 한국 대통령은 현지에서 북한의 미사일 발사 상황을 보고받은 뒤 “국가안보실장을 중심으로 한반도 상황의 안정적 관리에 만전을 기하라”고 지시했습니다.
South Korean President Moon Jae In, who is visiting the United Arab Emirates, ordered "Make every effort to manage the situation on the Korean Peninsula, centered on the head of the National Security Office."

한국 정부는 17일 오전 국가안전보장회의(NSC) 상임위원회 긴급회의를 열어 대응책을 논의했습니다.
The Korean government held an emergency meeting of the National Security Council (NSC) Standing Committee on the morning of the 17th to discuss countermeasures.

한국 청와대는 보도자료를 통해 NSC가 북한의 연이은 네 차례 미사일 발사에 대해 매우 유감스러운 상황이 지속되고 있다고 보고 있다면서도 앞선 세 차례 미사일 발사 때와 마찬가지로 ‘도발’이라는 표현을 쓰진 않았습니다.
South Korea's Blue House said in a press release that NSC is still very sorry for North Korea's four consecutive missile launches, but did not use the expression "provocation" as in the previous three missile launches.

NSC는 한반도 상황이 더 이상 경색되지 않고 안정을 회복하기 위해서는 무엇보다도 대화를 조속히 시작하는 것이 긴요하다는 점을 강조하며 이를 위해 북한을 비롯해 유관국들과의 관련 노력을 지속하기로 했습니다.
emphasized that it is essential to start dialogue as soon as possible in order to restore stability without further strained conditions on the Korean Peninsula, and decided to continue related efforts with North Korea and other related countries.

한국 군 당국은 이번 미사일 발사에 대해 “동해상 표적을 선정해 연속 발사 능력과 정확도를 향상하기 위한 시험발사로 추정된다”고 밝혔습니다.
South Korean military authorities said about the missile launch, "It is believed to be a test launch to improve continuous launch capacity and accuracy by selecting targets in the East Sea."

지난 14일 2발의 발사 당시 간격이 11분이었던 데 비해 이날은 간격이 4분 안팎으로 단축된 것으로 파악했습니다.
The gap was 11 minutes at the time of the launch of the two shots on the 14th, whereas the gap was shortened to around 4 minutes on this day.

군 당국은 발사대 종류에 대해선 철로 혹은 이동식 발사대 차량(TEL)인지 분석 중입니다.
The military authorities are analyzing whether the launch pad type is a railroad or mobile launch pad vehicle (TEL).

북한은 앞서 14일에 이뤄진 발사에 대해 이튿날인 15일 사진 등을 공개하면서 평북 철도기동 미사일 연대의 검열 사격 훈련이 있었다고 밝혔습니다
North Korea released photos of the launch on the 14th, the next day, on the 15th, and said there was a censorship shooting drill by the Pyongyang Railway Manipulated Missile Regiment.

공개된 사진을 보면 철로 위에 있는 열차에서 KN-23이 거대한 화염을 내뿜으며 공중으로 솟구쳤습니다.
According to the released photo, KN-23 soared into the air on a train on the railroad, emitting a huge flame.

북한은 지난해 9월 15일에도 같은 방식으로 쐈는데 이를 ‘철도기동 미사일체계’로 지칭했습니다.
North Korea shot in the same way on September 15 last year, referring to it as a "railway-driven missile system."

철도기동 미사일체계는 정차 또는 달리는 열차에서 탄도미사일을 발사하는 것으로, 옛 소련에서 개발해 운용한 발사체계와 유사합니다.
The railway-driven missile system is the firing of ballistic missiles from trains that stop or run, similar to the launch system developed and operated by the former Soviet Union.

한국 정부 산하 국책연구기관인 통일연구원 홍민 박사는 최근 두 차례 미사일 발사가 북한의 서쪽에서 시작, 내륙을 통과해 동해상 표적을 향하는 방식이었다며 앞선 두 차례의 극초음속 미사일 발사가 신무기 개발을 위한 시험발사에 무게를 뒀던 것과 달리 다분히 미국을 겨냥한 무력시위의 성격이 짙다고 말했습니다.
Dr. Hong Min of the Unification Research Institute, a state-run research institute under the South Korean government, said the two missile launches started in the west of North Korea and headed inland to the East Sea.

[녹취: 홍민 박사] “내륙 통과형은 대체적으로 북한이 무기 자체의 개발에서 상당히 자신감을 갖고 있을 때 쏘거나 실전화됐을 때 쏘는 거거든요. 그래서 아마 이번에 쏜 것은 이미 실전화된 무기를 타이밍, 소위 이 타이밍에서 쏴야지만 어떤 메시지를 보낼 수 있다고 판단됐을 때 주로 쏘는 용도라는 거죠.”
[Recording: Dr. Hong Min] "Inland pass type is generally shot when North Korea is quite confident in developing weapons itself or when it is lost." So maybe what I shot this time is to shoot a weapon that has already been put into practice at the timing, so-called when I think I can send a message."

북한은 14일엔 대낮에 미사일을 발사해 기종을 선명하게 드러내는 한편 표적인 ‘알섬'에 미사일이 정확하게 떨어지는 모습을 촬영해 공개하기도 했습니다.
On the 14th, North Korea fired missiles in broad daylight to clearly reveal the model, while also filming and releasing missiles falling accurately on the target "Alseom."

민간 연구기관인 한국국방안보포럼 신종우 사무국장은 군사력 과시를 극대화하고 미국의 압박과 제재에 굴하지 않는다는 의지를 대내외에 선전하려는 의도라고 평가했습니다.
Shin Jong-woo, secretary-general of the Korea Defense Security Forum, a private research institute, said he intends to maximize military power and promote his willingness to not give in to U.S. pressure and sanctions at home and abroad.

[녹취: 신종우 사무국장] “지금 대북 제재가 이어지고 미국의 강경한 압박 정책이 계속 언급되는 상황에서 북한이 사흘 만에 계속 이례적으로 미사일을 쏘는 것은 미국의 대북 제재에도 굴하지 않겠다, 그리고 미국의 대북 제재는 지금 중국 단둥으로 교역이 이뤄지기 때문에 거의 미국의 대북 제재가 북한을 압박하는 데 효과가 없을 것으로 보여집니다.”
[Recording: Secretary-General Shin Jong-woo] "With US sanctions continuing to be mentioned, North Korea's unusual missile shooting in three days will not yield to US sanctions against North Korea, and US sanctions against North Korea will be effective in pressuring North Korea."

KN-23은 발사 후 정점고도를 벗어나 목표물에 근접하면서 상하기동 등 변칙기동하는 특성이 있습니다.
23 is characterized by anomalous manoeuvres such as upper and lower movements as it deviates from the apex altitude after launch and approaches the target.

따라서 요격이 어려운 이 미사일을 북한 전역의 철도망을 이용해 운용할 경우 미-한 미사일 방어망을 무력화시킬 만한 위협적인 무기체계입니다.
Therefore, if this missile, which is difficult to intercept, is operated using a railroad network across North Korea, it is a threatening weapon system that can neutralize the U.S.-Korea missile defense network.

박원곤 이화여대 북한학과 교수는 요격이 어려운 전술핵 미사일의 잇단 시험발사는 단순한 무력시위를 넘어 미국과의 핵 군축 협상을 노리고 핵 능력 고도화에 매진하는 양상이라고 진단했습니다.
Park Won-gon, a professor of North Korean medicine at Ewha Womans University, diagnosed that a series of test-firing tactical nuclear missiles, which are difficult to intercept, are striving to upgrade their nuclear capabilities to negotiate nuclear disarmament with the U.S. beyond simple armed demonstrations.

[녹취: 박원곤 교수] “북한이 지금 쏘고 있는 게 극초음속 미사일과 KN 23, 24인데 세 개가 전술핵이잖아요. 더불어 기존 MD시스템으로 막을 수 없는 것이고 기존 미사일을 23, 24로 대체를 시작하면 그것은 전술핵도 되고 재래식 탄두도 다 되는 이중용도로 사용할 수 있는 미사일이고 그렇게 되면 실질적으로 비핵화는 불가능해집니다. 수 백개를 깔아버리면 얘기가 끝나 버려요.”
[Recording: Professor Park Won-gon] "What North Korea is shooting at is hypersonic missiles and KN 23 and 24, and three are tactical nuclei. In addition, it cannot be prevented by the existing MD system, and if the existing missile is replaced with 23 and 24, it is a missile that can be used for dual purposes, both tactical and conventional warheads, and if so, denuclearization will be practically impossible. "If you put hundreds of them down, the story ends."

한편 북한은 자신들의 잇단 미사일 발사를 자위력 차원의 정당한 주권행위라고 주장하면서도 한국 군 당국의 정례 훈련과 해외 훈련 참가 등에 대해선 선전매체를 통해 비난을 이어가고 있습니다.
Meanwhile, North Korea claims that their series of missile launches are legitimate sovereignty acts in terms of self-power, but continues to criticize South Korean military authorities for their regular training and participation in overseas training through propaganda media.

박 교수는 한반도와 주변 지역의 군비경쟁을 부각해 자신들의 불법적 행동을 정당화하려는 게 북한의 의도로 보인다고 말했습니다.
Professor Park said it seems to be North Korea's intention to justify their illegal actions by highlighting arms competition on the Korean Peninsula and surrounding regions.

서울에서 VOA뉴스 김환용입니다.
I'm Kim Hwanyong of VOA News in Seoul.

출처 : VOA한국

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

깨다커뮤니케이션 | 서울 서초구 방배중앙로 401호
광고 및 제휴문의 : [email protected]
Copyright © 깨다닷컴. All rights reserved.